Телушкин, Джозеф

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Джозеф (Йосеф) Телушкин
Joseph Telushkin
Имя при рождении:

Joseph Telushkin

Дата рождения:

1948(1948)

Место рождения:

Нью-Йорк, США

Гражданство:

США США

Род деятельности:

писатель, раввин

Направление:

религия, этика, иудаизм

Жанр:

этика

[www.josephtelushkin.com/ официальный сайт Телушкина]

Джозеф (Йосеф) Телушкин (англ. Joseph Telushkin; род. 1948, Нью-Йорк) — раввин современного ортодоксального направления, лектор и писатель.





Биография

Телушкин учился в иешиве Флэтбуш, получил раввинское звание в Иешиве-университете, изучал историю евреев в Колумбийском университете.

Написал много книг по иудаизму, сфокусированных на этическом, универсальном значении иудаизма. Другие книги являются удачной популяризацией Библии, а также исследованием еврейского юмора и истории. Несколько книг пользуются популярностью также и в русском переводе.К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4203 дня]

Телушкин является популярным автором и лектором в США.

Книги на английском

  • A Code of Jewish Ethics: Volume 1: You Shall be Holy
  • A Code of Jewish Ethics: Volume 2: Love Your Neighbor as Yourself
  • Jewish Literacy: The Most Important Things to Know About the Jewish Religion, Its People and Its History
  • The Book of Jewish Values: A Day-by-Day Guide to Ethical Living
  • Words that Hurt, Words that Heal: How to Use Words Wisely and Well
  • Jewish Humor: What the Best Jewish Jokes Say About the Jews
  • Biblical Literacy: The Most Important People, Events, and Ideas of the Hebrew Bible
  • Jewish Wisdom: Ethical, Spiritual, and Historical Lessons from the Great Works and Thinkers
  • The Ten Commandments of Character: Essential Advice for Living an Honorable, Ethical, Honest Life
  • The Golden Land: The Story of Jewish Immigration to America
  • Rabbi Daniel Winter mystery series, comprising:
    • The Unorthodox Murder of Rabbi Wahl (also published as The Unorthodox Murder of Rabbi Moss)
    • The Final Analysis of Dr. Stark
    • An Eye for An Eye
  • The Nine Questions People Ask About Judaism (with Dennis Prager)
  • Why the Jews: The Reason for Antisemitism (with Dennis Prager)
  • Heaven’s Witness (with Allen Estrin)
  • The Quarrel[1]

Книги в русском переводе

  • Еврейская мудрость. Этические, духовные и исторические уроки по трудам великих мудрецов
  • Еврейские ценности. Морально-этические заповеди на каждый день
  • Энциклопедия еврейской культуры. От Библии до Холокоста
  • Слова, которые ранят, слова, которые исцеляют. Как разумно и мудро подбирать слова
  • Еврейский юмор. Что можно узнать о евреях из лучших еврейских шуток и анекдотов
  • Еврейский мир
  • Восемь вопросов об иудаизме, Прейгер Дэнис, Телушкин Джозеф

Напишите отзыв о статье "Телушкин, Джозеф"

Ссылки

  1. [www.thequarreltheplay.com/Play.html «Ссора»]

Внешние линки

  • [www.josephtelushkin.com/ Официальный сайт раввина Дж. Телушкина]  (англ.)раввин

Отрывок, характеризующий Телушкин, Джозеф

– Нет, он только о себе думает, – проговорила княгиня, не удерживая сердитых слез.
– Lise, – сказал сухо князь Андрей, поднимая тон на ту степень, которая показывает, что терпение истощено.
Вдруг сердитое беличье выражение красивого личика княгини заменилось привлекательным и возбуждающим сострадание выражением страха; она исподлобья взглянула своими прекрасными глазками на мужа, и на лице ее показалось то робкое и признающееся выражение, какое бывает у собаки, быстро, но слабо помахивающей опущенным хвостом.
– Mon Dieu, mon Dieu! [Боже мой, Боже мой!] – проговорила княгиня и, подобрав одною рукой складку платья, подошла к мужу и поцеловала его в лоб.
– Bonsoir, Lise, [Доброй ночи, Лиза,] – сказал князь Андрей, вставая и учтиво, как у посторонней, целуя руку.


Друзья молчали. Ни тот, ни другой не начинал говорить. Пьер поглядывал на князя Андрея, князь Андрей потирал себе лоб своею маленькою рукой.
– Пойдем ужинать, – сказал он со вздохом, вставая и направляясь к двери.
Они вошли в изящно, заново, богато отделанную столовую. Всё, от салфеток до серебра, фаянса и хрусталя, носило на себе тот особенный отпечаток новизны, который бывает в хозяйстве молодых супругов. В середине ужина князь Андрей облокотился и, как человек, давно имеющий что нибудь на сердце и вдруг решающийся высказаться, с выражением нервного раздражения, в каком Пьер никогда еще не видал своего приятеля, начал говорить:
– Никогда, никогда не женись, мой друг; вот тебе мой совет: не женись до тех пор, пока ты не скажешь себе, что ты сделал всё, что мог, и до тех пор, пока ты не перестанешь любить ту женщину, какую ты выбрал, пока ты не увидишь ее ясно; а то ты ошибешься жестоко и непоправимо. Женись стариком, никуда негодным… А то пропадет всё, что в тебе есть хорошего и высокого. Всё истратится по мелочам. Да, да, да! Не смотри на меня с таким удивлением. Ежели ты ждешь от себя чего нибудь впереди, то на каждом шагу ты будешь чувствовать, что для тебя всё кончено, всё закрыто, кроме гостиной, где ты будешь стоять на одной доске с придворным лакеем и идиотом… Да что!…
Он энергически махнул рукой.
Пьер снял очки, отчего лицо его изменилось, еще более выказывая доброту, и удивленно глядел на друга.
– Моя жена, – продолжал князь Андрей, – прекрасная женщина. Это одна из тех редких женщин, с которою можно быть покойным за свою честь; но, Боже мой, чего бы я не дал теперь, чтобы не быть женатым! Это я тебе одному и первому говорю, потому что я люблю тебя.
Князь Андрей, говоря это, был еще менее похож, чем прежде, на того Болконского, который развалившись сидел в креслах Анны Павловны и сквозь зубы, щурясь, говорил французские фразы. Его сухое лицо всё дрожало нервическим оживлением каждого мускула; глаза, в которых прежде казался потушенным огонь жизни, теперь блестели лучистым, ярким блеском. Видно было, что чем безжизненнее казался он в обыкновенное время, тем энергичнее был он в эти минуты почти болезненного раздражения.