Тенараро

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
ТенарароТенараро

</tt>

</tt>

Тенараро
фр. Tenararo
21°18′ ю. ш. 136°45′ з. д. / 21.300° ю. ш. 136.750° з. д. / -21.300; -136.750 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-21.300&mlon=-136.750&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 21°18′ ю. ш. 136°45′ з. д. / 21.300° ю. ш. 136.750° з. д. / -21.300; -136.750 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-21.300&mlon=-136.750&zoom=9 (O)] (Я)
АкваторияТихий океан
СтранаФранцузская Полинезия Французская Полинезия
РегионТуамоту-Гамбье
РайонКоммуна Гамбье
Тенараро
Площадь2 км²
Население (2007 год)0 чел.

Тенараро (фр. Tenararo) — атолл в архипелаге Туамоту (Французская Полинезия) в группе островов Актеон. Административно входит в состав коммуны Гамбье.





География

Расположен в 225 км от острова Мангарева.

История

Атолл был открыт в 1606 году испанским мореплавателем родом из Португалии Педро Фернандесом Киросом.

Население

В 2007 году Тенароро был необитаем, хотя остров время от времени посещали жители других атоллов.

Административное деление

Административно входит в состав коммуны Гамбье.

См. также

Напишите отзыв о статье "Тенараро"

Ссылки

  • [www.oceandots.com/pacific/tuamotu/tenararo.htm Информация об атолле на Oceandots.com]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Тенараро

– Le vicomte a ete personnellement connu de monseigneur, [Виконт был лично знаком с герцогом,] – шепнула Анна Павловна одному. – Le vicomte est un parfait conteur [Bиконт удивительный мастер рассказывать], – проговорила она другому. – Comme on voit l'homme de la bonne compagnie [Как сейчас виден человек хорошего общества], – сказала она третьему; и виконт был подан обществу в самом изящном и выгодном для него свете, как ростбиф на горячем блюде, посыпанный зеленью.
Виконт хотел уже начать свой рассказ и тонко улыбнулся.
– Переходите сюда, chere Helene, [милая Элен,] – сказала Анна Павловна красавице княжне, которая сидела поодаль, составляя центр другого кружка.
Княжна Элен улыбалась; она поднялась с тою же неизменяющеюся улыбкой вполне красивой женщины, с которою она вошла в гостиную. Слегка шумя своею белою бальною робой, убранною плющем и мохом, и блестя белизною плеч, глянцем волос и брильянтов, она прошла между расступившимися мужчинами и прямо, не глядя ни на кого, но всем улыбаясь и как бы любезно предоставляя каждому право любоваться красотою своего стана, полных плеч, очень открытой, по тогдашней моде, груди и спины, и как будто внося с собою блеск бала, подошла к Анне Павловне. Элен была так хороша, что не только не было в ней заметно и тени кокетства, но, напротив, ей как будто совестно было за свою несомненную и слишком сильно и победительно действующую красоту. Она как будто желала и не могла умалить действие своей красоты. Quelle belle personne! [Какая красавица!] – говорил каждый, кто ее видел.