Теория большого взрыва (телесериал)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Теория Большого взрыва
The Big Bang Theory
Жанр

ситуационная комедия

Создатель

Чак Лорри
Билл Прэди

В ролях

Джонни Галэки
Джим Парсонс
Кейли Куоко
Саймон Хелберг
Кунал Найяр
Мелисса Ройч
Маим Бялик
Сара Гилберт
Кевин Сассмен

Вступительная заставка

«Big Bang Theory Theme» Barenaked Ladies

Страна

США США

Количество сезонов

10

Количество серий

207 (список эпизодов)

Производство
Продюсер

Чак Лорри
Билл Прэди
Ли Аронсон
Стив Моларо
Майк Коллиер
Фэй Ошима Бельеу

Хронометраж

18—22 мин.

Трансляция
Телеканал

CBS

На экранах

с 24 сентября 2007
по настоящее время

Формат видео

1080i (ПсК 16:9 HDTV)

Ссылки
IMDb

ID 0898266

«Теория Большого взрыва» (англ. The Big Bang Theory) — американский ситком, созданный Чаком Лорри и Биллом Прэди[1][2]. Премьера состоялась 24 сентября 2007 года на канале CBS[1][3].

Сериал повествует о жизни двух молодых талантливых физиков (Шелдон Купер и Леонард Хофстедтер), их привлекательной соседке по лестничной площадке, официантке и начинающей актрисе — Пенни, а также их друзьях — астрофизике Раджеше Кутраппали и инженере Говарде Воловице[1][2][3]. Действие сериала происходит в городе Пасадена, штат Калифорния. Сериал снимается перед живой аудиторией компаниями Warner Bros. Television и Chuck Lorre Productions.

12 марта 2014 года CBS продлил сериал сразу на три сезона, вплоть до 2016-17 годов[4].





Создание

Пилотный выпуск
К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Пилотный выпуск, разработанный для сезона 2006-07, существенно отличался от нынешней формы сериала. Единственные персонажи, оставшиеся в дальнейшей версии ситкома, — Леонард и Шелдон (Джон Гэлеки и Джим Парсонс соответственно). Помимо этих персонажей, в пилоте присутствовали Кэти ([en.wikipedia.org/wiki/Amanda_Walsh Аманда Уолш]), «девушка уличной закалки, жесткая, но ранимая внутри», и Джильда (Ирис Бар) — коллега и друг Шелдона и Леонарда. Кэти расстается со своим бойфрендом и становится новым соседом парней. Джильда, в свою очередь, чувствует угрозу собственным отношениям с друзьями из-за Кэти. В новом пилоте образ Кэти был заменен Пэнни.

Серия не прошла в эфир, однако создатели получили разрешение на съемку второго пилота. Эпизод был создан заново, и в нём были задействованы все пять главных героев: Шелдон, Леонард, Пэнни (Кейли Куоко), Говард (Саймон Хелберг) и Раджеш (Кунал Найяр). До своего выхода в эфир на CBS, пилотный эпизод № 2 распространялся на ITunes бесплатно. С 14 мая 2007 года было отснято 13 эпизодов, прежде чем 24 сентября состоялась официальная премьера сериала. Производство сериала было приостановлено 6 ноября 2007 в связи с забастовкой Гильдии сценаристов Америки. Таким образом, первый сезон состоит только из 17 эпизодов.

Научным консультантом сериала является Дэвид Салтзберг, профессор физики и астрономии в Калифорнийском университете, Лос-Анджелес. Он проверяет сценарий и диалоги актеров, математические уравнения и схемы на наличие ошибок.

Саундтрек

Титульная песня написана канадской альтернативной рок-группой Barenaked Ladies. В сериале звучит всего один куплет, но 9 октября 2007 года был выпущен в продажу полный вариант песни (длиной 1 мин 45 сек)[5][6], описывающий образование Вселенной и Земли. Солист группы Эд Робертсон перед концертом в Лос-Анджелесе прочитал книгу Саймона Сингха «Большой взрыв». На концерте он сымпровизировал, прочитав фристайл-рэп о происхождении Вселенной. Этот концерт посетили создатели сериала, Лорри и Прэди. Робертсон согласился написать песню для заставки, узнав, что Лорри и Прэди не просили кого-либо ещё.

Название
К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Название сериала происходит от названия современной космологической модели, описывающей ранний этап развития наблюдаемой нами Вселенной и имеющей название «Большой Взрыв».

Название обыгрывается в песне, которая присутствует в начале каждой серии. В ней вкратце рассказывается о глобальной эволюции нашей Вселенной, в частности, поётся о том, что «сперва материя была в горячем и уплотнённом состоянии, потом почти четырнадцать миллиардов лет назад началось расширение, позже Земля начала охлаждаться, автотрофы начали плеваться, неандертальцы изобрели орудия, люди создали пирамиды, стену, математику, естествознание, историю, разгадали тайны и… всё это началось с Большого взрыва!»

Помимо формального перевода, название дает свободу для второго толкования, так как слово «bang» имеет вполне явный сексуальный смысл.

Сюжет

Сюжет описывает житейские ситуации четырёх главных героев, друзей-физиков, работающих в Калтехе. Занятые наукой, все они очень наивны в своих представлениях. Особенную проблему для них представляет общение с противоположным полом и налаживание личной жизни. Однако их жизнь круто изменяется, когда напротив их квартиры поселяется очаровательная соседка по имени Пенни.

Основные действующие лица и герои второго плана

Роль Актёр Количество эпизодов Сезоны
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Леонард Лики Хофстедтер Джонни Галэки 201 (все) главная роль
Шелдон Ли Купер Джим Парсонс 201 (все) главная роль
Пенни Кейли Куоко 199 главная роль
Говард Джоэл Воловиц Саймон Хелберг 201 (все) главная роль
Раджеш Рамаян Кутраппали Кунал Найар 201 (все) главная роль
Лесли Уинкл Сара Гилберт 8 периодическое появление главная роль гость Н/д гость Н/д
Бернадетт Мэри Энн Ростенковски Мелисса Ройч 113 Н/д периодическое появление главная роль
Эми Фара Фаулер Маим Бялик 107 Н/д гость главная роль
Стюарт Блум Кевин Сассмэн 36 Н/д периодическое появление главная роль периодическое появление главная роль
Курт Брайан Уэйд 3 периодическое появление Н/д
Мэри Купер Лори Меткалф 7 периодическое появление Н/д периодическое появление Н/д периодическое появление
Миссис Воловитц Кэрол Энн Сьюзи 39 периодическое появление, голос за кадром Н/д
Отец Раджеша Брайан Джордж 11 периодическое появление Н/д периодическое появление Н/д гость
Мать Раджеша Элис Эмтер 10 периодическое появление Н/д периодическое появление Н/д
Стефани Барнетт Сара Рю 3 Н/д периодическое появление Н/д
Барри Крипке Джон Росс Боуи 14 Н/д периодическое появление Н/д
Беверли Хофстедтер Кристин Барански 6 Н/д периодическое появление Н/д периодическое появление Н/д периодическое появление
Уил Уитон Уил Уитон 10 Н/д периодическое появление Н/д
Зак Джонсон Браен Смит 6 Н/д периодическое появление Н/д периодическое появление Н/д
Прия Кутраппали Арти Манн 12 Н/д периодическое появление Н/д
Майк Ростенковски К. Сэндер 5 Н/д периодическое появление Н/д
Алекс Дженсен Марго Харшман 4 Н/д периодическое появление Н/д
Люси Кейт Микуччи 7 Н/д периодическое появление гость Н/д
Эмили Лаура С. Спенсер 11 Н/д периодическое появление Н/д
Альфред Хофстедтер Джадд Хирш 1 Н/д гость

Шелдон и Леонард появляются в качестве камео в 9 серии 8 сезона мультсериала „Гриффины[7].

Приглашённые звёзды

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)
Имя Род занятий Роль Номер сезона (s) и номер эпизода (e) появления персонажа
Лори Меткалф Американская актриса Мэри Купер, мать Шелдона s1e4 — «The Luminous Fish Effect», s3e1 — „The Electric Can Opener Fluctuation“, s4e3 — „The Zazzy Substitution“, s5e6 — „The Rhintis Revelation“, s7e11 — The Cooper Extraction», s8e23 — «The Maternal Combustion»
Дональд Джозеф Куоллс Американский актёр Тоби Лубенфельд, подставной кузен Шелдона s1e10 — «The Loobenfeld Decay»
Чарли Шин Американский актёр Сыграл самого себя s2e4 — «The Griffin Equivalency»
Кристин Барански Американская актриса Беверли Хофстедтер, мать Леонарда s2e15 — «The Maternal Capacitance», s3e11 — «The Maternal Congruence», s7e4 — «The Raiders Minimization», s8e23 — «The Maternal Combustion»
Джордж Смут Астрофизик Сыграл самого себя s2e17 — «The Terminator Decoupling»
Саммер Глау Американская актриса Сыграла саму себя s2e17 — «The Terminator Decoupling»
Уил Уитон Американский актёр Сыграл самого себя s3e5 — «The Creepy Candy Coating Corollary», s3e19 — «The Wheaton Recurrence», s4e8 — «The 21-Second Excitation», s5e5 — «The Russian Rocket Reaction», s5e22 — «The Stag Convergence», s6e7 — «The Habitation Configuration», s7e10 — «The Discovery Dissipation», s7e19 «The Indecision Amalgamation», s7e23 — «The Status Quo Combustion», s8e20 — «The Fortification Implementation», s9e11 — «The Opening Night Excitation»
Кэти Сакхофф Американская актриса Сыграла саму себя s3e9 — «The Vengeance Formulation», s4e4 — «The Hot Troll Deviation»
Даника Маккеллар Американская актриса Эбби, девушка Раджеша s3e12 — «The Psychic Vortex»
Ярдли Смит Американская актриса Сэнди, служащая биржи труда s3e14 — «The Einstein Approximation»
Стэн Ли Автор комиксов и председатель совета директоров Marvel Comics Сыграл самого себя s3e16 — «The Excelsior Acquisition»
Джуди Грир Американская актриса Доктор Элизабет Плимптон s3e21 — «The Plimpton Stimulation»
Стивен Ён Американский актёр корейского происхождения Бывший сосед Шелдона (Себастьян) s3e22 — «The Staircase Implementation»
Стивен Возняк Разработчик компьютеров Сыграл самого себя s4e02 — «The Cruciferous Vegetable Amplification»
Джордж Такеи Американский актёр Сыграл самого себя s4e04 — «The Hot Troll Deviation»
Нил Деграсс Тайсон Астрофизик Сыграл самого себя s4e07 — «The Apology Insufficiency»
Элайза Душку Американская актриса агент ФБР Пейдж s4e07 — «The Apology Insufficiency»
Левар Бартон Американский актёр Сыграл самого себя s4e17 — «The Toast Derivation», s6e7 — «The Habitation Configuration», s8e10 — «The Champagne Reflection»
Кит Кэррадайн Американский актёр Уайат, отец Пенни s4e09 — «The Boyfriend Complexity»
Рик Фокс Трёхкратный чемпион НБА Глен, бывший парень Бернадетт s4e13 — «The Love Car Displacement»
Джессика Уолтер Американская актриса миссис Лэтхэм, меценат, совратившая Леонарда s4e15 — «The Benefactor Factor»
Брайан Грин Физик-теоретик Сыграл самого себя s4e20 — «The Herb Garden Germination»
Кэти Леклерк Американская актриса Эмили, глухая девушка Раджеша s5e04 — «The Wiggly Finger Catalyst»
Брент Спайнер Американский актёр Сыграл самого себя s5e5 — «The Russian Rocket Reaction»
Майкл Дж. Массимино Астронавт НАСА Сыграл самого себя s5e15 — «The Friendship Contraction», s5e24 — «The Countdown Reflection», s6e2 — «The Decoupling Fluctuation», s6e4 — «The Re-Entry Minimization», s7e16 — «The Table Polarization», s8e3 — «The First Pitch Insufficiency»
Стивен Хокинг Физик-теоретик и космолог Сыграл самого себя s5e21 — «The Hawking Excitation»[2][8], s8e14 — «The Troll Manifestation»
Харшман, Марго Американская актриса Алекс Дженсен начиная с s6e3, ассистент Шелдона Купера
Говард Мэндел Канадский актёр и телеведущий Сыграл самого себя s6e04 — «The Re-Entry Minimization»
Базз Олдрин Астронавт НАСА Сыграл самого себя s6e05 — «The Holographic Excitation»
Кейт Микуччи Американская актриса, комик, певица Люси, девушка Раджеша s6e16 — «The Tangible Affection Proof», s6e17 — «The Monster Isolation», s6e24 — «The Bon Voyage Reaction», s7e8 — «The Itchy Brain Simulation»
Боб Ньюхарт Американский актёр, комик Профессор «Протон» s6e22 — «The Proton Resurgence», s7e7 — «The Proton Displacement», s7e22 — «The Proton Transmogrification», s9e11 — «The Opening Night Excitation»
Билл Най Американский инженер, телеведущий-популяризатор науки Сыграл самого себя s7e7 — «The Proton Displacement»
Джош Пек Американский актёр Джесси, владелец магазина комиксов s7e13 — «The Occupation Recalibration»
Кэрри Фишер Американская актриса Сыграла саму себя s7e14 — «The Convention Conundrum»
Джеймс Эрл Джонс Американский актёр Сыграл самого себя s7e14 — «The Convention Conundrum»
Таня Реймонд Американская актриса Иветта, ветеринар s7e15 — «The Locomotion Manipulation»
Билли Боб Торнтон Американский актёр Доктор Лорвис s8e7 — «The Misinterpretation Agitation»
Натан Филлион Американский актёр Сыграл самого себя s8e15 — «The Comic Book Store Regeneration»
Мэт Беннет Американский актёр Джош, единокровный брат Говарда s8e20 — «The Fortification Implementation»
Илон Маск Американский бизнесмен, миллиардер, основатель компаний PayPal и SpaceX Сыграл самого себя s9e9 — «The Platonic Permutation»
Адам Уэст Американский актёр Сыграл самого себя s9e17 — «The Celebration Experimentation»
Джадд Хирш Американский актёр Альфред Хофстедтер, отец Леонарда s9e24 — «The Convergence Convergence»

Список серий

Сезон Серии Премьера Финал Год Зрители США (миллионы) Выход на DVD
1 17 24 сентября 2007 19 мая 2008 2007 — 2008 8,31 2 сентября 2008
2 23 22 сентября 2008 11 мая 2009 2008 — 2009 10,00 15 сентября 2009
3 23 21 сентября 2009 24 мая 2010 2009 — 2010 14,12 14 сентября 2010
4 24 23 сентября 2010 19 мая 2011 2010 — 2011 13,14 13 сентября 2011
5 24 22 сентября 2011 10 мая 2012 2011 — 2012 15,82 11 сентября 2012
6 24 27 сентября 2012 16 мая 2013 2012 — 2013 18,68 10 сентября 2013
7 24 26 сентября 2013 16 мая 2014 2013 — 2014 19,96 Н/д
8 24 22 сентября 2014 7 мая 2015 2014 — 2015 19,05 Н/д
9 24 21 сентября 2015 12 мая 2016 2015 — 2016 20,37 Н/д
10 Н/д 19 сентября 2016 Н/д 2016 — 2017 Н/д Н/д

Плагиат

Белорусская телекомпания СТВ приступила к съёмкам телесериала «Теоретики» — клона «Теории большого взрыва», который не остался незамеченным авторами оригинального сериала. На сайте автора оригинального сериала Чака Лорри был размещён текст[9]:

Беларусь — небольшая, не имеющая выхода к морю страна, расположенная рядом с Россией, Украиной, Латвией, Литвой и Польшей. Согласно Википедии, одним из основных экспортных товаров Беларуси являются побочные продукты от скотоводства. Вопрос напрашивается сам собой — что же это за скот такой, который годится только на обойный клей и фетровые шляпы? Но в Беларуси, кроме того, есть и телевизионная индустрия. Один из последних телехитов — ситком про четырёх учёных-ботаников, которые живут по соседству с очаровательной блондинистой официанткой. Персонажей зовут Шелдон, Лео, Говард, Радж и Наташа, а сам сериал называется «Теоретики». Каждая серия начинается с очень быстрого монтажа картинок, на которых изображено развитие нашей вселенной от начала времён до наших дней. Продолжая тему, монтаж сопровождает самая ужасная поп-музыка, которая когда-либо была создана от начала времён. И, наконец, каждая серия выглядит так, будто это русский перевод «The Big Bang Theory». Когда мы донесли этот факт до ушей отдела по защите авторских прав в Warner Bros., нам ответили, что подать в суд невозможно, так как компания, которая нас обокрала, принадлежит правительству государства Беларусь. Так как никаких других возможностей у меня нет, я надеюсь, что это письмо прочтут те милые люди, которые делают «Теоретиков», и что они, страдая от угрызений совести, отправят нам партию фетровых шляп. Авторы киргизской версии «Dharma & Greg» уже отправили мне обойный клей.

Помимо официального сайта, этот текст на английском языке был представлен в конце 15 серии 3 сезона в виде «фактов Чака Лорри» («Chuck Lorre Production, #277»).

Телеканал СТВ не стал выкупать права на «Теорию большого взрыва» у его создателей. Выпустив четыре серии, СТВ прекратил съёмки «Теоретиков»[10].

Награды и номинации

Год Премия Категория Получатель Результат
2009 Эмми[11] Лучшая художественная постановка для сериала с технологией multi-camera Джон Шэффнер, Энн Шеа
за эпизоды «The Hofstadter Isotope», «The Vegas Renormalization» и «The Lizard-Spock Expansion»
Номинация
Лучшая приглашённая актриса в комедийном сериале Кристин Барански
за роль Беверли Хофстэдер в эпизоде «The Maternal Capacitance»
Номинация
Лучший актёр в комедийном сериале Джим Парсонс
за роль Шелдона Купера
Номинация
Satellite Award Лучший актёр сериала, комедии или мюзикла Джим Парсонс
за роль Шелдона Купера
Номинация
Лучший сериал, комедия или мюзикл Номинация
Ассоциация телевизионных критиков Выдающееся достижения в комедии Победа
Личные достижения в комедии Джим Парсонс
за роль Шелдона Купера
Победа
Гильдия Художников-Постановщиков
(ADG)
Эпизод телевизионного сериала с технологией multi-camera Джон Шэффнер, Энн Шеа, Франкус Черри-Коэн
за эпизод «The Peanut Reaction»
Номинация
2010 Эмми[12] Лучший комедийный актёр Джим Парсонс
за роль Шелдона Купера
Победа
Лучшая художественная постановка для сериала с технологией multi-camera Джон Шэффнер, Энн Шеа
за эпизоды «The Gothowitz Deviation» и «The Adhesive Duck Deficiency»
Номинация
Лучшая приглашённая актриса в комедийном сериале Кристин Барански
за роль Беверли Хофстэдер в эпизоде «The Maternal Congruence»
Номинация
Лучший грим для сериала с технологией multi-camera без применения латекса Пегги Николс, Кен Диаз, Викки Маккартер
за эпизод «The Electric Can Opener Fluctuation»
Номинация
Лучшая техническая режиссура, операторская работа, видео-монтаж для сериала Джон Пьер Дечен, Джеймс Хичкок, Ричард Прайс, Брайан «Арми» Армстронг, Девин Этвуд, Джон О’Брайан
за эпизод «The Adhesive Duck Deficiency»
Номинация
Satellite Award Лучший актёр сериала, комедии или мюзикла Джим Парсонс
за роль Шелдона Купера
Номинация
Ассоциация телевизионных критиков Выдающееся достижения в комедии Номинация
Личные достижения в комедии Джим Парсонс
за роль Шелдона Купера
Номинация
Гильдия Художников-Постановщиков Эпизод телевизионного сериала с технологией multi-camera Джон Шэффнер, Энн Шеа, Франкус Черри-Коэн
за эпизод «The Adhesive Duck Deficiency»
Номинация
Выбор народа Любимая ТВ-комедия Победа
2011 Золотой глобус Лучшая мужская роль в телевизионном сериале (комедия или мюзикл) Джим Парсонс
за роль Шелдона Купера
Победа
Лучший телевизионный сериал — комедия или мюзикл Номинация
Эмми[13] Лучший комедийный актёр Джим Парсонс
за роль Шелдона Купера
Победа
Лучший комедийный актёр Джонни Галэки
за роль Леонарда Хофстедтера
Номинация
Лучший комедийный сериал Номинация
2012 Золотой глобус Лучшая мужская роль в телевизионном сериале (комедия или мюзикл) Джон Галэки
за роль Леонарда Хофстедтера
Номинация
Эмми[14] Лучший комедийный актёр Джим Парсонс
за роль Шелдона Купера
Номинация
Лучшая актриса второго плана в комедийном сериале Миам Бялик
за роль Эми Фары Фаулер
Номинация
Лучший комедийный сериал Номинация

Напишите отзыв о статье "Теория большого взрыва (телесериал)"

Примечания

  1. 1 2 3 [www.nydailynews.com/entertainment/tv-movies/cbs-big-bang-theory-reaches-tv-plateau-article-1.1204629 'The Big Bang Theory,' against all odds, has reached a television milestone with 20 million viewers]
  2. 1 2 3 [www.bbc.co.uk/news/entertainment-arts-17337778 Professor Stephen Hawking films Big Bang Theory cameo]
  3. 1 2 [www.cbsnews.com/8301-207_162-57561807/bazinga-big-bang-theory-catchphrase-inspires-new-bee-species-name/ «Bazinga!»: «Big Bang Theory» catchphrase inspires new bee species name]
  4. Lynette Rice. [insidetv.ew.com/2014/03/13/cbs-renews-18-series-including-more-two-and-a-half-men/ CBS renews 18 series, including more 'Two and a Half Men']. Entertainment Weekly (13 марта 2014). Проверено 13 марта 2014.
  5. [www.amazon.com/Big-Bang-Theory-Theme/dp/B000XKMQZY/ Big Bang Theory Theme] на Amazon.com
  6. [youtube.com/watch?v=lhTSfOZUNLo Полная версия песни] на YouTube
  7. "Family Guy" Business Guy - IMDb (англ.) на сайте Internet Movie Database
  8. [pirattv.org/stiven-hoking-v-seriale-teorija-bolshogo-vzryva Стивен Хокинг в сериале Теория большого взрыва] (рус.) (Март 14th, 2012). Проверено 2012-03-014. [www.webcitation.org/68CoejeNC Архивировано из первоисточника 6 июня 2012].
  9. [www.chucklorre.com/index.php?p=277 Chuck Lorre]
  10. [naviny.by/rubrics/society/2010/02/17/ic_articles_116_166689/ СТВ закрыло «Теоретиков»] // Белорусские новости, 17.02.2010
  11. [www.emmys.com/awards/nominees-winners/2009 Nominees/Winners], Television Academy. Проверено 13 октября 2016.
  12. [www.emmys.com/awards/nominees-winners/2010 Nominees/Winners], Television Academy. Проверено 13 октября 2016.
  13. [www.emmys.com/awards/nominees-winners/2011 Nominees/Winners], Television Academy. Проверено 13 октября 2016.
  14. [www.emmys.com/awards/nominees-winners/2012 Nominees/Winners], Television Academy. Проверено 13 октября 2016.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Теория большого взрыва (телесериал)

– Еще как! – сказал он. – У меня бывало, что всё хорошо, все веселы, а мне придет в голову, что всё это уж надоело и что умирать всем надо. Я раз в полку не пошел на гулянье, а там играла музыка… и так мне вдруг скучно стало…
– Ах, я это знаю. Знаю, знаю, – подхватила Наташа. – Я еще маленькая была, так со мной это бывало. Помнишь, раз меня за сливы наказали и вы все танцовали, а я сидела в классной и рыдала, никогда не забуду: мне и грустно было и жалко было всех, и себя, и всех всех жалко. И, главное, я не виновата была, – сказала Наташа, – ты помнишь?
– Помню, – сказал Николай. – Я помню, что я к тебе пришел потом и мне хотелось тебя утешить и, знаешь, совестно было. Ужасно мы смешные были. У меня тогда была игрушка болванчик и я его тебе отдать хотел. Ты помнишь?
– А помнишь ты, – сказала Наташа с задумчивой улыбкой, как давно, давно, мы еще совсем маленькие были, дяденька нас позвал в кабинет, еще в старом доме, а темно было – мы это пришли и вдруг там стоит…
– Арап, – докончил Николай с радостной улыбкой, – как же не помнить? Я и теперь не знаю, что это был арап, или мы во сне видели, или нам рассказывали.
– Он серый был, помнишь, и белые зубы – стоит и смотрит на нас…
– Вы помните, Соня? – спросил Николай…
– Да, да я тоже помню что то, – робко отвечала Соня…
– Я ведь спрашивала про этого арапа у папа и у мама, – сказала Наташа. – Они говорят, что никакого арапа не было. А ведь вот ты помнишь!
– Как же, как теперь помню его зубы.
– Как это странно, точно во сне было. Я это люблю.
– А помнишь, как мы катали яйца в зале и вдруг две старухи, и стали по ковру вертеться. Это было, или нет? Помнишь, как хорошо было?
– Да. А помнишь, как папенька в синей шубе на крыльце выстрелил из ружья. – Они перебирали улыбаясь с наслаждением воспоминания, не грустного старческого, а поэтического юношеского воспоминания, те впечатления из самого дальнего прошедшего, где сновидение сливается с действительностью, и тихо смеялись, радуясь чему то.
Соня, как и всегда, отстала от них, хотя воспоминания их были общие.
Соня не помнила многого из того, что они вспоминали, а и то, что она помнила, не возбуждало в ней того поэтического чувства, которое они испытывали. Она только наслаждалась их радостью, стараясь подделаться под нее.
Она приняла участие только в том, когда они вспоминали первый приезд Сони. Соня рассказала, как она боялась Николая, потому что у него на курточке были снурки, и ей няня сказала, что и ее в снурки зашьют.
– А я помню: мне сказали, что ты под капустою родилась, – сказала Наташа, – и помню, что я тогда не смела не поверить, но знала, что это не правда, и так мне неловко было.
Во время этого разговора из задней двери диванной высунулась голова горничной. – Барышня, петуха принесли, – шопотом сказала девушка.
– Не надо, Поля, вели отнести, – сказала Наташа.
В середине разговоров, шедших в диванной, Диммлер вошел в комнату и подошел к арфе, стоявшей в углу. Он снял сукно, и арфа издала фальшивый звук.
– Эдуард Карлыч, сыграйте пожалуста мой любимый Nocturiene мосье Фильда, – сказал голос старой графини из гостиной.
Диммлер взял аккорд и, обратясь к Наташе, Николаю и Соне, сказал: – Молодежь, как смирно сидит!
– Да мы философствуем, – сказала Наташа, на минуту оглянувшись, и продолжала разговор. Разговор шел теперь о сновидениях.
Диммлер начал играть. Наташа неслышно, на цыпочках, подошла к столу, взяла свечу, вынесла ее и, вернувшись, тихо села на свое место. В комнате, особенно на диване, на котором они сидели, было темно, но в большие окна падал на пол серебряный свет полного месяца.
– Знаешь, я думаю, – сказала Наташа шопотом, придвигаясь к Николаю и Соне, когда уже Диммлер кончил и всё сидел, слабо перебирая струны, видимо в нерешительности оставить, или начать что нибудь новое, – что когда так вспоминаешь, вспоминаешь, всё вспоминаешь, до того довоспоминаешься, что помнишь то, что было еще прежде, чем я была на свете…
– Это метампсикова, – сказала Соня, которая всегда хорошо училась и все помнила. – Египтяне верили, что наши души были в животных и опять пойдут в животных.
– Нет, знаешь, я не верю этому, чтобы мы были в животных, – сказала Наташа тем же шопотом, хотя музыка и кончилась, – а я знаю наверное, что мы были ангелами там где то и здесь были, и от этого всё помним…
– Можно мне присоединиться к вам? – сказал тихо подошедший Диммлер и подсел к ним.
– Ежели бы мы были ангелами, так за что же мы попали ниже? – сказал Николай. – Нет, это не может быть!
– Не ниже, кто тебе сказал, что ниже?… Почему я знаю, чем я была прежде, – с убеждением возразила Наташа. – Ведь душа бессмертна… стало быть, ежели я буду жить всегда, так я и прежде жила, целую вечность жила.
– Да, но трудно нам представить вечность, – сказал Диммлер, который подошел к молодым людям с кроткой презрительной улыбкой, но теперь говорил так же тихо и серьезно, как и они.
– Отчего же трудно представить вечность? – сказала Наташа. – Нынче будет, завтра будет, всегда будет и вчера было и третьего дня было…
– Наташа! теперь твой черед. Спой мне что нибудь, – послышался голос графини. – Что вы уселись, точно заговорщики.
– Мама! мне так не хочется, – сказала Наташа, но вместе с тем встала.
Всем им, даже и немолодому Диммлеру, не хотелось прерывать разговор и уходить из уголка диванного, но Наташа встала, и Николай сел за клавикорды. Как всегда, став на средину залы и выбрав выгоднейшее место для резонанса, Наташа начала петь любимую пьесу своей матери.
Она сказала, что ей не хотелось петь, но она давно прежде, и долго после не пела так, как она пела в этот вечер. Граф Илья Андреич из кабинета, где он беседовал с Митинькой, слышал ее пенье, и как ученик, торопящийся итти играть, доканчивая урок, путался в словах, отдавая приказания управляющему и наконец замолчал, и Митинька, тоже слушая, молча с улыбкой, стоял перед графом. Николай не спускал глаз с сестры, и вместе с нею переводил дыхание. Соня, слушая, думала о том, какая громадная разница была между ей и ее другом и как невозможно было ей хоть на сколько нибудь быть столь обворожительной, как ее кузина. Старая графиня сидела с счастливо грустной улыбкой и слезами на глазах, изредка покачивая головой. Она думала и о Наташе, и о своей молодости, и о том, как что то неестественное и страшное есть в этом предстоящем браке Наташи с князем Андреем.
Диммлер, подсев к графине и закрыв глаза, слушал.
– Нет, графиня, – сказал он наконец, – это талант европейский, ей учиться нечего, этой мягкости, нежности, силы…
– Ах! как я боюсь за нее, как я боюсь, – сказала графиня, не помня, с кем она говорит. Ее материнское чутье говорило ей, что чего то слишком много в Наташе, и что от этого она не будет счастлива. Наташа не кончила еще петь, как в комнату вбежал восторженный четырнадцатилетний Петя с известием, что пришли ряженые.
Наташа вдруг остановилась.
– Дурак! – закричала она на брата, подбежала к стулу, упала на него и зарыдала так, что долго потом не могла остановиться.
– Ничего, маменька, право ничего, так: Петя испугал меня, – говорила она, стараясь улыбаться, но слезы всё текли и всхлипывания сдавливали горло.
Наряженные дворовые, медведи, турки, трактирщики, барыни, страшные и смешные, принеся с собою холод и веселье, сначала робко жались в передней; потом, прячась один за другого, вытеснялись в залу; и сначала застенчиво, а потом всё веселее и дружнее начались песни, пляски, хоровые и святочные игры. Графиня, узнав лица и посмеявшись на наряженных, ушла в гостиную. Граф Илья Андреич с сияющей улыбкой сидел в зале, одобряя играющих. Молодежь исчезла куда то.
Через полчаса в зале между другими ряжеными появилась еще старая барыня в фижмах – это был Николай. Турчанка был Петя. Паяс – это был Диммлер, гусар – Наташа и черкес – Соня, с нарисованными пробочными усами и бровями.
После снисходительного удивления, неузнавания и похвал со стороны не наряженных, молодые люди нашли, что костюмы так хороши, что надо было их показать еще кому нибудь.
Николай, которому хотелось по отличной дороге прокатить всех на своей тройке, предложил, взяв с собой из дворовых человек десять наряженных, ехать к дядюшке.
– Нет, ну что вы его, старика, расстроите! – сказала графиня, – да и негде повернуться у него. Уж ехать, так к Мелюковым.
Мелюкова была вдова с детьми разнообразного возраста, также с гувернантками и гувернерами, жившая в четырех верстах от Ростовых.
– Вот, ma chere, умно, – подхватил расшевелившийся старый граф. – Давай сейчас наряжусь и поеду с вами. Уж я Пашету расшевелю.
Но графиня не согласилась отпустить графа: у него все эти дни болела нога. Решили, что Илье Андреевичу ехать нельзя, а что ежели Луиза Ивановна (m me Schoss) поедет, то барышням можно ехать к Мелюковой. Соня, всегда робкая и застенчивая, настоятельнее всех стала упрашивать Луизу Ивановну не отказать им.
Наряд Сони был лучше всех. Ее усы и брови необыкновенно шли к ней. Все говорили ей, что она очень хороша, и она находилась в несвойственном ей оживленно энергическом настроении. Какой то внутренний голос говорил ей, что нынче или никогда решится ее судьба, и она в своем мужском платье казалась совсем другим человеком. Луиза Ивановна согласилась, и через полчаса четыре тройки с колокольчиками и бубенчиками, визжа и свистя подрезами по морозному снегу, подъехали к крыльцу.
Наташа первая дала тон святочного веселья, и это веселье, отражаясь от одного к другому, всё более и более усиливалось и дошло до высшей степени в то время, когда все вышли на мороз, и переговариваясь, перекликаясь, смеясь и крича, расселись в сани.
Две тройки были разгонные, третья тройка старого графа с орловским рысаком в корню; четвертая собственная Николая с его низеньким, вороным, косматым коренником. Николай в своем старушечьем наряде, на который он надел гусарский, подпоясанный плащ, стоял в середине своих саней, подобрав вожжи.
Было так светло, что он видел отблескивающие на месячном свете бляхи и глаза лошадей, испуганно оглядывавшихся на седоков, шумевших под темным навесом подъезда.
В сани Николая сели Наташа, Соня, m me Schoss и две девушки. В сани старого графа сели Диммлер с женой и Петя; в остальные расселись наряженные дворовые.
– Пошел вперед, Захар! – крикнул Николай кучеру отца, чтобы иметь случай перегнать его на дороге.
Тройка старого графа, в которую сел Диммлер и другие ряженые, визжа полозьями, как будто примерзая к снегу, и побрякивая густым колокольцом, тронулась вперед. Пристяжные жались на оглобли и увязали, выворачивая как сахар крепкий и блестящий снег.
Николай тронулся за первой тройкой; сзади зашумели и завизжали остальные. Сначала ехали маленькой рысью по узкой дороге. Пока ехали мимо сада, тени от оголенных деревьев ложились часто поперек дороги и скрывали яркий свет луны, но как только выехали за ограду, алмазно блестящая, с сизым отблеском, снежная равнина, вся облитая месячным сиянием и неподвижная, открылась со всех сторон. Раз, раз, толконул ухаб в передних санях; точно так же толконуло следующие сани и следующие и, дерзко нарушая закованную тишину, одни за другими стали растягиваться сани.
– След заячий, много следов! – прозвучал в морозном скованном воздухе голос Наташи.
– Как видно, Nicolas! – сказал голос Сони. – Николай оглянулся на Соню и пригнулся, чтоб ближе рассмотреть ее лицо. Какое то совсем новое, милое, лицо, с черными бровями и усами, в лунном свете, близко и далеко, выглядывало из соболей.
«Это прежде была Соня», подумал Николай. Он ближе вгляделся в нее и улыбнулся.
– Вы что, Nicolas?
– Ничего, – сказал он и повернулся опять к лошадям.
Выехав на торную, большую дорогу, примасленную полозьями и всю иссеченную следами шипов, видными в свете месяца, лошади сами собой стали натягивать вожжи и прибавлять ходу. Левая пристяжная, загнув голову, прыжками подергивала свои постромки. Коренной раскачивался, поводя ушами, как будто спрашивая: «начинать или рано еще?» – Впереди, уже далеко отделившись и звеня удаляющимся густым колокольцом, ясно виднелась на белом снегу черная тройка Захара. Слышны были из его саней покрикиванье и хохот и голоса наряженных.
– Ну ли вы, разлюбезные, – крикнул Николай, с одной стороны подергивая вожжу и отводя с кнутом pуку. И только по усилившемуся как будто на встречу ветру, и по подергиванью натягивающих и всё прибавляющих скоку пристяжных, заметно было, как шибко полетела тройка. Николай оглянулся назад. С криком и визгом, махая кнутами и заставляя скакать коренных, поспевали другие тройки. Коренной стойко поколыхивался под дугой, не думая сбивать и обещая еще и еще наддать, когда понадобится.
Николай догнал первую тройку. Они съехали с какой то горы, выехали на широко разъезженную дорогу по лугу около реки.
«Где это мы едем?» подумал Николай. – «По косому лугу должно быть. Но нет, это что то новое, чего я никогда не видал. Это не косой луг и не Дёмкина гора, а это Бог знает что такое! Это что то новое и волшебное. Ну, что бы там ни было!» И он, крикнув на лошадей, стал объезжать первую тройку.
Захар сдержал лошадей и обернул свое уже объиндевевшее до бровей лицо.
Николай пустил своих лошадей; Захар, вытянув вперед руки, чмокнул и пустил своих.
– Ну держись, барин, – проговорил он. – Еще быстрее рядом полетели тройки, и быстро переменялись ноги скачущих лошадей. Николай стал забирать вперед. Захар, не переменяя положения вытянутых рук, приподнял одну руку с вожжами.
– Врешь, барин, – прокричал он Николаю. Николай в скок пустил всех лошадей и перегнал Захара. Лошади засыпали мелким, сухим снегом лица седоков, рядом с ними звучали частые переборы и путались быстро движущиеся ноги, и тени перегоняемой тройки. Свист полозьев по снегу и женские взвизги слышались с разных сторон.
Опять остановив лошадей, Николай оглянулся кругом себя. Кругом была всё та же пропитанная насквозь лунным светом волшебная равнина с рассыпанными по ней звездами.
«Захар кричит, чтобы я взял налево; а зачем налево? думал Николай. Разве мы к Мелюковым едем, разве это Мелюковка? Мы Бог знает где едем, и Бог знает, что с нами делается – и очень странно и хорошо то, что с нами делается». Он оглянулся в сани.
– Посмотри, у него и усы и ресницы, всё белое, – сказал один из сидевших странных, хорошеньких и чужих людей с тонкими усами и бровями.
«Этот, кажется, была Наташа, подумал Николай, а эта m me Schoss; а может быть и нет, а это черкес с усами не знаю кто, но я люблю ее».
– Не холодно ли вам? – спросил он. Они не отвечали и засмеялись. Диммлер из задних саней что то кричал, вероятно смешное, но нельзя было расслышать, что он кричал.
– Да, да, – смеясь отвечали голоса.
– Однако вот какой то волшебный лес с переливающимися черными тенями и блестками алмазов и с какой то анфиладой мраморных ступеней, и какие то серебряные крыши волшебных зданий, и пронзительный визг каких то зверей. «А ежели и в самом деле это Мелюковка, то еще страннее то, что мы ехали Бог знает где, и приехали в Мелюковку», думал Николай.
Действительно это была Мелюковка, и на подъезд выбежали девки и лакеи со свечами и радостными лицами.
– Кто такой? – спрашивали с подъезда.
– Графские наряженные, по лошадям вижу, – отвечали голоса.


Пелагея Даниловна Мелюкова, широкая, энергическая женщина, в очках и распашном капоте, сидела в гостиной, окруженная дочерьми, которым она старалась не дать скучать. Они тихо лили воск и смотрели на тени выходивших фигур, когда зашумели в передней шаги и голоса приезжих.
Гусары, барыни, ведьмы, паясы, медведи, прокашливаясь и обтирая заиндевевшие от мороза лица в передней, вошли в залу, где поспешно зажигали свечи. Паяц – Диммлер с барыней – Николаем открыли пляску. Окруженные кричавшими детьми, ряженые, закрывая лица и меняя голоса, раскланивались перед хозяйкой и расстанавливались по комнате.
– Ах, узнать нельзя! А Наташа то! Посмотрите, на кого она похожа! Право, напоминает кого то. Эдуард то Карлыч как хорош! Я не узнала. Да как танцует! Ах, батюшки, и черкес какой то; право, как идет Сонюшке. Это еще кто? Ну, утешили! Столы то примите, Никита, Ваня. А мы так тихо сидели!
– Ха ха ха!… Гусар то, гусар то! Точно мальчик, и ноги!… Я видеть не могу… – слышались голоса.
Наташа, любимица молодых Мелюковых, с ними вместе исчезла в задние комнаты, куда была потребована пробка и разные халаты и мужские платья, которые в растворенную дверь принимали от лакея оголенные девичьи руки. Через десять минут вся молодежь семейства Мелюковых присоединилась к ряженым.
Пелагея Даниловна, распорядившись очисткой места для гостей и угощениями для господ и дворовых, не снимая очков, с сдерживаемой улыбкой, ходила между ряжеными, близко глядя им в лица и никого не узнавая. Она не узнавала не только Ростовых и Диммлера, но и никак не могла узнать ни своих дочерей, ни тех мужниных халатов и мундиров, которые были на них.
– А это чья такая? – говорила она, обращаясь к своей гувернантке и глядя в лицо своей дочери, представлявшей казанского татарина. – Кажется, из Ростовых кто то. Ну и вы, господин гусар, в каком полку служите? – спрашивала она Наташу. – Турке то, турке пастилы подай, – говорила она обносившему буфетчику: – это их законом не запрещено.
Иногда, глядя на странные, но смешные па, которые выделывали танцующие, решившие раз навсегда, что они наряженные, что никто их не узнает и потому не конфузившиеся, – Пелагея Даниловна закрывалась платком, и всё тучное тело ее тряслось от неудержимого доброго, старушечьего смеха. – Сашинет то моя, Сашинет то! – говорила она.
После русских плясок и хороводов Пелагея Даниловна соединила всех дворовых и господ вместе, в один большой круг; принесли кольцо, веревочку и рублик, и устроились общие игры.
Через час все костюмы измялись и расстроились. Пробочные усы и брови размазались по вспотевшим, разгоревшимся и веселым лицам. Пелагея Даниловна стала узнавать ряженых, восхищалась тем, как хорошо были сделаны костюмы, как шли они особенно к барышням, и благодарила всех за то, что так повеселили ее. Гостей позвали ужинать в гостиную, а в зале распорядились угощением дворовых.
– Нет, в бане гадать, вот это страшно! – говорила за ужином старая девушка, жившая у Мелюковых.
– Отчего же? – спросила старшая дочь Мелюковых.
– Да не пойдете, тут надо храбрость…
– Я пойду, – сказала Соня.
– Расскажите, как это было с барышней? – сказала вторая Мелюкова.
– Да вот так то, пошла одна барышня, – сказала старая девушка, – взяла петуха, два прибора – как следует, села. Посидела, только слышит, вдруг едет… с колокольцами, с бубенцами подъехали сани; слышит, идет. Входит совсем в образе человеческом, как есть офицер, пришел и сел с ней за прибор.
– А! А!… – закричала Наташа, с ужасом выкатывая глаза.
– Да как же, он так и говорит?
– Да, как человек, всё как должно быть, и стал, и стал уговаривать, а ей бы надо занять его разговором до петухов; а она заробела; – только заробела и закрылась руками. Он ее и подхватил. Хорошо, что тут девушки прибежали…
– Ну, что пугать их! – сказала Пелагея Даниловна.
– Мамаша, ведь вы сами гадали… – сказала дочь.
– А как это в амбаре гадают? – спросила Соня.
– Да вот хоть бы теперь, пойдут к амбару, да и слушают. Что услышите: заколачивает, стучит – дурно, а пересыпает хлеб – это к добру; а то бывает…
– Мама расскажите, что с вами было в амбаре?
Пелагея Даниловна улыбнулась.
– Да что, я уж забыла… – сказала она. – Ведь вы никто не пойдете?
– Нет, я пойду; Пепагея Даниловна, пустите меня, я пойду, – сказала Соня.
– Ну что ж, коли не боишься.
– Луиза Ивановна, можно мне? – спросила Соня.
Играли ли в колечко, в веревочку или рублик, разговаривали ли, как теперь, Николай не отходил от Сони и совсем новыми глазами смотрел на нее. Ему казалось, что он нынче только в первый раз, благодаря этим пробочным усам, вполне узнал ее. Соня действительно этот вечер была весела, оживлена и хороша, какой никогда еще не видал ее Николай.
«Так вот она какая, а я то дурак!» думал он, глядя на ее блестящие глаза и счастливую, восторженную, из под усов делающую ямочки на щеках, улыбку, которой он не видал прежде.
– Я ничего не боюсь, – сказала Соня. – Можно сейчас? – Она встала. Соне рассказали, где амбар, как ей молча стоять и слушать, и подали ей шубку. Она накинула ее себе на голову и взглянула на Николая.
«Что за прелесть эта девочка!» подумал он. «И об чем я думал до сих пор!»
Соня вышла в коридор, чтобы итти в амбар. Николай поспешно пошел на парадное крыльцо, говоря, что ему жарко. Действительно в доме было душно от столпившегося народа.
На дворе был тот же неподвижный холод, тот же месяц, только было еще светлее. Свет был так силен и звезд на снеге было так много, что на небо не хотелось смотреть, и настоящих звезд было незаметно. На небе было черно и скучно, на земле было весело.
«Дурак я, дурак! Чего ждал до сих пор?» подумал Николай и, сбежав на крыльцо, он обошел угол дома по той тропинке, которая вела к заднему крыльцу. Он знал, что здесь пойдет Соня. На половине дороги стояли сложенные сажени дров, на них был снег, от них падала тень; через них и с боку их, переплетаясь, падали тени старых голых лип на снег и дорожку. Дорожка вела к амбару. Рубленная стена амбара и крыша, покрытая снегом, как высеченная из какого то драгоценного камня, блестели в месячном свете. В саду треснуло дерево, и опять всё совершенно затихло. Грудь, казалось, дышала не воздухом, а какой то вечно молодой силой и радостью.
С девичьего крыльца застучали ноги по ступенькам, скрыпнуло звонко на последней, на которую был нанесен снег, и голос старой девушки сказал:
– Прямо, прямо, вот по дорожке, барышня. Только не оглядываться.
– Я не боюсь, – отвечал голос Сони, и по дорожке, по направлению к Николаю, завизжали, засвистели в тоненьких башмачках ножки Сони.
Соня шла закутавшись в шубку. Она была уже в двух шагах, когда увидала его; она увидала его тоже не таким, каким она знала и какого всегда немножко боялась. Он был в женском платье со спутанными волосами и с счастливой и новой для Сони улыбкой. Соня быстро подбежала к нему.
«Совсем другая, и всё та же», думал Николай, глядя на ее лицо, всё освещенное лунным светом. Он продел руки под шубку, прикрывавшую ее голову, обнял, прижал к себе и поцеловал в губы, над которыми были усы и от которых пахло жженой пробкой. Соня в самую середину губ поцеловала его и, выпростав маленькие руки, с обеих сторон взяла его за щеки.
– Соня!… Nicolas!… – только сказали они. Они подбежали к амбару и вернулись назад каждый с своего крыльца.


Когда все поехали назад от Пелагеи Даниловны, Наташа, всегда всё видевшая и замечавшая, устроила так размещение, что Луиза Ивановна и она сели в сани с Диммлером, а Соня села с Николаем и девушками.
Николай, уже не перегоняясь, ровно ехал в обратный путь, и всё вглядываясь в этом странном, лунном свете в Соню, отыскивал при этом всё переменяющем свете, из под бровей и усов свою ту прежнюю и теперешнюю Соню, с которой он решил уже никогда не разлучаться. Он вглядывался, и когда узнавал всё ту же и другую и вспоминал, слышав этот запах пробки, смешанный с чувством поцелуя, он полной грудью вдыхал в себя морозный воздух и, глядя на уходящую землю и блестящее небо, он чувствовал себя опять в волшебном царстве.
– Соня, тебе хорошо? – изредка спрашивал он.
– Да, – отвечала Соня. – А тебе ?
На середине дороги Николай дал подержать лошадей кучеру, на минутку подбежал к саням Наташи и стал на отвод.
– Наташа, – сказал он ей шопотом по французски, – знаешь, я решился насчет Сони.
– Ты ей сказал? – спросила Наташа, вся вдруг просияв от радости.
– Ах, какая ты странная с этими усами и бровями, Наташа! Ты рада?
– Я так рада, так рада! Я уж сердилась на тебя. Я тебе не говорила, но ты дурно с ней поступал. Это такое сердце, Nicolas. Как я рада! Я бываю гадкая, но мне совестно было быть одной счастливой без Сони, – продолжала Наташа. – Теперь я так рада, ну, беги к ней.
– Нет, постой, ах какая ты смешная! – сказал Николай, всё всматриваясь в нее, и в сестре тоже находя что то новое, необыкновенное и обворожительно нежное, чего он прежде не видал в ней. – Наташа, что то волшебное. А?