Теркс и Кайкос

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Теркс и Кайкос
англ. Turks and Caicos Islands
Флаг Герб
Гимн: «God Save the Queen»
Официальный язык английский
Столица Коберн-Таун
Крупнейшие города Провиденсьялес
Форма правления Конституционная монархия, заморская территория Великобритании
Королева
Губернатор
Премьер-министр
Елизавета II
Питер Бекингем
Руфус Юинг
Территория
• Всего
• % водной поверхн.
199-я в мире
430 км²
незначителен
Население
• Оценка (2012)
Плотность

31 458 чел. (208-е)
54,65 чел./км²
Валюта Доллар США
Интернет-домен .tc
Телефонный код +1-649
Часовые пояса -5; UTC-4
Координаты: 21°46′04″ с. ш. 71°43′28″ з. д. / 21.76778° с. ш. 71.72444° з. д. / 21.76778; -71.72444 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=21.76778&mlon=-71.72444&zoom=9 (O)] (Я)

Теркс и Ка́йкос[1] (англ. Turks and Caicos Islands) — британская заморская территория в Вест-Индии. 15 октября 2012 года вступила в силу новая конституция, принятая в 2011 году, завершив тем самым трёхлетнее прямое правление временной британской администрации[2]. Острова находятся в предварительном списке ЮНЕСКО.





География

Территория расположена в Атлантическом океане, юго-восточнее архипелага Багамские острова, в 144 км к северу от Гаити.

Состоит из 40 больших и малых островов, образующих две группы — Кайкос на западе и Теркс на востоке. Общая площадь островов — 430 км².

Постоянное население имеется только на шести островах: Гранд-Терк, Солт-Кей, Северный Кайкос, Средний Кайкос, Южный Кайкос и Провиденсиалес. Острова Паррот-Кей, Амбергрис-Кей, Уотер-Кей и Пайн-Кей являются островами-курортами на которых нет постоянного населения, но имеются отели и сезонные домовладения.

Острова низменные, сложены из известняка. Множество солёных болот. Самый высокий остров — Провиденсиалес (высшая точка — 49 м). Вокруг островов коралловые рифы.

Климат тропический, пассатный. Зной в жаркий сезон (с апреля по ноябрь) смягчается северо-восточными пассатными ветрами. Количество осадков составляет 700—800 мм в год. Частые ураганы.

Растительность — мангровые заросли на побережье, есть сосновые леса. Животный мир представлен водоплавающими птицами.

Окружающие воды богаты рыбой, лангустами и моллюсками.

Климат

На островах относительно сухой и солнечный морской тропический климат с относительно постоянной температурой в течение года. Летние температуры редко превышают 33 °C, а ночью зимой температура редко падает ниже 18 °C.

Климат Теркса и Кайкоса (Гранд-Терк)
Показатель Янв. Фев. Март Апр. Май Июнь Июль Авг. Сен. Окт. Нояб. Дек. Год
Средний максимум, °C 27 27 28 28 29 30 31 31 31 30 29 28 29,1
Средний минимум, °C 23 23 23 24 25 26 27 27 27 26 24 24 24,9

История

Острова были открыты испанцем Хуаном Понсе де Леоном в 1512 году. Аборигенного населения на островах не было.

С XVII-го века на острова стали приезжать за солью английские колонисты с Бермудских островов. Затем, несмотря на противодействие Испании, англичане основали там плантации и привезли негров-рабов.

С 1766 года Теркс и Кайкос официально стали колонией Британии.

В 1848 году Теркс и Кайкос объявили отдельной колонией, но в 1873-м они вошли в состав Ямайки. В 1917 году премьер-министр Канады Роберт Борден предложил включить острова в состав своего государства, но британский премьер Ллойд Джордж отверг это предложение.

В августе 1962 года Ямайка получила независимость от Великобритании, а Теркс и Кайкос стали коронной колонией.

С 1976 года на островах имеются местные правительство и парламент.

В 1979 году местные власти заключили соглашение с Лондоном о предоставлении островам независимости в 1982 году, однако после очередных выборов новый состав местных властей Теркса и Кайкоса принял решение отказаться от получения государственной независимости и сохранить статус заморской территории Великобритании.

Политическое устройство

Территория управляется Исполнительным советом, возглавляемым губернатором, и состоящим из премьер-министра, шести министров, назначаемых губернатором из числа членов ассамблеи и прокурора.

Ассамблея (местный парламент) состоит из 21 члена, 15 из них избираются всеобщим голосованием каждые 4 года, ещё 6 назначаются губернатором.

Политические партии:

  • Прогрессивная Национальная партия (13 мест в ассамблее)
  • Народно-демократическое движение (2 места в ассамблее)

Юридическая система основана на английском праве и на некоторых законах Багамских островов и Ямайки, изменённых на местном уровне.

Административный центр островов и крупнейший город — Коберн-Таун, расположенный на острове Гранд-Терк.

Административное деление

Теркс и Кайкос делится на 6 регионов. 4 из них расположены на островах Кайкос и 2 на островах Теркс:

Регион Адм. центр Площадь,
км²
Площадь[3],
миля²
Население[4],
чел. (2012)
Плотность,
чел./км²
Кайкос
1. Провиденсиалес и Западный Кайкос Блу-Хилс 121 47 23 769 196,44
2. Северный Кайкос Ботл-Крик 106 41 1443 13,61
3. Средний Кайкос Конч-Бар 124 48 168 1,35
4. Восточный Кайкос и Южный Кайкос Коберн-Харбор 68 26 1139 16,75
Теркс
5. Гранд-Терк Коберн-Таун 17,6 6,8 4831 274,49
6. Солт-Кей Балфур-Таун 7,1 2,7 108 15,21
Всего 443,7 171,5 31 458 70,90

Население

Численность населения — 31 458 человек[5] (перепись 2012 года).

Годовой прирост — 2,5 % (в значительной степени от иммиграции).

Этно-расовый состав: негры — около 90 %, остальные — мулаты и белые (в основном англичане, американцы, канадцы).

Язык — английский (официальный).

Грамотность — 99 %.

Религии:

Экономика

Экономика территории базируется на туризме, офшорном финансовом бизнесе и рыболовстве.

В сельском хозяйстве выращиваются кукуруза, бобы, тапиока, цитрусовые и овощи.

Экспортируются лобстеры и моллюски.

Текущие события

В 2008-м во время рутинной проверки администрации островов британским парламентом были получены доклады о коррупции среди чиновников высшего уровня местного правительства, в результате чего губернатор Ричард Товер назначил специальную комиссию для разбирательств. В том же году премьер-министр Майкл Мисик был обвинен в изнасиловании американской туристки. В результате 16 марта 2009 года было объявлено о временном прекращении работы местного правительства, а 18 марта Елизавета II издала королевский декрет, позволяющий новому губернатору, Гордону Везереллу, отменить некоторые части конституции 2006 года и самому управлять заморской территорией.

15 октября 2012 года вступила в силу новая конституция, принятая в июле 2011 года, завершив трёхлетнее прямое правление временной британской администрации[2]

Налоги и офшорный статус

В данной юрисдикции отсутствуют прямые налоги, как на доходы физических, так и юридических лиц, включая налоги на наследование и дарение. Компании платят только ежегодные лицензионные сборы. Импортные пошлины и гербовые сборы распространяются на всех. Физические лица платят национальный страховой сбор (совместно с работодателями), а также налоги, относящиеся к туристической деятельностиК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 2220 дней]. Валютой территории является доллар США. Отсутствует собственный центральный банк и валютный контроль.

Отраслевым направлением офшорного бизнеса на островах Теркс и Кайкос является страховой бизнес. С 1990 года Комиссией по финансовым услугам было выдано более 2000 лицензий на ведение страховой деятельности.

Данная юрисдикция известна своим режимом конфиденциальности, установленным Ордонансом 1979 года о конфиденциальных взаимоотношениях (Confidential Relationship Ordinance of 1979). В соответствии с этим законоположением, несанкционированная выдача информации специалистами свободных профессий (например, адвокатами) является преступлением, за которое предусмотрен штраф на физическое лицо, до $10 000, и на корпорацию, до $50 000, а также тюремное заключение на срок до трех лет (при этом наложение штрафа может сочетаться с тюремным заключением).

В юрисдикции имеют офисы два крупных банка Barclays и Bank of Nova Scotia. Также необходимо отметить, что между США и Теркс и Кайкос подписан Договор об оказании взаимной правовой помощи (Mutual Legal Assistance Treaty), который позволяет судам Теркс и Кайкос истребовать у местных лиц информацию по запросу органов США в связи с проведением расследований преступлений в сфере наркобизнеса и отмывания денег. Кроме того, между США и Теркс и Кайкос имеется соглашение об обмене налоговой информацией. Также подписаны в 2009 году, но еще не вступили в силу аналогичные соглашения с Великобританией, Ирландией, Нидерландами.

Интересные факты

  • Пляж Grace Bay на островах назван лучшим пляжем мира по версии туристического сайта TripAdvisor.[6]

Напишите отзыв о статье "Теркс и Кайкос"

Примечания

  1. Согласно ГОСТ 7.67-2003 — «Тёркс и Кайкос»
  2. 1 2 [dominicavibes.dm/news/new-turks-and-caicos-constitution-comes-into-effect New Turks and Caicos constitution comes into effect], dominicavibes.dm (15 октября 2012 года).
  3. [www.turksandcaicos.tc/turks/index.htm Turks and Caicos Islands Map and Information]
  4. [tcfreepress.com/index.php?option=com_content&view=article&id=3815:census-population-grew-by-58-percent&catid=18:local&Itemid=26 Население Теркса и Кайкоса (2012)]
  5. [www.tciyellowpages.com/images/stories/blogs/Population%20data.pdf Перепись население Теркса и Кайкоса (2012)]
  6. [korrespondent.net/lifestyle/3630848-nazvany-luchshye-pliazhy-myra Названы лучшие пляжи мира]. korrespondent.net. Проверено 17 февраля 2016.

Ссылки

  • [taxpravo.ru/novosti/statya-57633-izvestnyiy_ofshor_trks_i_kaykos_vozvraschen_pod_pryamoe_upravlenie_velikobritanii А. С. Захаров. Известный офшор Теркс и Кайкос возвращён под прямое управление Великобритании.]

На английском

  • [www.wiv4.com WIV4 The Heart of the Turks and Caicos]
  • [www.tcweeklynews.com Turks and Caicos Weekly News]
  • [www.turksandcaicosreservations.com Turks and Caicos Reservations]
  • [www.myturksandcaicos.com My Turks and Caicos]
  • [www.turksandcaicosislands.gov.tc/ Government of the Turks and Caicos Islands official website]
  • [www.dfait-maeci.gc.ca/latinamerica/turkscaicos-en.asp Foreign Affairs and International Trade Canada — Turks and Caicos profile]
  • [www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/tk.html Turks and Caicos — CIA World Factbook]
  • [www.tcifreepress.com Turks and Caicos Free Press]
  • [www.turksandcaicostourism.com Turks & Caicos Tourist Board]
  • [rumbletum.org/North%20America/Turks%20and%20Caicos%20Islands/Turks+and+Caicos+Islands+%28general%29/_3577027_Cockburn+Harbour.html - Geographic features around Cockburn Harbour, Turks and Caicos Islands]
  • [www.flights2turksandcaicos.com Flights 2 Turks and Caicos] Scheduled flight information
  • [www.virtual-turksandcaicos.com Turks and Caicos Virtual Tours & Videos]
  • [www.vlmturksandcaicos.com VLM Turks and Caicos Hotel Directory]
  • [www.turksandcaicosweather.com Turks and Caicos Weather]
  • [www.visitturksandcaicosislands.com VisitTurksandCaicosIslands.com]
  • [web.archive.org/web/20040430025500/www.cbc.ca/news/background/turksandcaicos/ CBC News Backgrounder — Canada and the Turks and Caicos]

История

  • [www.visitprovidenciales.com/about/history.aspx Turks and Caicos History]
  • [www.worldstatesmen.org/Turks_Caicos.html WorldStatesmen- Turks and Caicos Islands]
  • [www.turksandcaicosislands.tc/history/ History of the Turks And Caicos Islands]
  • [www.wherewhenhow.com/wiki-articles/turks-caicos-historical-timeline.html Turks and Caicos Islands Timeline of Significant Historical Events]

Отрывок, характеризующий Теркс и Кайкос

Толпа, скучиваясь, зашевелилась, и быстро снялись шляпы. Княжна Марья, опустив глаза и путаясь ногами в платье, близко подошла к ним. Столько разнообразных старых и молодых глаз было устремлено на нее и столько было разных лиц, что княжна Марья не видала ни одного лица и, чувствуя необходимость говорить вдруг со всеми, не знала, как быть. Но опять сознание того, что она – представительница отца и брата, придало ей силы, и она смело начала свою речь.
– Я очень рада, что вы пришли, – начала княжна Марья, не поднимая глаз и чувствуя, как быстро и сильно билось ее сердце. – Мне Дронушка сказал, что вас разорила война. Это наше общее горе, и я ничего не пожалею, чтобы помочь вам. Я сама еду, потому что уже опасно здесь и неприятель близко… потому что… Я вам отдаю все, мои друзья, и прошу вас взять все, весь хлеб наш, чтобы у вас не было нужды. А ежели вам сказали, что я отдаю вам хлеб с тем, чтобы вы остались здесь, то это неправда. Я, напротив, прошу вас уезжать со всем вашим имуществом в нашу подмосковную, и там я беру на себя и обещаю вам, что вы не будете нуждаться. Вам дадут и домы и хлеба. – Княжна остановилась. В толпе только слышались вздохи.
– Я не от себя делаю это, – продолжала княжна, – я это делаю именем покойного отца, который был вам хорошим барином, и за брата, и его сына.
Она опять остановилась. Никто не прерывал ее молчания.
– Горе наше общее, и будем делить всё пополам. Все, что мое, то ваше, – сказала она, оглядывая лица, стоявшие перед нею.
Все глаза смотрели на нее с одинаковым выражением, значения которого она не могла понять. Было ли это любопытство, преданность, благодарность, или испуг и недоверие, но выражение на всех лицах было одинаковое.
– Много довольны вашей милостью, только нам брать господский хлеб не приходится, – сказал голос сзади.
– Да отчего же? – сказала княжна.
Никто не ответил, и княжна Марья, оглядываясь по толпе, замечала, что теперь все глаза, с которыми она встречалась, тотчас же опускались.
– Отчего же вы не хотите? – спросила она опять.
Никто не отвечал.
Княжне Марье становилось тяжело от этого молчанья; она старалась уловить чей нибудь взгляд.
– Отчего вы не говорите? – обратилась княжна к старому старику, который, облокотившись на палку, стоял перед ней. – Скажи, ежели ты думаешь, что еще что нибудь нужно. Я все сделаю, – сказала она, уловив его взгляд. Но он, как бы рассердившись за это, опустил совсем голову и проговорил:
– Чего соглашаться то, не нужно нам хлеба.
– Что ж, нам все бросить то? Не согласны. Не согласны… Нет нашего согласия. Мы тебя жалеем, а нашего согласия нет. Поезжай сама, одна… – раздалось в толпе с разных сторон. И опять на всех лицах этой толпы показалось одно и то же выражение, и теперь это было уже наверное не выражение любопытства и благодарности, а выражение озлобленной решительности.
– Да вы не поняли, верно, – с грустной улыбкой сказала княжна Марья. – Отчего вы не хотите ехать? Я обещаю поселить вас, кормить. А здесь неприятель разорит вас…
Но голос ее заглушали голоса толпы.
– Нет нашего согласия, пускай разоряет! Не берем твоего хлеба, нет согласия нашего!
Княжна Марья старалась уловить опять чей нибудь взгляд из толпы, но ни один взгляд не был устремлен на нее; глаза, очевидно, избегали ее. Ей стало странно и неловко.
– Вишь, научила ловко, за ней в крепость иди! Дома разори да в кабалу и ступай. Как же! Я хлеб, мол, отдам! – слышались голоса в толпе.
Княжна Марья, опустив голову, вышла из круга и пошла в дом. Повторив Дрону приказание о том, чтобы завтра были лошади для отъезда, она ушла в свою комнату и осталась одна с своими мыслями.


Долго эту ночь княжна Марья сидела у открытого окна в своей комнате, прислушиваясь к звукам говора мужиков, доносившегося с деревни, но она не думала о них. Она чувствовала, что, сколько бы она ни думала о них, она не могла бы понять их. Она думала все об одном – о своем горе, которое теперь, после перерыва, произведенного заботами о настоящем, уже сделалось для нее прошедшим. Она теперь уже могла вспоминать, могла плакать и могла молиться. С заходом солнца ветер затих. Ночь была тихая и свежая. В двенадцатом часу голоса стали затихать, пропел петух, из за лип стала выходить полная луна, поднялся свежий, белый туман роса, и над деревней и над домом воцарилась тишина.
Одна за другой представлялись ей картины близкого прошедшего – болезни и последних минут отца. И с грустной радостью она теперь останавливалась на этих образах, отгоняя от себя с ужасом только одно последнее представление его смерти, которое – она чувствовала – она была не в силах созерцать даже в своем воображении в этот тихий и таинственный час ночи. И картины эти представлялись ей с такой ясностью и с такими подробностями, что они казались ей то действительностью, то прошедшим, то будущим.
То ей живо представлялась та минута, когда с ним сделался удар и его из сада в Лысых Горах волокли под руки и он бормотал что то бессильным языком, дергал седыми бровями и беспокойно и робко смотрел на нее.
«Он и тогда хотел сказать мне то, что он сказал мне в день своей смерти, – думала она. – Он всегда думал то, что он сказал мне». И вот ей со всеми подробностями вспомнилась та ночь в Лысых Горах накануне сделавшегося с ним удара, когда княжна Марья, предчувствуя беду, против его воли осталась с ним. Она не спала и ночью на цыпочках сошла вниз и, подойдя к двери в цветочную, в которой в эту ночь ночевал ее отец, прислушалась к его голосу. Он измученным, усталым голосом говорил что то с Тихоном. Ему, видно, хотелось поговорить. «И отчего он не позвал меня? Отчего он не позволил быть мне тут на месте Тихона? – думала тогда и теперь княжна Марья. – Уж он не выскажет никогда никому теперь всего того, что было в его душе. Уж никогда не вернется для него и для меня эта минута, когда бы он говорил все, что ему хотелось высказать, а я, а не Тихон, слушала бы и понимала его. Отчего я не вошла тогда в комнату? – думала она. – Может быть, он тогда же бы сказал мне то, что он сказал в день смерти. Он и тогда в разговоре с Тихоном два раза спросил про меня. Ему хотелось меня видеть, а я стояла тут, за дверью. Ему было грустно, тяжело говорить с Тихоном, который не понимал его. Помню, как он заговорил с ним про Лизу, как живую, – он забыл, что она умерла, и Тихон напомнил ему, что ее уже нет, и он закричал: „Дурак“. Ему тяжело было. Я слышала из за двери, как он, кряхтя, лег на кровать и громко прокричал: „Бог мой!Отчего я не взошла тогда? Что ж бы он сделал мне? Что бы я потеряла? А может быть, тогда же он утешился бы, он сказал бы мне это слово“. И княжна Марья вслух произнесла то ласковое слово, которое он сказал ей в день смерти. «Ду ше нь ка! – повторила княжна Марья это слово и зарыдала облегчающими душу слезами. Она видела теперь перед собою его лицо. И не то лицо, которое она знала с тех пор, как себя помнила, и которое она всегда видела издалека; а то лицо – робкое и слабое, которое она в последний день, пригибаясь к его рту, чтобы слышать то, что он говорил, в первый раз рассмотрела вблизи со всеми его морщинами и подробностями.
«Душенька», – повторила она.
«Что он думал, когда сказал это слово? Что он думает теперь? – вдруг пришел ей вопрос, и в ответ на это она увидала его перед собой с тем выражением лица, которое у него было в гробу на обвязанном белым платком лице. И тот ужас, который охватил ее тогда, когда она прикоснулась к нему и убедилась, что это не только не был он, но что то таинственное и отталкивающее, охватил ее и теперь. Она хотела думать о другом, хотела молиться и ничего не могла сделать. Она большими открытыми глазами смотрела на лунный свет и тени, всякую секунду ждала увидеть его мертвое лицо и чувствовала, что тишина, стоявшая над домом и в доме, заковывала ее.
– Дуняша! – прошептала она. – Дуняша! – вскрикнула она диким голосом и, вырвавшись из тишины, побежала к девичьей, навстречу бегущим к ней няне и девушкам.


17 го августа Ростов и Ильин, сопутствуемые только что вернувшимся из плена Лаврушкой и вестовым гусаром, из своей стоянки Янково, в пятнадцати верстах от Богучарова, поехали кататься верхами – попробовать новую, купленную Ильиным лошадь и разузнать, нет ли в деревнях сена.
Богучарово находилось последние три дня между двумя неприятельскими армиями, так что так же легко мог зайти туда русский арьергард, как и французский авангард, и потому Ростов, как заботливый эскадронный командир, желал прежде французов воспользоваться тем провиантом, который оставался в Богучарове.
Ростов и Ильин были в самом веселом расположении духа. Дорогой в Богучарово, в княжеское именье с усадьбой, где они надеялись найти большую дворню и хорошеньких девушек, они то расспрашивали Лаврушку о Наполеоне и смеялись его рассказам, то перегонялись, пробуя лошадь Ильина.
Ростов и не знал и не думал, что эта деревня, в которую он ехал, была именье того самого Болконского, который был женихом его сестры.
Ростов с Ильиным в последний раз выпустили на перегонку лошадей в изволок перед Богучаровым, и Ростов, перегнавший Ильина, первый вскакал в улицу деревни Богучарова.
– Ты вперед взял, – говорил раскрасневшийся Ильин.
– Да, всё вперед, и на лугу вперед, и тут, – отвечал Ростов, поглаживая рукой своего взмылившегося донца.
– А я на французской, ваше сиятельство, – сзади говорил Лаврушка, называя французской свою упряжную клячу, – перегнал бы, да только срамить не хотел.
Они шагом подъехали к амбару, у которого стояла большая толпа мужиков.
Некоторые мужики сняли шапки, некоторые, не снимая шапок, смотрели на подъехавших. Два старые длинные мужика, с сморщенными лицами и редкими бородами, вышли из кабака и с улыбками, качаясь и распевая какую то нескладную песню, подошли к офицерам.
– Молодцы! – сказал, смеясь, Ростов. – Что, сено есть?
– И одинакие какие… – сказал Ильин.
– Развесе…oo…ооо…лая бесе… бесе… – распевали мужики с счастливыми улыбками.
Один мужик вышел из толпы и подошел к Ростову.
– Вы из каких будете? – спросил он.
– Французы, – отвечал, смеючись, Ильин. – Вот и Наполеон сам, – сказал он, указывая на Лаврушку.
– Стало быть, русские будете? – переспросил мужик.
– А много вашей силы тут? – спросил другой небольшой мужик, подходя к ним.
– Много, много, – отвечал Ростов. – Да вы что ж собрались тут? – прибавил он. – Праздник, что ль?
– Старички собрались, по мирскому делу, – отвечал мужик, отходя от него.
В это время по дороге от барского дома показались две женщины и человек в белой шляпе, шедшие к офицерам.
– В розовом моя, чур не отбивать! – сказал Ильин, заметив решительно подвигавшуюся к нему Дуняшу.
– Наша будет! – подмигнув, сказал Ильину Лаврушка.
– Что, моя красавица, нужно? – сказал Ильин, улыбаясь.
– Княжна приказали узнать, какого вы полка и ваши фамилии?
– Это граф Ростов, эскадронный командир, а я ваш покорный слуга.
– Бе…се…е…ду…шка! – распевал пьяный мужик, счастливо улыбаясь и глядя на Ильина, разговаривающего с девушкой. Вслед за Дуняшей подошел к Ростову Алпатыч, еще издали сняв свою шляпу.
– Осмелюсь обеспокоить, ваше благородие, – сказал он с почтительностью, но с относительным пренебрежением к юности этого офицера и заложив руку за пазуху. – Моя госпожа, дочь скончавшегося сего пятнадцатого числа генерал аншефа князя Николая Андреевича Болконского, находясь в затруднении по случаю невежества этих лиц, – он указал на мужиков, – просит вас пожаловать… не угодно ли будет, – с грустной улыбкой сказал Алпатыч, – отъехать несколько, а то не так удобно при… – Алпатыч указал на двух мужиков, которые сзади так и носились около него, как слепни около лошади.
– А!.. Алпатыч… А? Яков Алпатыч!.. Важно! прости ради Христа. Важно! А?.. – говорили мужики, радостно улыбаясь ему. Ростов посмотрел на пьяных стариков и улыбнулся.
– Или, может, это утешает ваше сиятельство? – сказал Яков Алпатыч с степенным видом, не заложенной за пазуху рукой указывая на стариков.