Теннис на летних Олимпийских играх 1924
Теннисный турнир летних Олимпийских игр 1924 года проходил с 13 по 20 июля в Париже. Он стал последним теннисным турниром на Олимпиадах до показательного турнира летней Олимпиады 1968 года в Мексике и последним официальным олимпийским теннисным турниром до 1988 года.
Обзор соревнований
Олимпийский теннисный турнир 1924 года проходил с 13 по 20 июля, при участии 124 спортсменов (89 мужчин и 35 женщин) из 27 стран. Накануне его начала, в ходе Уимблдонского турнира в Лондоне, выяснилось, что фаворитка Олимпиады Сюзанн Ленглен — олимпийская чемпионка Антверпена и пятикратная победительница Уимблдона, которая должна была приносить от имени спортсменов Олимпийскую клятву на церемонии открытия, — не сможет принять участие в Играх из-за недавно перенесённой желтухи. После вынужденного ухода Ленглен Уимблдон выиграла хозяйка корта Китти Маккейн, переигравшая в четвертьфинале американку Хелен Уиллз. В мужском турнире Олимпиады также отсутствовал один из главных фаворитов — американец Билл Тилден, и в его отсутствие в качестве основных претендентов на медали рассматривались хозяева соревнований, «мушкетёры» Рене Лакост, Анри Коше, Жан Боротра и Жак Брюньон.
В полуфинале женского одиночного турнира произошла сенсация: уроженка Марселя, гречанка по происхождению Диди Власто, обыграла свежеиспечённую чемпионку Уимблдона Маккейн. В финале, однако, Власто не смогла на равных противостоять Уиллз и легко уступила со счётом 6-2, 6-2. В финале женских пар, как и незадолго до этого на Уимблдоне, встретились американки Уиллз и Уайтмен с англичанками Маккейн и Ковелл. Итог матча оказался таким же, как и в Лондоне: американки сумели вырвать победу со счётом 7-5, 8-6, хотя в обоих сетах проигрывали по геймам 2-5.
В финале смешанных пар встретились между собой два американских тандема. Партнёр Хейзел Уайтмен, Р. Норрис Уильямс, сильно повредил перед финалом лодыжку и подумывал о том, чтобы отказаться от матча, но Уайтмен убедила его сыграть, и Уильямс весь матч простоял, почти не сходя с места и отбивая только мячи, летевшие от него на расстоянии шага. Тем не менее Уайтмен сумела сыграть за двоих, и они победили Винсента Ричардса и Марион Джессап со счётом 6-2, 6-3.
Ричардс реабилитировался в мужском одиночном разряде, где участвовали 97 спортсменов, в том числе все «мушкетёры». В финале ему противостоял Анри Коше, но американец сумел победить местного фаворита в пяти сетах — 6-4, 6-4, 5-7, 4-6, 6-2. В мужском парном разряде Ричардс и Коше снова встретились в финале, и вновь американец оказался сильнее, победив в паре с Фрэнком Хантером Коше и Жака Брюньона со счётом 4-6, 6-2, 6-3, 2-6, 6-3.
В итоге американцы завоевали золотые медали во всех пяти видах соревнований. На счету Уиллз, Уайтмен и Ричардса было по две золотых медали, а Ричардс кроме того добавил к победе в мужском одиночном и парном разряде также «серебро» в миксте. Анри Коше завоевал серебряные медали в мужском одиночном и парном разряде. Две медали — серебряная и бронзовая — также на счету Кэтлин Маккейн.
Руководство Международной федерации лаун-тенниса (ILTF), недовольное организацией теннисного турнира Парижской олимпиады, выдвинуло в дальнейшем ультиматум МОК с рядом требований, которые не были удовлетворены. Более того, МОК выдвинул встречное требование признать олимпийский теннисный турнир чемпионатом мира по теннису и отменить розыгрыш Уимблдонского турнира в олимпийские годы. Со своей стороны ILTF отказалась выполнить эти условия. В результате к следующим Олимпийским играм теннис был исключён из программы Олимпиад.
Победители и медалисты по видам
Категория | Золото | Серебро | Бронза |
Женщины. Одиночный разряд |
|||
Женщины. Парный разряд |
|||
Мужчины. Одиночный разряд |
|||
Мужчины. Парный разряд |
|||
Смешанный парный разряд |
Медали по странам
Место | Команда | Золото | Серебро | Бронза | Итого |
---|---|---|---|---|---|
1 |
США || 5 || 1 || 0 || 6 | ||||
2 |
Франция || 0 || 3 || 1 || 4 | ||||
3 |
Великобритания || 0 || 1 || 2 || 3 | ||||
4 |
Италия || 0 || 0 || 1 || 1 | ||||
Нидерланды || 0 || 0 || 1 || 1 | |||||
Итого | 5 | 5 | 5 | 15 |
Напишите отзыв о статье "Теннис на летних Олимпийских играх 1924"
Ссылки
- [www.itftennis.com/olympics/history/medallists/paris-1924.aspx Медалисты летних Олимпийских игр 1924 года] на сайте ITF (англ.)
- [www.sports-reference.com/olympics/summer/1924/TEN/ Теннис на летних Олимпийских играх 1924 года] в базе данных Sports Reference (англ.)
- Patricia Henry Yeomans. [www.la84foundation.org/SportsLibrary/JOH/JOHv11n2/johv11n2j.pdf Hazel Wightman and Helen Wills: Tennis at the 1924 Paris Olympic Games] // Journal of Olympic History. — 2003. — Vol. 11, № 2. — P. 19—23.
|
Отрывок, характеризующий Теннис на летних Олимпийских играх 1924
– Что ты сделал с m lle Шерер? Она теперь совсем заболеет, – сказал, входя в кабинет, князь Андрей и потирая маленькие, белые ручки.Пьер поворотился всем телом, так что диван заскрипел, обернул оживленное лицо к князю Андрею, улыбнулся и махнул рукой.
– Нет, этот аббат очень интересен, но только не так понимает дело… По моему, вечный мир возможен, но я не умею, как это сказать… Но только не политическим равновесием…
Князь Андрей не интересовался, видимо, этими отвлеченными разговорами.
– Нельзя, mon cher, [мой милый,] везде всё говорить, что только думаешь. Ну, что ж, ты решился, наконец, на что нибудь? Кавалергард ты будешь или дипломат? – спросил князь Андрей после минутного молчания.
Пьер сел на диван, поджав под себя ноги.
– Можете себе представить, я всё еще не знаю. Ни то, ни другое мне не нравится.
– Но ведь надо на что нибудь решиться? Отец твой ждет.
Пьер с десятилетнего возраста был послан с гувернером аббатом за границу, где он пробыл до двадцатилетнего возраста. Когда он вернулся в Москву, отец отпустил аббата и сказал молодому человеку: «Теперь ты поезжай в Петербург, осмотрись и выбирай. Я на всё согласен. Вот тебе письмо к князю Василью, и вот тебе деньги. Пиши обо всем, я тебе во всем помога». Пьер уже три месяца выбирал карьеру и ничего не делал. Про этот выбор и говорил ему князь Андрей. Пьер потер себе лоб.
– Но он масон должен быть, – сказал он, разумея аббата, которого он видел на вечере.
– Всё это бредни, – остановил его опять князь Андрей, – поговорим лучше о деле. Был ты в конной гвардии?…
– Нет, не был, но вот что мне пришло в голову, и я хотел вам сказать. Теперь война против Наполеона. Ежели б это была война за свободу, я бы понял, я бы первый поступил в военную службу; но помогать Англии и Австрии против величайшего человека в мире… это нехорошо…
Князь Андрей только пожал плечами на детские речи Пьера. Он сделал вид, что на такие глупости нельзя отвечать; но действительно на этот наивный вопрос трудно было ответить что нибудь другое, чем то, что ответил князь Андрей.
– Ежели бы все воевали только по своим убеждениям, войны бы не было, – сказал он.
– Это то и было бы прекрасно, – сказал Пьер.
Князь Андрей усмехнулся.
– Очень может быть, что это было бы прекрасно, но этого никогда не будет…
– Ну, для чего вы идете на войну? – спросил Пьер.
– Для чего? я не знаю. Так надо. Кроме того я иду… – Oн остановился. – Я иду потому, что эта жизнь, которую я веду здесь, эта жизнь – не по мне!
В соседней комнате зашумело женское платье. Как будто очнувшись, князь Андрей встряхнулся, и лицо его приняло то же выражение, какое оно имело в гостиной Анны Павловны. Пьер спустил ноги с дивана. Вошла княгиня. Она была уже в другом, домашнем, но столь же элегантном и свежем платье. Князь Андрей встал, учтиво подвигая ей кресло.
– Отчего, я часто думаю, – заговорила она, как всегда, по французски, поспешно и хлопотливо усаживаясь в кресло, – отчего Анет не вышла замуж? Как вы все глупы, messurs, что на ней не женились. Вы меня извините, но вы ничего не понимаете в женщинах толку. Какой вы спорщик, мсье Пьер.
– Я и с мужем вашим всё спорю; не понимаю, зачем он хочет итти на войну, – сказал Пьер, без всякого стеснения (столь обыкновенного в отношениях молодого мужчины к молодой женщине) обращаясь к княгине.
Княгиня встрепенулась. Видимо, слова Пьера затронули ее за живое.
– Ах, вот я то же говорю! – сказала она. – Я не понимаю, решительно не понимаю, отчего мужчины не могут жить без войны? Отчего мы, женщины, ничего не хотим, ничего нам не нужно? Ну, вот вы будьте судьею. Я ему всё говорю: здесь он адъютант у дяди, самое блестящее положение. Все его так знают, так ценят. На днях у Апраксиных я слышала, как одна дама спрашивает: «c'est ca le fameux prince Andre?» Ma parole d'honneur! [Это знаменитый князь Андрей? Честное слово!] – Она засмеялась. – Он так везде принят. Он очень легко может быть и флигель адъютантом. Вы знаете, государь очень милостиво говорил с ним. Мы с Анет говорили, это очень легко было бы устроить. Как вы думаете?
Пьер посмотрел на князя Андрея и, заметив, что разговор этот не нравился его другу, ничего не отвечал.
– Когда вы едете? – спросил он.
– Ah! ne me parlez pas de ce depart, ne m'en parlez pas. Je ne veux pas en entendre parler, [Ах, не говорите мне про этот отъезд! Я не хочу про него слышать,] – заговорила княгиня таким капризно игривым тоном, каким она говорила с Ипполитом в гостиной, и который так, очевидно, не шел к семейному кружку, где Пьер был как бы членом. – Сегодня, когда я подумала, что надо прервать все эти дорогие отношения… И потом, ты знаешь, Andre? – Она значительно мигнула мужу. – J'ai peur, j'ai peur! [Мне страшно, мне страшно!] – прошептала она, содрогаясь спиною.
Муж посмотрел на нее с таким видом, как будто он был удивлен, заметив, что кто то еще, кроме его и Пьера, находился в комнате; и он с холодною учтивостью вопросительно обратился к жене:
– Чего ты боишься, Лиза? Я не могу понять, – сказал он.
– Вот как все мужчины эгоисты; все, все эгоисты! Сам из за своих прихотей, Бог знает зачем, бросает меня, запирает в деревню одну.
– С отцом и сестрой, не забудь, – тихо сказал князь Андрей.
– Всё равно одна, без моих друзей… И хочет, чтобы я не боялась.
Тон ее уже был ворчливый, губка поднялась, придавая лицу не радостное, а зверское, беличье выраженье. Она замолчала, как будто находя неприличным говорить при Пьере про свою беременность, тогда как в этом и состояла сущность дела.
– Всё таки я не понял, de quoi vous avez peur, [Чего ты боишься,] – медлительно проговорил князь Андрей, не спуская глаз с жены.
Княгиня покраснела и отчаянно взмахнула руками.
– Non, Andre, je dis que vous avez tellement, tellement change… [Нет, Андрей, я говорю: ты так, так переменился…]
– Твой доктор велит тебе раньше ложиться, – сказал князь Андрей. – Ты бы шла спать.
Княгиня ничего не сказала, и вдруг короткая с усиками губка задрожала; князь Андрей, встав и пожав плечами, прошел по комнате.
Пьер удивленно и наивно смотрел через очки то на него, то на княгиню и зашевелился, как будто он тоже хотел встать, но опять раздумывал.
– Что мне за дело, что тут мсье Пьер, – вдруг сказала маленькая княгиня, и хорошенькое лицо ее вдруг распустилось в слезливую гримасу. – Я тебе давно хотела сказать, Andre: за что ты ко мне так переменился? Что я тебе сделала? Ты едешь в армию, ты меня не жалеешь. За что?