Тельо, Хулио Сесар

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Хулио Сесар Тельо
исп. Julio César Tello

Хулио Сесар Тельо
Дата рождения:

11 апреля 1880(1880-04-11)

Место рождения:

провинция Уарочири, Перу

Дата смерти:

7 июня 1947(1947-06-07) (67 лет)

Место смерти:

Лима

Страна:

Перу

Научная сфера:

археология

Альма-матер:

университет Сан-Маркос

Хулио Сесар Тельо Рохас (исп. Julio César Tello Rojas, 11 апреля 1880, Уарочири, Перу — 7 июня 1947, Лима) — перуанский археолог. Известен как первооткрыватель культур Чавин и Паракас, основатель Перуанского археологического музея.



Биография

Родился в семье крестьян провинции Лима (горной её части). Окончил колледж Гуадалупе в Лиме, где познакомился с доном Рикардо Пальма (1833—1919) — директором Национальной библиотеки Перу, давшим ему работу. В Национальной библиотеке Тельо увлёкся археологией и антропологией. Окончил медицинский факультет Национального университета Сан-Маркос в Лиме, где в 1908 г. защитил докторскую диссертацию по медицине на тему «Происхождение сифилиса в Перу» (Antigüedad de la sífilis en el Perú). Благодаря стипендии университета Сан-Маркос смог продолжить обучение в Гарварде, где в 1911 г. был удостоен степени магистра антропологии.

Вернувшись в Перу, решился посвятить себя археологии, в результате чего сделался «отцом-основателем» этой науки у себя на родине. Сделать это было нелегко: в современном ему Перу сохранялось пренебрежительное отношение к индейцам и их наследию. Одновременно занимался политикой: в период 19171929 гг. был депутатом парламента от родного Уарочири. В этот же период ему удалось создать археологический музей при университете Сан-Маркос1924 г.).

Был женат на англичанке Олив Чессмэн. Скончался в возрасте 67 лет от рака мозга. Завещал похоронить себя в парке Национального археологического музея Перу.

Напишите отзыв о статье "Тельо, Хулио Сесар"

Ссылки

  • [www.naya.org.ar/peru/bb-tello.htm Naya.org.ar] (bibliografía de Julio C. Tello).
  • [chavin.perucultural.org.pe/chavin.shtml Chavin.PeruCultural.org.pe] (el mundo Chavín).
  • [chavin.perucultural.org.pe/obelisco.shtml Chavin.PeruCultural.org.pe] (el obelisco Tello).
  • [portal.huascaran.edu.pe/estudiantes/estart2_2-6-05.htm Portal.Huascaran.edu.pe] (Julio C. Tello: padre de la arqueología peruana] Ministerio de Educación).
  • [www.elcomercioperu.com.pe/edicionimpresa/Html/2008-04-11/por-largo-camino-tello.html ElComercio.com.pe] («Día del Arqueólogo Peruano»).

Отрывок, характеризующий Тельо, Хулио Сесар

– Это Илагинский охотник что то с нашим Иваном бунтует, – сказал стремянный Николая.
Николай послал стремяного подозвать к себе сестру и Петю и шагом поехал к тому месту, где доезжачие собирали гончих. Несколько охотников поскакало к месту драки.
Николай слез с лошади, остановился подле гончих с подъехавшими Наташей и Петей, ожидая сведений о том, чем кончится дело. Из за опушки выехал дравшийся охотник с лисицей в тороках и подъехал к молодому барину. Он издалека снял шапку и старался говорить почтительно; но он был бледен, задыхался, и лицо его было злобно. Один глаз был у него подбит, но он вероятно и не знал этого.
– Что у вас там было? – спросил Николай.
– Как же, из под наших гончих он травить будет! Да и сука то моя мышастая поймала. Поди, судись! За лисицу хватает! Я его лисицей ну катать. Вот она, в тороках. А этого хочешь?… – говорил охотник, указывая на кинжал и вероятно воображая, что он всё еще говорит с своим врагом.
Николай, не разговаривая с охотником, попросил сестру и Петю подождать его и поехал на то место, где была эта враждебная, Илагинская охота.
Охотник победитель въехал в толпу охотников и там, окруженный сочувствующими любопытными, рассказывал свой подвиг.
Дело было в том, что Илагин, с которым Ростовы были в ссоре и процессе, охотился в местах, по обычаю принадлежавших Ростовым, и теперь как будто нарочно велел подъехать к острову, где охотились Ростовы, и позволил травить своему охотнику из под чужих гончих.
Николай никогда не видал Илагина, но как и всегда в своих суждениях и чувствах не зная середины, по слухам о буйстве и своевольстве этого помещика, всей душой ненавидел его и считал своим злейшим врагом. Он озлобленно взволнованный ехал теперь к нему, крепко сжимая арапник в руке, в полной готовности на самые решительные и опасные действия против своего врага.
Едва он выехал за уступ леса, как он увидал подвигающегося ему навстречу толстого барина в бобровом картузе на прекрасной вороной лошади, сопутствуемого двумя стремянными.
Вместо врага Николай нашел в Илагине представительного, учтивого барина, особенно желавшего познакомиться с молодым графом. Подъехав к Ростову, Илагин приподнял бобровый картуз и сказал, что очень жалеет о том, что случилось; что велит наказать охотника, позволившего себе травить из под чужих собак, просит графа быть знакомым и предлагает ему свои места для охоты.
Наташа, боявшаяся, что брат ее наделает что нибудь ужасное, в волнении ехала недалеко за ним. Увидав, что враги дружелюбно раскланиваются, она подъехала к ним. Илагин еще выше приподнял свой бобровый картуз перед Наташей и приятно улыбнувшись, сказал, что графиня представляет Диану и по страсти к охоте и по красоте своей, про которую он много слышал.