Тело (повесть)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Тело
The Body

Обложка сокращенного издания
Жанр:

повесть, психологический реализм

Автор:

Стивен Кинг

Язык оригинала:

английский

Дата первой публикации:

1982

Предыдущее:

Способный ученик

Следующее:

Метод дыхания

Тело, или Труп (англ. The Body) — повесть Стивена Кинга, впервые изданная в 1982 году в составе сборника «Четыре сезона». Подзаголовок этой повести в сборнике: «Осень невинности» (англ. Fall From Innocence)[прим. 1].





История создания

Повесть посвящена Джорджу Маклауду (англ. George McLeod)[1] — университетскому приятелю Кинга. Лайза Роугек в своей биографической книге описывает историю конфликта вокруг повести: Маклауд утверждал, что «Тело» берет начало из событий его детства (только в его случае речь шла о мертвой собаке), по которой он сам хотел написать рассказ, но Кинг опередил его. Маклауд не предъявлял обвинения в плагиате, но, когда по книге был снят фильм, потребовал упомянуть себя в титрах и выплатить часть денег. Получив отказ Кинга, он прекратил с ним общение.[2]

В книге — сборнике интервью «Сны писателей» (англ. Writers Dreaming: 26 Writers Talk About Their Dreams and the Creative Process) Наоми Ипель (англ. Naomi Epel) Кинг вспоминал реальный эпизод с пиявками из своего детства, который навеял аналогичный эпизод повести.[3]

В книге В. Эрлихмана «Король Темной Стороны. Стивен Кинг в Америке и в России» упоминается, что Кинг рассказывал и о том, что, когда он был ребенком, соседского мальчика задавил поезд — и из этой трагедии в итоге родился замысел «Тела». Тем не менее Эрлихман считает этот эпизод выдуманным. В целом же Эрлихман не отрицает автобиографических мотивов этой повести, он называет «Тело» реквиемом Кинга по друзьям детства, «из которых в люди выбрался только он один».[4]

Прототипом друга главного героя повести, Криса Чамберса, стал друг детства Кинга, Крис Чесли (англ. Chris Chesley). Чесли, в отличие от Криса Чамберса, тоже увлекался писательством, а повзрослев, стал рабочим, а не юристом. Как и литературный герой, он погиб молодым, но не в драке, а в автокатастрофе.[4] В 1960 году, когда Кингу и Чесли было около двенадцати лет, они вместе напечатали небольшой сборник одностраничных рассказов под названием «Люди, места и вещи» (англ. People, Places and Things) тиражом менее 12 копий. На восемнадцати страницах буклета юные авторы поместили восемь рассказов Стивена Кинга, девять рассказов Криса Чесли, и один рассказ, написанный в соавторстве. В 1963 году они отпечатали второе издание. Единственный известный сохранившийся экземпляр сборника находится у самого Кинга.[5] В книге Лайзы Роугек упоминается, что дружба Кинга и Чесли окончилась также из-за конфликта — Кинг отказался помогать другу в публикации его взрослых произведений.[2]

Издания и переводы

Впервые повесть была выпущена в составе сборника «Четыре сезона» в 1982 году издательством Viking. Этот сборник неоднократно переиздавался разными издательствами.[6]

Отдельным изданием в сокращённом пересказе Робина Уотерфилда (англ. Robin Waterfield) повесть была выпущена в 1999 году издательством Penguin в серии Penguin Readers. На обложку этого издания был помещён кадр из экранизации повести «Останься со мной».[6]

На русском языке повесть впервые была опубликована в 1993 году под названием «Труп» в переводе В. Филипенко в томе «Худеющий» собрания сочинений Кинга, изданном «Кэдмэн». В 1994, в переводе Е. Ю. Харитоновой и И. В. Шульги (под редакцией Э. В. Ганичева) — как «Тело» — львовским информационным агентством «Хронос» в составе тома «Игра Джеральда».[7] Перевод В. Филипенко, но уже под названием «Тело», многократно издавался «АСТ» в составе сборника «Четыре сезона» и его частей начиная с 1998 года.[8]

Структура повести

В повесть вставлены (рассказ в рассказе) два ранних рассказа Кинга в переработанных вариантах. В мире повести их написал главный герой, Гордон Лашанс:

  • Рассказ «Стад-сити» (англ. Stud City) был впервые опубликован Кингом в осеннем номере университетского журнала Ubris за 1969 год.[9] В мире повести Гордон Лашанс опубликовал его в Greenspun Quarterly № 45 в 1970. Примечательно, что взрослый Гордон называет свой юношеский опус «творением литературного ремесленника-недоучки», отмечает, что «отношение автора к прекрасному полу выходит за рамки простой враждебности, неся в себе некое омерзение: две героини „Стад-сити“ — потаскухи, а третья — глупенькая пустышка, из которой так и сыплются пошлости», — но в то же время называет его «первым произведением после пяти лет довольно бесплодных литературных упражнений».
  • Рассказ «Месть Хогана-Задницы» (англ. The Revenge of Lard Ass Hogan) впервые вышел в свет на страницах июльского номера The Maine Review за 1975 год.[10] Гордон Лашанс же в 1975 году «опубликовал» его в журнале Cavalier.

Сюжет

Рассказ идет от лица писателя Гордона Лашанса. Он вспоминает про своё детство, которое он провел в Касл-Роке, и школьную дружбу.

Он и трое его друзей-подростков накануне очередного учебного года узнают, что компания старших хулиганов (банда Туза Меррила) случайно обнаружила в лесу труп мальчика, сбитого поездом (ранее по радио сообщалось, что он пропал без вести). Так как хулиганы нашли тело, катаясь на угнанной машине, они решили ничего никому не говорить и не сообщать полиции о находке. Мальчики загораются идеей отыскать труп «официально», чтобы прославиться. Собравшись, они идут в короткий поход с ночевкой, соврав родителям, что собираются ночевать на близлежащем поле в палатке. Один из них, Крис, лучший друг Гордона, даже крадет у отца пистолет.

Преодолевая трудности вроде стычки со сторожем городской свалки, перехода по железнодорожному мосту через Касл-ривер, купания в озере с пиявками и ночевки в глуши леса, мальчики все же находят труп. Но практически в тот же момент к месту трагедии подъезжает уже на своих автомобилях банда Туза Меррила. Происходит стычка, и Крис, угрожая пистолетом, вынуждает старших уехать, хотя те и сулят им расправу. Уставшие и подавленные, мальчики возвращаются домой. Впоследствии о местонахождении трупа анонимным звонком в полицию сообщил кто-то из банды.

Компания четырёх приятелей вскоре разваливается, но Крис и Гордон остаются лучшими друзьями. Крис не без поддержки Гордона решает готовиться к получению высшего образования, чтобы не скатиться на дно, как вся его родня. Гордон помогает ему учиться, не жалея сил, и они оба заканчивают университет штата Мэн.

В конце повести Гордон рассказывает, как узнал о трагической гибели Криса в драке, в которую тот вмешался, чтобы разнять противников, о гибели двух других его бывших друзей (пожар и автокатастрофа), о том, как он сам стал успешным писателем, и о том как, недавно заехав в городок детства, он встретил Туза Меррила, превратившегося из красавца-хулигана в обычного рабочего, злоупотребляющего спиртным.

Герои

  • Гордон Лашанс, Горди (англ. Gordon LaChance, Gordie) — рассказчик и главный герой повести. Поздний ребенок в благополучной семье, где все внимание родителей было уделено его старшему брату Деннису. Горди обожал Денниса, несмотря на это, но Деннис погиб в дорожной катастрофе, после чего родители совершенно потеряли интерес к жизни. Гордон всегда увлекался сочинительством, а повзрослев, стал писателем.
  • Крис Чамберс (англ. Chris Chambers) — лучший друг Гордона, напротив, из неблагополучной семьи. Обладал природным умом и миролюбием. Его отец злоупотреблял алкоголем, а старший брат входил в банду Туза Меррила. Больше всего на свете Крис боялся стать таким, как они, но едва не стал таким — он уже хулиганил и воровал в школе, хотя в воровстве раскаялся. С помощью Гордона, дружба с которым не угасла, а только укрепилась с годами, сумел подготовиться к поступлению в университет. Получил юридическое образование и погиб в случайной драке, пытаясь разнять дерущихся.
  • Тедди Душан (англ. Teddy Duchamp) — их приятель детства, эксцентричный парень, мечта всей жизни которого была — служить в армии по примеру отца. Его отец был психически болен и однажды изуродовал уши Тедди, прижав их к расскаленной печке, но Тедди все равно любил отца, и очень болезненно реагировал, если ему напоминали, что его отец содержится в клинике для душевнобольных. Кроме проблемы со слухом из-за последствий ожога, Тедди очень плохо видел и носил очки. Это не мешало ему демонстрировать свою храбрость по поводу и без, то перебегая дорогу перед быстро идущим транспортом, то залезая на вершину дерева с риском сорваться. Тедди остался дружить с Верном после распада общей компании. Повзрослев, неоднократно пытался поступить в армию, но получал отказ по состоянию здоровья. Разбился в автокатастрофе.
  • Верн Тессио (англ. Vern Tessio) — четвёртый член их компании. Его брат тоже входил в банду Туза Меррила, и именно Верн подслушал новости про труп. О его судьбе Гордон сообщает только, что он погиб при пожаре.
  • Майло Прессман (англ. Milo Pressman) — сторож городской свалки, туповатый одинокий мужчина, владелец пса по кличке Чоппер (англ. Chopper, одно из значений этого слова: «мясорубка»), о чудовищности которого среди детей Касл-Рока ходили легенды, не имеющие ничего общего с реальностью.
  • Туз Меррил (англ. "Ace" Merrill) — предводитель хулиганской банды из Касл-Рока, куда входили среди прочих и братья Криса и Верна.

Взаимосвязь с другими произведениями Стивена Кинга

В романе «Кэрри» упоминается Teddy Duchamp (в русском переводе: Тедди Дачемп), владелец автозаправки в Чемберлене (также вымышленный город Мэна, недалеко от Касл-Рока), умерший в 1968 году и передавший дело сыну.[11] При этом Тедди из «Тела» погиб не раньше 1971 года, не имел постоянной работы и детей.

В повести есть отсылка к городку Джерусалемс-Лот (англ. Jerusalem's Lot), в котором происходит действие романа «Жребий» (1975) и рассказа «Поселение Иерусалим» (1978). В переводе В. Филипенко Джерусалемс-Лот отсутствует в перечислении городов со странными названиями, которые вспоминает Крис.[12]

Так как действие повести происходит в Касл-Роке, она связана с остальными произведениями «касл-роковского цикла».

Туз Меррил до публикации «Тела» появлялся в рассказе «Нона» (1978). Примечательно, что там же появлялся и персонаж Верн Тессио, но описание его было ближе к Тедди Душану — «чокнутый очкарик» (Верн из «Тела» очков не носил и хотя не был особенно умен, эксцентричностью не отличался).[13]

Куджо из одноименного романа (1981) упоминается в повести в эпизоде с псом сторожа городской свалки. При этом в переводе В. Филипенко сравнение Чоппера с Куджо опущено.[14] Из «Куджо» в повесть также перешёл образ шерифа Баннермана.[15]

Туз Мерилл, Тедди Душан (Дачемп), Крис Чемберс и Верн Тессио упоминаются в романе «Нужные вещи» (1991). Туз является одним из главных действующих лиц, прочие ребята упоминаются как те, «которых Туз в своё время нещадно терроризировал».[16]

Аудиокнига

В 1999 году вышла аудиокнига «Тело» (на языке оригинала). Текст читал Фрэнк Мюллер (англ. Frank Muller). Переиздана в 2009 году на CD.[17]

Экранизации

Интересные факты

  • Кинг считает эту свою повесть отличной; а сцену с поеданием пирогов из рассказа в рассказе — забавной.[21]
  • Выступая на сцене Radio City Music Hall в августе 2006 года в рамках благотворительной литературной встречи An Evening with Carrie, Harry & Garp, в которой также участвовали Дж. К. Роулинг и Джон Ирвинг, Стивен Кинг прочёл рассказ «Месть Хогана-Задницы»[22][23]

См. также

Напишите отзыв о статье "Тело (повесть)"

Примечания

  1. В оригинальном подзаголовке заключена игра слов, аллюзия на библейское fall from graceгрехопадение», буквально: «утрата милости»), в данном случае «утрата невинности» — взросление.

Источники

  1. [www.horrorking.com/dseasons.html#thebody О повести «Тело»] на сайте horrorking.com  (англ.)
  2. 1 2 Л. Роугек. «Сердце, в котором живет страх. Стивен Кинг: жизнь и творчество» / Пер. с англ. Н. Балашовой. — М.: АСТ, Астрель, 2011 г. — ISBN 978-5-17-070665-5
  3. [www.stephenking.ru/sk_ideas.html#body Об истории создания повести] на сайте «Стивен Кинг.ру — Творчество Стивена Кинга»
  4. 1 2 Эрлихман В. В. Король Темной Стороны. Стивен Кинг в Америке и в России — Амфора, 2006 — ISBN 5-367-00145-9
  5. George Beahm: [books.google.com/books?id=2BcECkYB7uoC&pg=PA156#v=onepage&q&f=false Stephen King from A to Z: An Encyclopedia of His Life and Work] — Andrews McMeel Publishing; 1998 — ISBN 0836269144
  6. 1 2 [www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?21833 The Body] в базе данных isfdb  (англ.)
  7. [www.bibliograph.ru/Biblio/K/King_St/king_s2.html Библиография С. Кинга] на сайте bibliograph.ru
  8. [fantlab.ru/work324 О повести «Тело»] на сайте «Лаборатория Фантастики»
  9. [www.horrorking.com/rarewrks.html#studcity О рассказе «Стад-сити»] на сайте horrorking.com  (англ.)
  10. [www.horrorking.com/rarewrks.html#lardassh О рассказе «Месть Хогана-Задницы»] на сайте horrorking.com  (англ.)
  11. [www.stephenking.ru/crosslinks/index.php?BookID=65&ConnectedBookID=26 Перекрестные связи «Тела» и «Кэрри»] на сайте «Стивен Кинг.ру — Творчество Стивена Кинга»
  12. [www.stephenking.ru/crosslinks/index.php?BookID=65&ConnectedBookID=5 Перекрестные связи «Тела» и «Жребия»] на сайте «Стивен Кинг.ру — Творчество Стивена Кинга»
  13. [www.stephenking.ru/crosslinks/index.php?BookID=65&ConnectedBookID=88 Перекрестные связи «Тела» и «Ноны»] на сайте «Стивен Кинг.ру — Творчество Стивена Кинга»
  14. [www.stephenking.ru/crosslinks/index.php?BookID=65&ConnectedBookID=59 Перекрестные связи «Тела» и «Куджо»] на сайте «Стивен Кинг.ру — Творчество Стивена Кинга»
  15. [www.horrorking.com/commonties.php?book1=thebody Общность персонажей «Тела» с другими произведениями Кинга] на сайте horrorking.com  (англ.)
  16. [www.stephenking.ru/crosslinks/index.php?BookID=65&ConnectedBookID=2 Перекрестные связи «Тела» и романа «Нужные вещи»] на сайте «Стивен Кинг.ру — Творчество Стивена Кинга»
  17. [www.stephenking.com/library/audiobook/body_the.html Об аудиокниге «Тело»] на официальном сайте Стивена Кинга  (англ.)
  18. [www.stephenking.com/library/movie/stand_by_me.html Об экранизации повести] на официальном сайте Стивена Кинга  (англ.)
  19. «Останься со мной» (англ.) на сайте Internet Movie Database
  20. Three Kings (англ.) на сайте Internet Movie Database
  21. С. Кинг. «Как писать книги». — М.:АСТ, 2002. — ISBN 5-17-007777-7
  22. [www.scholastic.com/harrycarriegarp/Press_Release.pdf Пресс-релиз на сайте Scholastic по поводу An Evening with Carrie, Harry & Garp]
  23. [www.tomrichmond.com/blog/2006/08/03/harry-carrie-and-garp-oh-my/ The MAD Blog: Harry, Carrie and Garp… Oh MY!, 3 авг. 2006]

Ссылки

В Викицитатнике есть страница по теме
Тело (Стивен Кинг)
  • [www.stephenking.com/library/novella/body_the.html The Body] на официальном сайте Стивена Кинга  (англ.)
  • [www.stephenking.ru/books/book65.php О повести «Тело»] на сайте «Стивен Кинг.ру — Творчество Стивена Кинга»