Телугу

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Телугу
Самоназвание:

తెలుగు

Страны:

Индия

Официальный статус:

Андхра-Прадеш

Общее число говорящих:

80 млн.

Рейтинг:

13—17

Классификация
Категория:

Языки Евразии

Дравидийская семья

Юго-восточная группа
Письменность:

письменность телугу

Языковые коды
ГОСТ 7.75–97:

тел 675

ISO 639-1:

te

ISO 639-2:

tel

ISO 639-3:

tel

См. также: Проект:Лингвистика

Язык те́лугу (తెలుగు) — один из дравидийских языков. Распространён в индийских штатах Андхра-Прадеш и Телингана, где имеет статус официального, а также государствах со значительной диаспорой народа телугу — странах Юго-Восточной Азии, в некоторых государствах Африки и Ближнего Востока, на островах Фиджи и на Маврикии.





История

Телугу — старописьменный язык, его старейшие памятники датируются концом VI — началом VII века н. э. Литература на телугу сформировалась позднее, чем на других дравидийских языках. Начало литературной традиции телугу (более ранние памятники джайнской литературы IX—XI вв. были уничтожены после утверждения в Андхре индуизма) положили поэты, творившие в XI (Нанная Бхатта) и XIII веке (Тикканга, Ерапрагада); ими был переложен на телугу классический древнеиндийский эпос Махабхарата. (Результат этого переложения получил название Андхра Махабхарата. Андхра — это название народа, говорящего на телугу, и страны, где он проживает; изредка этот термин используется и как другое название самого языка телугу.) Оригинальные произведения появились в XIV веке, а нормы литературного языка сформировались в XV—XVI веках под влиянием санскрита и пракритов — среднеиндийских литературных языков, наследовавших санскриту.

Как и в других старописьменных дравидийских языках, классический литературный и разговорный варианты телугу сильно различаются. Однако уже в поэзии проповедников движения бхакти (в XII—XIII веках, а затем в XV веке) использовался разговорный язык, а в XIX веке возникло движение, лидером которого был писатель Г. Аппарао, ставившее своей целью создание нового, приближенного к разговорному литературного языка. В XX веке новый литературный язык занял доминирующие позиции в художественной литературе и средствах массовой информации. С 1968 года функционирует Академия телугу, разрабатывающая нормативную грамматику нового литературного языка («вьявахарика»); старый же книжный язык («грантхика») сохраняется лишь в ограниченных сферах — в частности, в поэзии.

Первая грамматика телугу Шабдачинтамани («Талисман слов») была составлена Наннайей Бхаттой в XI веке; современный этап в изучении телугу начался в XIX веке (грамматика Ч. П. Брауна и др. работы). В 1832 году для детей составлена энциклопедия Педда балашикша, содержащая базовые сведения о письменности и фонологии телугу. Кроме европейских специалистов, телугу активно изучается индийскими учеными в университетах Хайдарабада, Тирупати, Вишакхапаттанама.

Лингвистические сведения

Классификация

Структура языка

В структурном отношении телугу близок «общедравидийскому стандарту». Фонетически он схож с языком каннада (в древности их сходство было еще большим). В морфологии для телугу характерно отсутствие форм женского рода существительных (в единственном числе различаются мужской и немужской род, во множественном — «эпиценовый» для названий лиц и средний для всех прочих существительных); в этом телугу сходен с северными дравидийскими языками курух и малто. Уже в древнем телугу по сравнению с другими дравидийскими языками упрощена падежная система (четыре падежа против в среднем шести). В подсистеме местоимений, как и в большинстве дравидийских языков, различаются инклюзивная ('мы с вами') и эксклюзивная ('мы без вас') формы 1-го лица множ. числа. В изъявительном наклонении позитивного спряжения противопоставлены всего две видо-временных формы — настоящее-будущее и простое прошедшее; число наклонений (изъявительное, повелительное, потенциальное и условное), напротив, несколько больше, нежели в большинстве дравидийских языков. Синтаксис типично дравидийский.

Письменность

Используется слоговая алфавитная письменность телугу.

Напишите отзыв о статье "Телугу"

Литература

См. также

Ссылки

«Википедия» содержит раздел
на языке телугу
«మొదటి పేజీ»

В Викисловаре список слов языка телугу содержится в категории «Телугу»
  • [dsal.uchicago.edu/dictionaries/brown/ Телугу-английский онлайн словарь]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Телугу

– Что, вы ранены, голубчик? – сказал Тушин, подходя к орудию, на котором сидел Ростов.
– Нет, контужен.
– Отчего же кровь то на станине? – спросил Тушин.
– Это офицер, ваше благородие, окровянил, – отвечал солдат артиллерист, обтирая кровь рукавом шинели и как будто извиняясь за нечистоту, в которой находилось орудие.
Насилу, с помощью пехоты, вывезли орудия в гору, и достигши деревни Гунтерсдорф, остановились. Стало уже так темно, что в десяти шагах нельзя было различить мундиров солдат, и перестрелка стала стихать. Вдруг близко с правой стороны послышались опять крики и пальба. От выстрелов уже блестело в темноте. Это была последняя атака французов, на которую отвечали солдаты, засевшие в дома деревни. Опять всё бросилось из деревни, но орудия Тушина не могли двинуться, и артиллеристы, Тушин и юнкер, молча переглядывались, ожидая своей участи. Перестрелка стала стихать, и из боковой улицы высыпали оживленные говором солдаты.
– Цел, Петров? – спрашивал один.
– Задали, брат, жару. Теперь не сунутся, – говорил другой.
– Ничего не видать. Как они в своих то зажарили! Не видать; темь, братцы. Нет ли напиться?
Французы последний раз были отбиты. И опять, в совершенном мраке, орудия Тушина, как рамой окруженные гудевшею пехотой, двинулись куда то вперед.
В темноте как будто текла невидимая, мрачная река, всё в одном направлении, гудя шопотом, говором и звуками копыт и колес. В общем гуле из за всех других звуков яснее всех были стоны и голоса раненых во мраке ночи. Их стоны, казалось, наполняли собой весь этот мрак, окружавший войска. Их стоны и мрак этой ночи – это было одно и то же. Через несколько времени в движущейся толпе произошло волнение. Кто то проехал со свитой на белой лошади и что то сказал, проезжая. Что сказал? Куда теперь? Стоять, что ль? Благодарил, что ли? – послышались жадные расспросы со всех сторон, и вся движущаяся масса стала напирать сама на себя (видно, передние остановились), и пронесся слух, что велено остановиться. Все остановились, как шли, на середине грязной дороги.
Засветились огни, и слышнее стал говор. Капитан Тушин, распорядившись по роте, послал одного из солдат отыскивать перевязочный пункт или лекаря для юнкера и сел у огня, разложенного на дороге солдатами. Ростов перетащился тоже к огню. Лихорадочная дрожь от боли, холода и сырости трясла всё его тело. Сон непреодолимо клонил его, но он не мог заснуть от мучительной боли в нывшей и не находившей положения руке. Он то закрывал глаза, то взглядывал на огонь, казавшийся ему горячо красным, то на сутуловатую слабую фигуру Тушина, по турецки сидевшего подле него. Большие добрые и умные глаза Тушина с сочувствием и состраданием устремлялись на него. Он видел, что Тушин всею душой хотел и ничем не мог помочь ему.
Со всех сторон слышны были шаги и говор проходивших, проезжавших и кругом размещавшейся пехоты. Звуки голосов, шагов и переставляемых в грязи лошадиных копыт, ближний и дальний треск дров сливались в один колеблющийся гул.
Теперь уже не текла, как прежде, во мраке невидимая река, а будто после бури укладывалось и трепетало мрачное море. Ростов бессмысленно смотрел и слушал, что происходило перед ним и вокруг него. Пехотный солдат подошел к костру, присел на корточки, всунул руки в огонь и отвернул лицо.
– Ничего, ваше благородие? – сказал он, вопросительно обращаясь к Тушину. – Вот отбился от роты, ваше благородие; сам не знаю, где. Беда!
Вместе с солдатом подошел к костру пехотный офицер с подвязанной щекой и, обращаясь к Тушину, просил приказать подвинуть крошечку орудия, чтобы провезти повозку. За ротным командиром набежали на костер два солдата. Они отчаянно ругались и дрались, выдергивая друг у друга какой то сапог.
– Как же, ты поднял! Ишь, ловок, – кричал один хриплым голосом.
Потом подошел худой, бледный солдат с шеей, обвязанной окровавленною подверткой, и сердитым голосом требовал воды у артиллеристов.
– Что ж, умирать, что ли, как собаке? – говорил он.
Тушин велел дать ему воды. Потом подбежал веселый солдат, прося огоньку в пехоту.
– Огоньку горяченького в пехоту! Счастливо оставаться, землячки, благодарим за огонек, мы назад с процентой отдадим, – говорил он, унося куда то в темноту краснеющуюся головешку.
За этим солдатом четыре солдата, неся что то тяжелое на шинели, прошли мимо костра. Один из них споткнулся.