Теория черноморского потопа

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Тео́рия черномо́рского пото́па — научная гипотеза, согласно которой около 5600 г. до н. э. имел место масштабный катастрофический подъём уровня Чёрного моря, возможно, послуживший исторической основой легенд о Всемирном потопе.[1] Причиной прорыва вод из Средиземного моря в замкнутое прежде Чёрное море считается землетрясение.[2] До этого катаклизма уровень Чёрного моря был, очевидно, ниже общего уровня мирового океана.





Гипотеза Райана-Питмена

Теория черноморского потопа была сформулирована в 1996 году американскими геологами Уильямом Райаном и Уолтером Питменом из Колумбийского университета.[3] Райан и Питмен писали, что вследствие потопа была затоплена территория в 155 тыс. км², тогда же образовалось Азовское море. На месте Босфора существовал колоссальный водопад, через который в сутки переливалось приблизительно 40 км³ воды (в 200 раз больше объёма воды, проходящего через Ниагарский водопад). Босфорский поток был такой мощности как минимум в течение 300 дней[4]

Современная наука выяснила, что Чёрное море в древности было пресноводным, но затем туда хлынула солёная морская вода. Уровень Чёрного моря поднялся на 140 метров. Исследование морского дна позволяет датировать изменение водных растений и осадочных пород с пресноводных на солёные примерно 7,5 тыс. лет назад.[5] За несколько тысяч лет до этого также поднялся уровень Средиземного моря, бывший ниже нынешнего на 120 метров</sup>К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3138 дней].

Критика теории потопа

В публикации Райана и Питмена не были учтены результаты исследований советских учёных (не переводившихся на английский язык), указывающие на то, что взаимный перелив воды из Средиземного моря в Чёрное и обратно имел место не один раз в истории[Ком. 1]. В частности, с критикой теории единовременного катаклизма выступает Валентина Янко-Гомбач, профессор геологии Одесского университета.

Под сомнение теорию черноморского потопа поставили океанографы Теофило Абраджано мл. из Политехнического института Ренсселера и его канадский коллега Али Аксу из Университета Ньюфаундленда. Команда Абраджано обнаружила сапропелевые отложения в Мраморном море, которые считаются результатом вытеснения солёной воды пресной, и заключила, что из Чёрного моря был устойчивый отток пресной воды в Средиземное море в течение как минимум 10 000 лет.

В 2003 году Майкл Сперлинг доказал, что Чёрное море не было главным источником пресной воды, сформировавшим сапропель Мраморного моря S1. Аксу обнаружил подземную дельту к югу от Босфора, подтверждающую сильное пресноводное течение из Чёрного моря за 8 тысяч лет до н. э. Эркан Гёкашан, а позднее Кадир Эриш продемонстрировали, что возникновение этой дельты связано с Лягушачьим течением вдоль восточного побережья, а вовсе не с вытеканием Чёрного моря через пролив.

Исследования Балларда

За сбор материальных свидетельств черноморского потопа взялась команда маринологов во главе со знаменитым Робертом Баллардом. К 2000 году исследователями были найдены археологические и геологические подтверждения теории потопа — древние береговые линии, раковины пресноводных улиток, затопленные речные долины, инструменты для обработки древесины и человеческие постройки на глубине около 150 метров в 12 милях от современного турецкого берега[6].Радиоуглеродный анализ пресноводных моллюсков показал возраст около 7500 лет, однако применяемый метод анализа не вполне точен[Ком. 2].

Последствия

Черноморский потоп мог послужить исторической основой легенды о Всемирном потопе, распространённой среди народов Ближнего Востока. Дарданов потоп (по имени мифологического Дардана, сына Зевса) упоминается и в греческих сказаниях о Трое.[7]

Согласно гипотезе Аноприенко А. Я. и некоторых других исследователей не исключена и связь этого катаклизма с легендой об Атлантиде, пересказанной Платоном в диалогах «Тимей» и «Критий».

Черноморский потоп, очевидно, привёл к масштабному переселению народов неолита. По мнению Райана и Питмана, с побегом от вод потопа следует связывать продвижение в середине 6-го тыс. до н. э. сельского хозяйства неолитического типа из Анатолии в район Среднедунайской низменности (трипольская культура и др.).

Академик В. В. Иванов не исключает, что вследствие потопа под водой оказалась общая прародина индоевропейских и ряда других народов.[8] Правда, у большинства индоевропейских народов предание о потопе отсутствует.

См. также

Напишите отзыв о статье "Теория черноморского потопа"

Примечания

Комментарии

  1. Исходя из [www.poteplenie.ru/doc/karn-golfst5.htm новейшей модели оледенений в Северном полушарии], через Чёрное море мог пролегать пресноводный сток вод Евразийского океана во время последнего оледенения.
  2. Так как раковины принадлежат пресноводным моллюскам, то содержание изотопа 14C даёт нам верхнюю оценку возраста, а значит пресная вода существовала в местах анализа не менее чем 7500 лет назад.

Источники

  1. W.B. Ryan and W.C. Pitman, [www.amazon.com/gp/reader/0684859203/ref=sib_dp_ptu#reader-link Noah’s Flood: The New Scientific Discoveries About the Event That Changed History] New York: Simon and Schuster, 1999, 319 p. ISBN 0-684-85920-3 ISBN 978-0-684-85920-0
  2. K. J. Hsü, W. B. Ryan, and M. B. Cita, [www.nature.com/nature/journal/v242/n5395/abs/242240a0.html Late Miocene Desiccation of the Mediterranean] Nature 242 (1973): 240-4.
  3. John Noble Wilford [query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=990DE1D7103EF934A25751C1A960958260 Geologists Link Black Sea Deluge to Farming’s Rise] The New York Times, December 17, 1996, pp. B5 and B13  (англ.)
  4. William Ryan and Walter Pittman. Noah's Flood. — Touchstone Books, pub. by Simon and Schuster, 1998. — P. 249.
  5. K. J. Hsü et all [www.nature.com/nature/journal/v267/n5610/abs/267399a0.html History of the Mediterranean salinity crisis] Nature 267, 399—403 (02 June 1977)  (англ.)
  6. www.theguardian.com/science/2000/sep/14/internationalnews.archaeology?CMP=twt_gu  (англ.)
  7. Ian Wilson [www.amazon.com/gp/reader/0312304005/ref=sib_dp_ptu#reader-link Before the Flood: Understanding the Biblical Flood Story as Recalling a Real-Life Event] Orion Books 336 pages. ISBN 0-7528-4635-3
  8. [www.youtube.com/watch?v=cx2h9L0jixE Школа злословия: Вячеслав Иванов (07.12.2009) - YouTube]

Ссылки

  • [paleogeo.org/flood.html Позднеледниковое обводнение в Понто-Каспийском бассейне как прототип Всемирного Потопа, А. Л. Чепалыга, 2011]
  • [news.rpi.edu/update.do?artcenterkey=371&setappvar=page(1) Press release June 14, 2002, concerning Abrajano’s report in Marine Geology, 2002]
  • [www.noahs-ark-flood.com/pitman.htm Critical review of the Ryan/Pitman theory]
  • [atlantis-today.com/Great_Atlantis_Flood.htm Black Sea Deluge theory based on Plato’s account of Atlantis flood. Eagle/Wind 2005]
  • [video.google.com/videoplay?docid=932738194605533833 BBC Horizon — Noah’s Flood (1996)] — Documentary about the Ryan/Pitman research
  • [www.whoi.edu/oceanus/viewArticle.do?id=58886 Noah’s Not-so-big Flood]
  • [sealevel.ca/IGCP521/ Black Sea Level] — проект ЮНЕСКО
  • [lenta.ru/news/2011/03/17/stalagmites/ Историю Чёрного моря прочли в сталагмитах], [www.sciencenews.org/view/generic/id/71291/title/Cave_formations_record_Black_Sea_deluges Cave formations record Black Sea deluges]  (англ.).
  • [www.nature.com/ngeo/journal/vaop/ncurrent/full/ngeo1106.html Pleistocene water intrusions from the Mediterranean and Caspian seas into the Black Sea]  (англ.).
  • [ice.tsu.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=391%3A-qthe-black-sea-the-flood-and-the-ancient-mythsq&catid=17%3A2011-02-24-10-44-05&Itemid=29 Петко Димитров, Димитър Димитров. Чёрное море. Потоп и древние мифы. Варна, 2008]
  • [archive.nbuv.gov.ua/portal/natural/sik/2008_1/08kabazk.pdf Глубочайшая пещера мира на массиве Арабика (Западный Кавказ) и её гидрогеологическое и палеогеографическое значение]
  • [ea.donntu.org:8080/jspui/bitstream/123456789/2775/1/2002-anopriyenko-atlantis.pdf Аноприенко А. Я. Модельная и компьютерная поддержка принятия решений в ситуации когнитивного конфликта: рассмотрение на примере сравнительного анализа гипотез о локализации Атлантиды Платона]

Отрывок, характеризующий Теория черноморского потопа

Она остановилась. Ей так нужно было, чтобы он сказал это слово, которое бы объяснило ей то, что случилось и на которое она бы ему ответила.
– Nathalie, un mot, un seul, – всё повторял он, видимо не зная, что сказать и повторял его до тех пор, пока к ним подошла Элен.
Элен вместе с Наташей опять вышла в гостиную. Не оставшись ужинать, Ростовы уехали.
Вернувшись домой, Наташа не спала всю ночь: ее мучил неразрешимый вопрос, кого она любила, Анатоля или князя Андрея. Князя Андрея она любила – она помнила ясно, как сильно она любила его. Но Анатоля она любила тоже, это было несомненно. «Иначе, разве бы всё это могло быть?» думала она. «Ежели я могла после этого, прощаясь с ним, улыбкой ответить на его улыбку, ежели я могла допустить до этого, то значит, что я с первой минуты полюбила его. Значит, он добр, благороден и прекрасен, и нельзя было не полюбить его. Что же мне делать, когда я люблю его и люблю другого?» говорила она себе, не находя ответов на эти страшные вопросы.


Пришло утро с его заботами и суетой. Все встали, задвигались, заговорили, опять пришли модистки, опять вышла Марья Дмитриевна и позвали к чаю. Наташа широко раскрытыми глазами, как будто она хотела перехватить всякий устремленный на нее взгляд, беспокойно оглядывалась на всех и старалась казаться такою же, какою она была всегда.
После завтрака Марья Дмитриевна (это было лучшее время ее), сев на свое кресло, подозвала к себе Наташу и старого графа.
– Ну с, друзья мои, теперь я всё дело обдумала и вот вам мой совет, – начала она. – Вчера, как вы знаете, была я у князя Николая; ну с и поговорила с ним…. Он кричать вздумал. Да меня не перекричишь! Я всё ему выпела!
– Да что же он? – спросил граф.
– Он то что? сумасброд… слышать не хочет; ну, да что говорить, и так мы бедную девочку измучили, – сказала Марья Дмитриевна. – А совет мой вам, чтобы дела покончить и ехать домой, в Отрадное… и там ждать…
– Ах, нет! – вскрикнула Наташа.
– Нет, ехать, – сказала Марья Дмитриевна. – И там ждать. – Если жених теперь сюда приедет – без ссоры не обойдется, а он тут один на один с стариком всё переговорит и потом к вам приедет.
Илья Андреич одобрил это предложение, тотчас поняв всю разумность его. Ежели старик смягчится, то тем лучше будет приехать к нему в Москву или Лысые Горы, уже после; если нет, то венчаться против его воли можно будет только в Отрадном.
– И истинная правда, – сказал он. – Я и жалею, что к нему ездил и ее возил, – сказал старый граф.
– Нет, чего ж жалеть? Бывши здесь, нельзя было не сделать почтения. Ну, а не хочет, его дело, – сказала Марья Дмитриевна, что то отыскивая в ридикюле. – Да и приданое готово, чего вам еще ждать; а что не готово, я вам перешлю. Хоть и жалко мне вас, а лучше с Богом поезжайте. – Найдя в ридикюле то, что она искала, она передала Наташе. Это было письмо от княжны Марьи. – Тебе пишет. Как мучается, бедняжка! Она боится, чтобы ты не подумала, что она тебя не любит.
– Да она и не любит меня, – сказала Наташа.
– Вздор, не говори, – крикнула Марья Дмитриевна.
– Никому не поверю; я знаю, что не любит, – смело сказала Наташа, взяв письмо, и в лице ее выразилась сухая и злобная решительность, заставившая Марью Дмитриевну пристальнее посмотреть на нее и нахмуриться.
– Ты, матушка, так не отвечай, – сказала она. – Что я говорю, то правда. Напиши ответ.
Наташа не отвечала и пошла в свою комнату читать письмо княжны Марьи.
Княжна Марья писала, что она была в отчаянии от происшедшего между ними недоразумения. Какие бы ни были чувства ее отца, писала княжна Марья, она просила Наташу верить, что она не могла не любить ее как ту, которую выбрал ее брат, для счастия которого она всем готова была пожертвовать.
«Впрочем, писала она, не думайте, чтобы отец мой был дурно расположен к вам. Он больной и старый человек, которого надо извинять; но он добр, великодушен и будет любить ту, которая сделает счастье его сына». Княжна Марья просила далее, чтобы Наташа назначила время, когда она может опять увидеться с ней.
Прочтя письмо, Наташа села к письменному столу, чтобы написать ответ: «Chere princesse», [Дорогая княжна,] быстро, механически написала она и остановилась. «Что ж дальше могла написать она после всего того, что было вчера? Да, да, всё это было, и теперь уж всё другое», думала она, сидя над начатым письмом. «Надо отказать ему? Неужели надо? Это ужасно!»… И чтоб не думать этих страшных мыслей, она пошла к Соне и с ней вместе стала разбирать узоры.
После обеда Наташа ушла в свою комнату, и опять взяла письмо княжны Марьи. – «Неужели всё уже кончено? подумала она. Неужели так скоро всё это случилось и уничтожило всё прежнее»! Она во всей прежней силе вспоминала свою любовь к князю Андрею и вместе с тем чувствовала, что любила Курагина. Она живо представляла себя женою князя Андрея, представляла себе столько раз повторенную ее воображением картину счастия с ним и вместе с тем, разгораясь от волнения, представляла себе все подробности своего вчерашнего свидания с Анатолем.
«Отчего же бы это не могло быть вместе? иногда, в совершенном затмении, думала она. Тогда только я бы была совсем счастлива, а теперь я должна выбрать и ни без одного из обоих я не могу быть счастлива. Одно, думала она, сказать то, что было князю Андрею или скрыть – одинаково невозможно. А с этим ничего не испорчено. Но неужели расстаться навсегда с этим счастьем любви князя Андрея, которым я жила так долго?»
– Барышня, – шопотом с таинственным видом сказала девушка, входя в комнату. – Мне один человек велел передать. Девушка подала письмо. – Только ради Христа, – говорила еще девушка, когда Наташа, не думая, механическим движением сломала печать и читала любовное письмо Анатоля, из которого она, не понимая ни слова, понимала только одно – что это письмо было от него, от того человека, которого она любит. «Да она любит, иначе разве могло бы случиться то, что случилось? Разве могло бы быть в ее руке любовное письмо от него?»
Трясущимися руками Наташа держала это страстное, любовное письмо, сочиненное для Анатоля Долоховым, и, читая его, находила в нем отголоски всего того, что ей казалось, она сама чувствовала.
«Со вчерашнего вечера участь моя решена: быть любимым вами или умереть. Мне нет другого выхода», – начиналось письмо. Потом он писал, что знает про то, что родные ее не отдадут ее ему, Анатолю, что на это есть тайные причины, которые он ей одной может открыть, но что ежели она его любит, то ей стоит сказать это слово да , и никакие силы людские не помешают их блаженству. Любовь победит всё. Он похитит и увезет ее на край света.
«Да, да, я люблю его!» думала Наташа, перечитывая в двадцатый раз письмо и отыскивая какой то особенный глубокий смысл в каждом его слове.
В этот вечер Марья Дмитриевна ехала к Архаровым и предложила барышням ехать с нею. Наташа под предлогом головной боли осталась дома.


Вернувшись поздно вечером, Соня вошла в комнату Наташи и, к удивлению своему, нашла ее не раздетою, спящею на диване. На столе подле нее лежало открытое письмо Анатоля. Соня взяла письмо и стала читать его.
Она читала и взглядывала на спящую Наташу, на лице ее отыскивая объяснения того, что она читала, и не находила его. Лицо было тихое, кроткое и счастливое. Схватившись за грудь, чтобы не задохнуться, Соня, бледная и дрожащая от страха и волнения, села на кресло и залилась слезами.