Тень (фильм, 1971)
Тень | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Автор сценария | |
В главных ролях | |
Оператор | |
Композитор | |
Кинокомпания |
Киностудия «Ленфильм». |
Длительность |
95 мин. |
Страна | |
Язык | |
Год | |
IMDb | |
«Тень» — советский полнометражный цветной художественный фильм-сказка, поставленный на киностудии «Ленфильм» в 1971 году по одноимённой пьесе-сказке Евгения Шварца. Классическая интерпретация пьесы, первая экранизация.
Всесоюзная премьера фильма состоялась 18 сентября 1972 года[1].
Сюжет
Учёный по имени Кристиан-Теодор приезжает в незнакомую волшебную страну, где всё сказочное происходит взаправду, и сам становится главным действующим лицом новой сказки. Он влюбляется в Принцессу, легкомысленную, ветреную особу, которая не знает, чего ей хочется, и, надеясь её увидеть, попросит свою тень найти принцессу. Тень, покинув своего хозяина, обманывает его: почувствовав себя свободной, она становится человеком по имени Теодор-Кристиан, изворотливым, лживым и жестоким малым. Учёный заболевает — шутка ли, остаться без тени! Аннунциата, дочь хозяина гостиницы, где остановился Кристиан-Теодор, выхаживает его, приглашает доктора — и Учёный выздоравливает. Тем временем Теодор-Кристиан становится начальником тайной канцелярии и решает стать королём. Он, как и Кристиан-Теодор, любит Принцессу, но по-своему — лживой и расчётливой любовью. И, ненавидя своего бывшего хозяина лишь за то, что был его тенью, решает посеять между Принцессой и Учёным обиду и ненависть. Прознав, что Кристиан-Теодор уговорил Принцессу уехать, Тень появляется на вокзале и убеждает, что Принцессу держат под замком, и чтобы её отпустили, Учёный должен подписать бумагу с отказом от Принцессы в обмен на деньги, славу и власть. Правдивый Кристиан-Теодор верит Тени и нехотя подписывает бумагу. Теодор-Кристиан же мчится к Принцессе и, показав бумагу, уговаривает Принцессу выйти за него замуж. Тень занимает престол и становится королём. Кристиан-Теодор, услышав, что Принцесса выходит замуж, пытается объясниться с ней, но его арестовывают и приводят к Теодору-Кристиану. Тот предлагает Учёному стать его тенью. Негодующий и обманутый Кристиан-Теодор пытается доказать всем, что это — всего лишь его собственная тень, но ему не верят, даже когда Теодор-Кристиан, повинуясь словам заклинания, превращается в обычную тень. Вернувшись через минуту в человеческий облик, Тень приказывает отрубить Учёному голову. Но сама так же лишается головы. Министры, испугавшись безголового правителя, вспомнили об источнике живой воды, воскрешающей хороших людей, и Аннунциата оживляет Кристиана-Теодора, так как оживить мёртвого может лишь тот, кто любит его. Напуганная Тень наконец понимает, что без хозяина она — никто, и умоляет Учёного остаться, но тот отказывается занять престол и покидает королевство вместе с любимой и любящей его Аннунциатой.
В ролях
- Олег Даль — Кристиан-Теодор, Учёный, и Теодор-Кристиан, его Тень
- Марина Неёлова — Аннунциата, дочь хозяина гостиницы
- Владимир Этуш — Пьетро, хозяин гостиницы
- Анастасия Вертинская — принцесса Луиза
- Людмила Гурченко — Юлия Джули, певица
- Зиновий Гердт — министр финансов
- Андрей Миронов — Цезарь Борджиа, журналист
- Сергей Филиппов — первый министр
- Георгий Вицин — доктор
В эпизодах
- Константин Адашевский — самый старший лакей
- Алексей Полевой — старший лакей
- Людмила Волынская — торговка ядами / попутчица
- Кирилл Гунн — придворный в белом
- Анатолий Королькевич — придворный / пациент доктора
- Анатолий Столбов — спящий в вагоне / пациент доктора
- Анатолий Абрамов — советник
- Олег Хроменков — стражник
- Светлана Мазовецкая — дама с болонкой
- Оскар Линд — придворный-клеветник
- В. Гвоздиков, Георгий Гоц, Григорий Гуревич, Б. Изотов, Владимир Людевиг, Евгений Мясищев, В. Титова
- Жанна Сухопольская — медсестра (в титрах не указана)К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 2943 дня]
- Вера Линд — торговка (в титрах не указана)К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 2943 дня]
- Наталия Журавель — дама (в титрах не указана)К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 2943 дня]
Съёмочная группа
- Сценарий — Юлий Дунский, Валерий Фрид
По одноимённой пьесе Евгения Шварца - Режиссёр-постановщик — Надежда Кошеверова
- Главный оператор — Константин Рыжов
- Художники — Валерий Доррер, Владимир Костин
- Художник по костюмам — Наталья Васильева
- Композитор — Андрей Эшпай
- Звукорежиссер — Борис Хуторянский
- Режиссёр — Лев Махтин
- Монтажёр — Валентина Миронова
- Редактор — Александр Бессмертный
- Художники-гримёры — Василий Горюнов, Л. Стамбирская
- Оператор — Г. Нестеренко
- Ассистенты:
- режиссёра — Эрнест Ясан, Э. Сухорукова, Л. Бергер
- художника — М. Суздалов, В. Волынская
- оператора — А. Сягин, В. Гусев
- Комбинированные съёмки:
Операторы — Георгий Сенотов, Александр Завьялов
Художник — Е. Владимиров - Директор картины — И. Лебедь
См. также
Напишите отзыв о статье "Тень (фильм, 1971)"
Примечания
- ↑ [www.kino-teatr.ru/kino/movie/sov/7121/annot/ «Тень»]. База данных сайта «Кино-Театр.РУ». Проверено 4 июня 2012. [www.webcitation.org/68iAXvEyW Архивировано из первоисточника 26 июня 2012].
Ссылки
- [mkrf.ru/registr/detail.php?ID=110194611&ganr=&strana=&year_from=1&year_to=106&kateg=&color=&nud=&firm_z=&keywords=&q=%D2%E5%ED%FC&PAGEN_1=2 «Тень»]. Государственный регистр фильмов. Министерство Культуры Российской Федерации. Проверено 3 августа 2013. [www.webcitation.org/6IwZdW54N Архивировано из первоисточника 17 августа 2013].
- [www.lenfilm.ru/catalogue/cat_1971.htm «Тень»]. Аннотированный каталог фильмов киностудии «Ленфильм» 1918—2003. Проверено 21 октября 2012. [www.webcitation.org/6Bd2ab2CF Архивировано из первоисточника 23 октября 2012].
- [old.russiancinema.ru/template.php?dept_id=3&e_dept_id=2&e_movie_id=6588 «Тень»]. Фильмы. Энциклопедия отечественного кино. Проверено 2 августа 2013. [www.webcitation.org/6IwZfER94 Архивировано из первоисточника 17 августа 2013].
- [megabook.ru/article?%D0%A2%D0%95%D0%9D%D0%AC+%281971%29 «Тень»]. Статья. Онлайн энциклопедия Кирилла и Мефодия. Проверено 2 августа 2013. [www.webcitation.org/6IwZg3zBC Архивировано из первоисточника 17 августа 2013].
- «Тень» (англ.) на сайте Internet Movie Database
|
Отрывок, характеризующий Тень (фильм, 1971)
– Это? Это купец один, то есть он трактирщик, Верещагин. Вы слышали, может быть, эту историю о прокламации?– Ах, так это Верещагин! – сказал Пьер, вглядываясь в твердое и спокойное лицо старого купца и отыскивая в нем выражение изменничества.
– Это не он самый. Это отец того, который написал прокламацию, – сказал адъютант. – Тот молодой, сидит в яме, и ему, кажется, плохо будет.
Один старичок, в звезде, и другой – чиновник немец, с крестом на шее, подошли к разговаривающим.
– Видите ли, – рассказывал адъютант, – это запутанная история. Явилась тогда, месяца два тому назад, эта прокламация. Графу донесли. Он приказал расследовать. Вот Гаврило Иваныч разыскивал, прокламация эта побывала ровно в шестидесяти трех руках. Приедет к одному: вы от кого имеете? – От того то. Он едет к тому: вы от кого? и т. д. добрались до Верещагина… недоученный купчик, знаете, купчик голубчик, – улыбаясь, сказал адъютант. – Спрашивают у него: ты от кого имеешь? И главное, что мы знаем, от кого он имеет. Ему больше не от кого иметь, как от почт директора. Но уж, видно, там между ними стачка была. Говорит: ни от кого, я сам сочинил. И грозили и просили, стал на том: сам сочинил. Так и доложили графу. Граф велел призвать его. «От кого у тебя прокламация?» – «Сам сочинил». Ну, вы знаете графа! – с гордой и веселой улыбкой сказал адъютант. – Он ужасно вспылил, да и подумайте: этакая наглость, ложь и упорство!..
– А! Графу нужно было, чтобы он указал на Ключарева, понимаю! – сказал Пьер.
– Совсем не нужно», – испуганно сказал адъютант. – За Ключаревым и без этого были грешки, за что он и сослан. Но дело в том, что граф очень был возмущен. «Как же ты мог сочинить? – говорит граф. Взял со стола эту „Гамбургскую газету“. – Вот она. Ты не сочинил, а перевел, и перевел то скверно, потому что ты и по французски, дурак, не знаешь». Что же вы думаете? «Нет, говорит, я никаких газет не читал, я сочинил». – «А коли так, то ты изменник, и я тебя предам суду, и тебя повесят. Говори, от кого получил?» – «Я никаких газет не видал, а сочинил». Так и осталось. Граф и отца призывал: стоит на своем. И отдали под суд, и приговорили, кажется, к каторжной работе. Теперь отец пришел просить за него. Но дрянной мальчишка! Знаете, эдакой купеческий сынишка, франтик, соблазнитель, слушал где то лекции и уж думает, что ему черт не брат. Ведь это какой молодчик! У отца его трактир тут у Каменного моста, так в трактире, знаете, большой образ бога вседержителя и представлен в одной руке скипетр, в другой держава; так он взял этот образ домой на несколько дней и что же сделал! Нашел мерзавца живописца…
В середине этого нового рассказа Пьера позвали к главнокомандующему.
Пьер вошел в кабинет графа Растопчина. Растопчин, сморщившись, потирал лоб и глаза рукой, в то время как вошел Пьер. Невысокий человек говорил что то и, как только вошел Пьер, замолчал и вышел.
– А! здравствуйте, воин великий, – сказал Растопчин, как только вышел этот человек. – Слышали про ваши prouesses [достославные подвиги]! Но не в том дело. Mon cher, entre nous, [Между нами, мой милый,] вы масон? – сказал граф Растопчин строгим тоном, как будто было что то дурное в этом, но что он намерен был простить. Пьер молчал. – Mon cher, je suis bien informe, [Мне, любезнейший, все хорошо известно,] но я знаю, что есть масоны и масоны, и надеюсь, что вы не принадлежите к тем, которые под видом спасенья рода человеческого хотят погубить Россию.
– Да, я масон, – отвечал Пьер.
– Ну вот видите ли, мой милый. Вам, я думаю, не безызвестно, что господа Сперанский и Магницкий отправлены куда следует; то же сделано с господином Ключаревым, то же и с другими, которые под видом сооружения храма Соломона старались разрушить храм своего отечества. Вы можете понимать, что на это есть причины и что я не мог бы сослать здешнего почт директора, ежели бы он не был вредный человек. Теперь мне известно, что вы послали ему свой. экипаж для подъема из города и даже что вы приняли от него бумаги для хранения. Я вас люблю и не желаю вам зла, и как вы в два раза моложе меня, то я, как отец, советую вам прекратить всякое сношение с такого рода людьми и самому уезжать отсюда как можно скорее.
– Но в чем же, граф, вина Ключарева? – спросил Пьер.
– Это мое дело знать и не ваше меня спрашивать, – вскрикнул Растопчин.
– Ежели его обвиняют в том, что он распространял прокламации Наполеона, то ведь это не доказано, – сказал Пьер (не глядя на Растопчина), – и Верещагина…
– Nous y voila, [Так и есть,] – вдруг нахмурившись, перебивая Пьера, еще громче прежнего вскрикнул Растопчин. – Верещагин изменник и предатель, который получит заслуженную казнь, – сказал Растопчин с тем жаром злобы, с которым говорят люди при воспоминании об оскорблении. – Но я не призвал вас для того, чтобы обсуждать мои дела, а для того, чтобы дать вам совет или приказание, ежели вы этого хотите. Прошу вас прекратить сношения с такими господами, как Ключарев, и ехать отсюда. А я дурь выбью, в ком бы она ни была. – И, вероятно, спохватившись, что он как будто кричал на Безухова, который еще ни в чем не был виноват, он прибавил, дружески взяв за руку Пьера: – Nous sommes a la veille d'un desastre publique, et je n'ai pas le temps de dire des gentillesses a tous ceux qui ont affaire a moi. Голова иногда кругом идет! Eh! bien, mon cher, qu'est ce que vous faites, vous personnellement? [Мы накануне общего бедствия, и мне некогда быть любезным со всеми, с кем у меня есть дело. Итак, любезнейший, что вы предпринимаете, вы лично?]
– Mais rien, [Да ничего,] – отвечал Пьер, все не поднимая глаз и не изменяя выражения задумчивого лица.
Граф нахмурился.
– Un conseil d'ami, mon cher. Decampez et au plutot, c'est tout ce que je vous dis. A bon entendeur salut! Прощайте, мой милый. Ах, да, – прокричал он ему из двери, – правда ли, что графиня попалась в лапки des saints peres de la Societe de Jesus? [Дружеский совет. Выбирайтесь скорее, вот что я вам скажу. Блажен, кто умеет слушаться!.. святых отцов Общества Иисусова?]
Пьер ничего не ответил и, нахмуренный и сердитый, каким его никогда не видали, вышел от Растопчина.
Когда он приехал домой, уже смеркалось. Человек восемь разных людей побывало у него в этот вечер. Секретарь комитета, полковник его батальона, управляющий, дворецкий и разные просители. У всех были дела до Пьера, которые он должен был разрешить. Пьер ничего не понимал, не интересовался этими делами и давал на все вопросы только такие ответы, которые бы освободили его от этих людей. Наконец, оставшись один, он распечатал и прочел письмо жены.
«Они – солдаты на батарее, князь Андрей убит… старик… Простота есть покорность богу. Страдать надо… значение всего… сопрягать надо… жена идет замуж… Забыть и понять надо…» И он, подойдя к постели, не раздеваясь повалился на нее и тотчас же заснул.
Когда он проснулся на другой день утром, дворецкий пришел доложить, что от графа Растопчина пришел нарочно посланный полицейский чиновник – узнать, уехал ли или уезжает ли граф Безухов.
Человек десять разных людей, имеющих дело до Пьера, ждали его в гостиной. Пьер поспешно оделся, и, вместо того чтобы идти к тем, которые ожидали его, он пошел на заднее крыльцо и оттуда вышел в ворота.
С тех пор и до конца московского разорения никто из домашних Безуховых, несмотря на все поиски, не видал больше Пьера и не знал, где он находился.