Терей

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Тере́й (др.-греч. Τηρεύς) — сын Ареса и бистонской нимфы, по наиболее известной версии — царь фракийского племени одрисов[1], супруг дочери афинского царя Пандиона, Прокны, отец Итиса. Согласно другой версии, правил в Давлиде, севернее Херонеи, тогда населенной фракийцами[2], куда пришел с фракийцами[3].

Пришел на помощь Афинам и разбил варваров[4]. За это Пандион выдал за него замуж свою дочь.

Через 4 года брака, желая овладеть сестрой Прокны Филомелой, Терей отправился в Афины и, сообщив ложную весть о смерти Прокны, увёз с собой Филомелу, которой овладел на пути к дому. Чтобы она не могла рассказать о совершенном злодеянии, он отрезал ей язык, а её заключил в Парнасском гроте, но Филомела поведала сестре о своих несчастиях посредством одежды, на которой искусно выткала рассказ о своей судьбе.

Воспользовавшись праздником Диониса, Прокна пошла на поиски сестры и, найдя её, сговорилась с нею о мести: они убили Итиса и подали приготовленные из него блюда Терею. Когда последний узнал об этом и хотел убить сестер, боги обратили его в удода[5] (пустошку), Прокну — в соловья, а Филомелу — в ласточку (по другому преданию — наоборот, Прокну в ласточку, Филомелу в соловья).

По другому сказанию, во Фракии поручил Филомелу царю Линкею, жена которого Латуса была подругой Прокны и привела к ней Филомелу. Знаменья предвестили Терею, что его сыну Итису грозит смерть от родича, тогда Терей убил своего брата Дрианта. Превратился в ястреба[6].

Согласно Павсанию, он царствовал в местности Мегарские Паги, покончил с собой в Мегарах и там похоронен[7]. Могилу Терея показывали в Мегаре, где ежегодно ему приносили заупокойную жертву с употреблением вместо крупных жертвенных зерен мелких камешков.

Действующее лицо трагедии Софокла «Терей» (фр.581-593 Радт; Аристофан. Птицы 100), трагедии Филокла «Терей», комедии Аристофана «Птицы» (как удод — царь птиц) и еще двух комедий, трагедий Ливия Андроника и Акция «Терей».

Напишите отзыв о статье "Терей"



Примечания

  1. Сенека. Фиест 272
  2. Фукидид. История II 29, 3; Павсаний. Описание Эллады I 41, 8
  3. Страбон. География VII 7, 1 (стр.321); IX 3, 13 (стр.423)
  4. Овидий. Метаморфозы VI 422—427
  5. Софокл. Терей, фр.581 Радт; Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека III 14, 8; Павсаний. Описание Эллады I 5, 4
  6. Эсхил. Просительницы 58; Гигин. Мифы 45
  7. Павсаний. Описание Эллады I 41, 8

Источники

Отрывок, характеризующий Терей

На другой день графиня, пригласив к себе Бориса, переговорила с ним, и с того дня он перестал бывать у Ростовых.


31 го декабря, накануне нового 1810 года, le reveillon [ночной ужин], был бал у Екатерининского вельможи. На бале должен был быть дипломатический корпус и государь.
На Английской набережной светился бесчисленными огнями иллюминации известный дом вельможи. У освещенного подъезда с красным сукном стояла полиция, и не одни жандармы, но полицеймейстер на подъезде и десятки офицеров полиции. Экипажи отъезжали, и всё подъезжали новые с красными лакеями и с лакеями в перьях на шляпах. Из карет выходили мужчины в мундирах, звездах и лентах; дамы в атласе и горностаях осторожно сходили по шумно откладываемым подножкам, и торопливо и беззвучно проходили по сукну подъезда.
Почти всякий раз, как подъезжал новый экипаж, в толпе пробегал шопот и снимались шапки.
– Государь?… Нет, министр… принц… посланник… Разве не видишь перья?… – говорилось из толпы. Один из толпы, одетый лучше других, казалось, знал всех, и называл по имени знатнейших вельмож того времени.
Уже одна треть гостей приехала на этот бал, а у Ростовых, долженствующих быть на этом бале, еще шли торопливые приготовления одевания.
Много было толков и приготовлений для этого бала в семействе Ростовых, много страхов, что приглашение не будет получено, платье не будет готово, и не устроится всё так, как было нужно.
Вместе с Ростовыми ехала на бал Марья Игнатьевна Перонская, приятельница и родственница графини, худая и желтая фрейлина старого двора, руководящая провинциальных Ростовых в высшем петербургском свете.
В 10 часов вечера Ростовы должны были заехать за фрейлиной к Таврическому саду; а между тем было уже без пяти минут десять, а еще барышни не были одеты.
Наташа ехала на первый большой бал в своей жизни. Она в этот день встала в 8 часов утра и целый день находилась в лихорадочной тревоге и деятельности. Все силы ее, с самого утра, были устремлены на то, чтобы они все: она, мама, Соня были одеты как нельзя лучше. Соня и графиня поручились вполне ей. На графине должно было быть масака бархатное платье, на них двух белые дымковые платья на розовых, шелковых чехлах с розанами в корсаже. Волоса должны были быть причесаны a la grecque [по гречески].
Все существенное уже было сделано: ноги, руки, шея, уши были уже особенно тщательно, по бальному, вымыты, надушены и напудрены; обуты уже были шелковые, ажурные чулки и белые атласные башмаки с бантиками; прически были почти окончены. Соня кончала одеваться, графиня тоже; но Наташа, хлопотавшая за всех, отстала. Она еще сидела перед зеркалом в накинутом на худенькие плечи пеньюаре. Соня, уже одетая, стояла посреди комнаты и, нажимая до боли маленьким пальцем, прикалывала последнюю визжавшую под булавкой ленту.