Теорема Эрроу
Теорема Эрроу (также известна как «Парадокс Эрроу», англ. Arrow’s paradox) — теорема о невозможности «коллективного выбора». Сформулирована американским экономистом Кеннетом Эрроу в 1951 году.[1] Смысл этой теоремы состоит в том, что в рамках ординалистского подхода не существует метода объединения индивидуальных предпочтений для трёх и более альтернатив, который удовлетворял бы некоторым вполне справедливым условиям и всегда давал бы логически непротиворечивый результат. Ординалистский подход основывается на том, что предпочтения индивидуума относительно предлагаемых к выбору альтернатив не могут измеряться количественно, а только качественно, то есть одна альтернатива хуже или лучше другой.
В рамках кардиналистского подхода, предполагающего количественную измеримость предпочтений, теорема Эрроу в общем случае не работает.[2][3]
Содержание
Формулировки
Формулировка 1951 года
Пусть есть N≥2 избирателей, голосующих за n≥3 кандидатов (в терминах теории принятия решений кандидатов принято называть альтернативами). У каждого избирателя есть упорядоченный список альтернатив. Система выборов — функция, превращающая набор из N таких списков (профиль голосования) в общий упорядоченный список.
Система выборов может обладать такими свойствами:
- Универсальность
- Для любого профиля голосования существует результат — упорядоченный список из n альтернатив.
- Полнота
- Система голосования может давать в качестве результата все n! перестановок альтернатив.
- Монотонность
- Если во всех N списках некоторая альтернатива x останется на месте или поднимется выше, а порядок остальных не изменится, в общем списке x должен остаться на месте или подняться.
- Отсутствие диктатора
- Нет избирателя, предпочтение которого определяло бы результат выборов независимо от предпочтений других избирателей.
- Независимость от посторонних альтернатив
- Если профиль голосования изменится так, что альтернативы x и y во всех N списках останутся в том же порядке, то не изменится их порядок и в окончательном результате.
|
Формулировка 1963 года
В формулировке 1963 года условия Эрроу таковы.
- Универсальность
- Отсутствие диктатора
- Независимость от посторонних альтернатив
- Эффективность по Парето, или принцип единогласия
- если у каждого избирателя альтернатива x в списке стоит выше y, это же должно быть и в окончательном результате.
|
Доказательство теоремы Эрроу
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
В этом разделе не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.
Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники. Эта отметка установлена 28 июля 2016 года. |
Введем следующие обозначения:
- <math>O</math> — множество исходов, которые каждый агент ранжирует в соответствии со своими предпочтениями.
- <math>L_i</math> — линейный порядок предпочтений <math>i</math>-го агента на множестве <math>O</math> заданный отношением <math>\succ_i</math>.
- <math>[\succ']</math> — профиль предпочтений (кортеж, элементами которого являются предпочтения всех агентов).
- <math>W : L^N \to L_W</math> — функция общественного благосостояния.
- <math>\succ_W</math> — коллективные предпочтения.
Дадим формальные определения:
- Парето-эффективность: <math>W</math> парето-эффективна, если для любых исходов <math>o_1, o_2 \in O, \forall i (o_1 \succ_i o_2) \Rightarrow (o_1 \succ_W o_2)</math>.
- Независимость от посторонних альтернатив: <math>W</math> независима от посторонних альтернатив, если для любых исходов <math>o_1, o_2 \in O</math> и для любых двух профилей предпочтений <math>[\succ']</math> и <math>[\succ] \in L_n, \forall i (o_1 \succ'_i o_2 \Leftrightarrow o_1 \succ_i o_2) \Rightarrow (o_1 \succ_{W([\succ'])} o_2 \Leftrightarrow 0_1 \succ_{W([\succ])} o_2)</math>.
- Отсутствие диктатора: считаем, что для <math>W</math> отсутствует диктатор, если не существует такого <math>i</math>, что <math>\forall o_1, o_2 \in O (o_1 \succ_i o_2 \Rightarrow o_1 \succ_W o_2)</math>.
- Теорема Эрроу: если <math>|O| \geq 3</math>, то любая Парето-эффективная, независящая от посторонних альтернатив функция общественного благосостояния <math>W</math> имеет диктатора.
Доказательство проведем в 4 этапа.
- Этап 1.
- Если каждый агент помещает исход <math>b</math> в самый верх или самый низ своего списка предпочтений (при этом не требуется, чтобы все агенты действовали одинаково), то и в <math>\succ_W</math> исход <math>b</math> тоже будет либо вверху, либо внизу списка.
Возьмем произвольный профиль <math>[\succ]</math> такой, что в нём для всех агентов <math>i</math> исход <math>b</math> расположен либо вверху, либо внизу списка предпочтений <math>\succ_i</math>. Теперь допустим, что наше утверждение неверно, то есть существуют такие <math>a, c \in O</math>, что <math>a \succ_W b</math> и <math>b \succ_W c</math>. Изменим тогда профиль <math>[\succ]</math> так, чтобы для всех агентов выполнялось <math>c \succ_i a</math>, не изменяя при этом ранжирования остальных исходов. Обозначим полученный профиль <math>[\succ']</math>. Так как после такой модификации исход b для каждого агента все равно останется либо на самой верхней, либо на самой нижней позиции в списке его предпочтений, то из независимости W от посторонних альтернатив можно заключить, что и в новом профиле <math>a \succ_W b</math> и <math>b \succ_W c</math>. Следовательно, в силу транзитивности <math>\succ_W</math> получаем <math>a \succ_W c</math>. Но мы предположили, что для всех агентов <math>c \succ_i a</math>, тогда в силу Парето-эффективности должно быть <math>c \succ_W a</math>. Полученное противоречие доказывает утверждение.
- Этап 2.
- Для всякого исхода <math>b</math> существует агент, который является центральным в том смысле, что, изменив свой голос, он может переместить исход <math>b</math> из самой нижней позиции в списке <math>\succ_W</math> в самую верхнюю позицию в этом списке. Иными словами, найдутся два профиля <math>[\succ^1]</math> и <math>[\succ^2]</math>, отличающихся только предпочтениями агента <math>i</math>, что <math>b</math> находится в конце списка для <math>[\succ^1_W]</math> и в начале списка для <math>[\succ^2_W]</math>.
Рассмотрим любой профиль предпочтений, в котором все агенты расположили исход <math>b</math> в самом низу своего списка предпочтений <math>\succ_i</math>. Ясно, что и в <math>\succ_W</math> исход <math>b</math> находится на самой нижней позиции (в силу Парето-эффективности). Пусть все агенты начали по очереди переставлять исход <math>b</math> с самой нижней на самую верхнюю позицию в своих списках предпочтений, не меняя при этом ранжирования остальных исходов. Когда все агенты поставят исход <math>b</math> первым в своём списке предпочтений, он будет первым и для <math>\succ_W</math>. Таким образом, в какой-то момент <math>\succ_W</math> изменится. Пусть <math>n^*</math> — агент, который, переставив таким образом <math>b</math>, изменил <math>\succ_W</math> (в первый раз). Обозначим <math>[\succ^1]</math> — профиль предпочтений как раз до того, как <math>n^*</math> переместил <math>b</math>, а <math>[\succ^2]</math> — профиль предпочтений сразу же после того, как <math>n^*</math> переместил <math>b</math>. Таким образом, в <math>[\succ^2]</math> исход <math>b</math> изменил свою позицию в <math>\succ_W</math>, при этом для всех агентов <math>b</math> находится либо на самой верхней, либо на самой нижней позиции <math>\succ_i</math>. Следовательно, в силу утверждения, доказанного на Этапе 1, в <math>\succ_W</math> исход <math>b</math> занимает самую верхнюю позицию.
- Этап 3.
- <math>n^*</math> — диктатор над всеми парами <math><a,c></math>, не включающими в себя <math>b</math>.
Выберем из пары <math><a,c></math> любой элемент. Без потери общности, выберем a. Далее из профиля <math>[\succ^2]</math> построим <math>[\succ^3]</math> следующим образом: в <math>\succ_{n^*}</math>, переместим исход a на первую позицию, оставив остальное ранжирование неизменным; произвольным образом для всех остальных агентов поменяем местами друг с другом <math>a</math> и <math>c</math>. Тогда, как и в <math>[\succ^1]</math> получим, что <math>a \succ_W b</math> (в силу независимости от посторонних альтернатив) и, как и в <math>[\succ^2]</math> получим, что <math>b \succ_W c</math>. Тогда <math>a \succ_W c</math>. Теперь построим профиль предпочтений <math>[\succ^4]</math> следующим образом: для всех агентов поместим исход <math>b</math> на произвольную позицию в списке предпочтений <math>\succ_i</math>, для агента <math>n^*</math> поместим исход <math>a</math> в произвольную позицию до исхода <math>с</math>. Ясно, что в силу независимости от посторонних альтернатив <math>a \succ_W c</math>. Мы получили, что все агенты, кроме <math>n^*</math> имеют совершенно произвольные профили предпочтений, а результат <math>a \succ_W c</math> получился исходя только лишь из предположения, что <math>a \succ_{n^*} c</math>.
- Этап 4.
- <math>n^*</math> — диктатор над всеми парами <math><a,b></math>.
Рассмотрим какой-нибудь исход с. В силу Этапа 2 существует некоторый центральный агент <math>n^{**}</math> для этого исхода, он же является диктатором для всех пар <math><A,B></math>, где, в частности, <math>A = a, B = b</math>. Если бы агент <math>n^{**} \neq n^*</math> был дикатором над <math><a,b></math>, никакая замена предпочтений агента <math>n^*</math> не могла бы поменять ранжирование <math>a</math> и <math>b</math> в <math>\succ_W</math>. Но на Этапе 2 агент <math>n^*</math> переставил <math>b</math> с последнего места на первое в <math>\succ_W</math>, и таким образом был обязан поменять местами <math>a</math> и <math>b</math>. Следовательно, можно заключить, что <math>n^{**}</math> совпадает с <math>n^*</math>, то есть <math>n^*</math> и есть диктатор.
Доказательство завершено.
См. также
- Парадокс Кондорсе — парадокс выборов, обобщением которого явилась теорема Эрроу.
- Коллективный выбор и индивидуальные ценности
Напишите отзыв о статье "Теорема Эрроу"
Ссылки
- [ecsocman.hse.ru/data/2010/05/22/1213970517/13_04_06.pdf Теорема о невозможности в задаче пропорционального представительства]
- [web.archive.org/web/20040902034619/www.svasiljev.boom.ru/arrow.htm Кардиналистское голосование: Путь преодоления парадоксов социального выбора]
Примечания
- ↑ Kenneth J. Arrow, 1951, 2nd ed., 1963. Social Choice and Individual Values, Yale University Press. ISBN 0-300-01364-7
- ↑ [ssrn.com/abstract=1116545 Cardinal Voting: The Way to Escape the Social Choice Impossibility] (англ.)
- ↑ [nobelprize.org/nobel_prizes/economics/laureates/1998/sen-lecture.html The Possibility of Social Choice, p.189] (англ.)
Отрывок, характеризующий Теорема Эрроу
На Пьера не находили, как прежде, минуты отчаяния, хандры и отвращения к жизни; но та же болезнь, выражавшаяся прежде резкими припадками, была вогнана внутрь и ни на мгновенье не покидала его. «К чему? Зачем? Что такое творится на свете?» спрашивал он себя с недоумением по нескольку раз в день, невольно начиная вдумываться в смысл явлений жизни; но опытом зная, что на вопросы эти не было ответов, он поспешно старался отвернуться от них, брался за книгу, или спешил в клуб, или к Аполлону Николаевичу болтать о городских сплетнях.«Елена Васильевна, никогда ничего не любившая кроме своего тела и одна из самых глупых женщин в мире, – думал Пьер – представляется людям верхом ума и утонченности, и перед ней преклоняются. Наполеон Бонапарт был презираем всеми до тех пор, пока он был велик, и с тех пор как он стал жалким комедиантом – император Франц добивается предложить ему свою дочь в незаконные супруги. Испанцы воссылают мольбы Богу через католическое духовенство в благодарность за то, что они победили 14 го июня французов, а французы воссылают мольбы через то же католическое духовенство о том, что они 14 го июня победили испанцев. Братья мои масоны клянутся кровью в том, что они всем готовы жертвовать для ближнего, а не платят по одному рублю на сборы бедных и интригуют Астрея против Ищущих манны, и хлопочут о настоящем Шотландском ковре и об акте, смысла которого не знает и тот, кто писал его, и которого никому не нужно. Все мы исповедуем христианский закон прощения обид и любви к ближнему – закон, вследствие которого мы воздвигли в Москве сорок сороков церквей, а вчера засекли кнутом бежавшего человека, и служитель того же самого закона любви и прощения, священник, давал целовать солдату крест перед казнью». Так думал Пьер, и эта вся, общая, всеми признаваемая ложь, как он ни привык к ней, как будто что то новое, всякий раз изумляла его. – «Я понимаю эту ложь и путаницу, думал он, – но как мне рассказать им всё, что я понимаю? Я пробовал и всегда находил, что и они в глубине души понимают то же, что и я, но стараются только не видеть ее . Стало быть так надо! Но мне то, мне куда деваться?» думал Пьер. Он испытывал несчастную способность многих, особенно русских людей, – способность видеть и верить в возможность добра и правды, и слишком ясно видеть зло и ложь жизни, для того чтобы быть в силах принимать в ней серьезное участие. Всякая область труда в глазах его соединялась со злом и обманом. Чем он ни пробовал быть, за что он ни брался – зло и ложь отталкивали его и загораживали ему все пути деятельности. А между тем надо было жить, надо было быть заняту. Слишком страшно было быть под гнетом этих неразрешимых вопросов жизни, и он отдавался первым увлечениям, чтобы только забыть их. Он ездил во всевозможные общества, много пил, покупал картины и строил, а главное читал.
Он читал и читал всё, что попадалось под руку, и читал так что, приехав домой, когда лакеи еще раздевали его, он, уже взяв книгу, читал – и от чтения переходил ко сну, и от сна к болтовне в гостиных и клубе, от болтовни к кутежу и женщинам, от кутежа опять к болтовне, чтению и вину. Пить вино для него становилось всё больше и больше физической и вместе нравственной потребностью. Несмотря на то, что доктора говорили ему, что с его корпуленцией, вино для него опасно, он очень много пил. Ему становилось вполне хорошо только тогда, когда он, сам не замечая как, опрокинув в свой большой рот несколько стаканов вина, испытывал приятную теплоту в теле, нежность ко всем своим ближним и готовность ума поверхностно отзываться на всякую мысль, не углубляясь в сущность ее. Только выпив бутылку и две вина, он смутно сознавал, что тот запутанный, страшный узел жизни, который ужасал его прежде, не так страшен, как ему казалось. С шумом в голове, болтая, слушая разговоры или читая после обеда и ужина, он беспрестанно видел этот узел, какой нибудь стороной его. Но только под влиянием вина он говорил себе: «Это ничего. Это я распутаю – вот у меня и готово объяснение. Но теперь некогда, – я после обдумаю всё это!» Но это после никогда не приходило.
Натощак, поутру, все прежние вопросы представлялись столь же неразрешимыми и страшными, и Пьер торопливо хватался за книгу и радовался, когда кто нибудь приходил к нему.
Иногда Пьер вспоминал о слышанном им рассказе о том, как на войне солдаты, находясь под выстрелами в прикрытии, когда им делать нечего, старательно изыскивают себе занятие, для того чтобы легче переносить опасность. И Пьеру все люди представлялись такими солдатами, спасающимися от жизни: кто честолюбием, кто картами, кто писанием законов, кто женщинами, кто игрушками, кто лошадьми, кто политикой, кто охотой, кто вином, кто государственными делами. «Нет ни ничтожного, ни важного, всё равно: только бы спастись от нее как умею»! думал Пьер. – «Только бы не видать ее , эту страшную ее ».
В начале зимы, князь Николай Андреич Болконский с дочерью приехали в Москву. По своему прошедшему, по своему уму и оригинальности, в особенности по ослаблению на ту пору восторга к царствованию императора Александра, и по тому анти французскому и патриотическому направлению, которое царствовало в то время в Москве, князь Николай Андреич сделался тотчас же предметом особенной почтительности москвичей и центром московской оппозиции правительству.
Князь очень постарел в этот год. В нем появились резкие признаки старости: неожиданные засыпанья, забывчивость ближайших по времени событий и памятливость к давнишним, и детское тщеславие, с которым он принимал роль главы московской оппозиции. Несмотря на то, когда старик, особенно по вечерам, выходил к чаю в своей шубке и пудренном парике, и начинал, затронутый кем нибудь, свои отрывистые рассказы о прошедшем, или еще более отрывистые и резкие суждения о настоящем, он возбуждал во всех своих гостях одинаковое чувство почтительного уважения. Для посетителей весь этот старинный дом с огромными трюмо, дореволюционной мебелью, этими лакеями в пудре, и сам прошлого века крутой и умный старик с его кроткою дочерью и хорошенькой француженкой, которые благоговели перед ним, – представлял величественно приятное зрелище. Но посетители не думали о том, что кроме этих двух трех часов, во время которых они видели хозяев, было еще 22 часа в сутки, во время которых шла тайная внутренняя жизнь дома.
В последнее время в Москве эта внутренняя жизнь сделалась очень тяжела для княжны Марьи. Она была лишена в Москве тех своих лучших радостей – бесед с божьими людьми и уединения, – которые освежали ее в Лысых Горах, и не имела никаких выгод и радостей столичной жизни. В свет она не ездила; все знали, что отец не пускает ее без себя, а сам он по нездоровью не мог ездить, и ее уже не приглашали на обеды и вечера. Надежду на замужество княжна Марья совсем оставила. Она видела ту холодность и озлобление, с которыми князь Николай Андреич принимал и спроваживал от себя молодых людей, могущих быть женихами, иногда являвшихся в их дом. Друзей у княжны Марьи не было: в этот приезд в Москву она разочаровалась в своих двух самых близких людях. М lle Bourienne, с которой она и прежде не могла быть вполне откровенна, теперь стала ей неприятна и она по некоторым причинам стала отдаляться от нее. Жюли, которая была в Москве и к которой княжна Марья писала пять лет сряду, оказалась совершенно чужою ей, когда княжна Марья вновь сошлась с нею лично. Жюли в это время, по случаю смерти братьев сделавшись одной из самых богатых невест в Москве, находилась во всем разгаре светских удовольствий. Она была окружена молодыми людьми, которые, как она думала, вдруг оценили ее достоинства. Жюли находилась в том периоде стареющейся светской барышни, которая чувствует, что наступил последний шанс замужества, и теперь или никогда должна решиться ее участь. Княжна Марья с грустной улыбкой вспоминала по четвергам, что ей теперь писать не к кому, так как Жюли, Жюли, от присутствия которой ей не было никакой радости, была здесь и виделась с нею каждую неделю. Она, как старый эмигрант, отказавшийся жениться на даме, у которой он проводил несколько лет свои вечера, жалела о том, что Жюли была здесь и ей некому писать. Княжне Марье в Москве не с кем было поговорить, некому поверить своего горя, а горя много прибавилось нового за это время. Срок возвращения князя Андрея и его женитьбы приближался, а его поручение приготовить к тому отца не только не было исполнено, но дело напротив казалось совсем испорчено, и напоминание о графине Ростовой выводило из себя старого князя, и так уже большую часть времени бывшего не в духе. Новое горе, прибавившееся в последнее время для княжны Марьи, были уроки, которые она давала шестилетнему племяннику. В своих отношениях с Николушкой она с ужасом узнавала в себе свойство раздражительности своего отца. Сколько раз она ни говорила себе, что не надо позволять себе горячиться уча племянника, почти всякий раз, как она садилась с указкой за французскую азбуку, ей так хотелось поскорее, полегче перелить из себя свое знание в ребенка, уже боявшегося, что вот вот тетя рассердится, что она при малейшем невнимании со стороны мальчика вздрагивала, торопилась, горячилась, возвышала голос, иногда дергала его за руку и ставила в угол. Поставив его в угол, она сама начинала плакать над своей злой, дурной натурой, и Николушка, подражая ей рыданьями, без позволенья выходил из угла, подходил к ней и отдергивал от лица ее мокрые руки, и утешал ее. Но более, более всего горя доставляла княжне раздражительность ее отца, всегда направленная против дочери и дошедшая в последнее время до жестокости. Ежели бы он заставлял ее все ночи класть поклоны, ежели бы он бил ее, заставлял таскать дрова и воду, – ей бы и в голову не пришло, что ее положение трудно; но этот любящий мучитель, самый жестокий от того, что он любил и за то мучил себя и ее, – умышленно умел не только оскорбить, унизить ее, но и доказать ей, что она всегда и во всем была виновата. В последнее время в нем появилась новая черта, более всего мучившая княжну Марью – это было его большее сближение с m lle Bourienne. Пришедшая ему, в первую минуту по получении известия о намерении своего сына, мысль шутка о том, что ежели Андрей женится, то и он сам женится на Bourienne, – видимо понравилась ему, и он с упорством последнее время (как казалось княжне Марье) только для того, чтобы ее оскорбить, выказывал особенную ласку к m lle Bоurienne и выказывал свое недовольство к дочери выказываньем любви к Bourienne.