Терпентинное дерево

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Терпентинное дерево

Цветки и листва мастикового дерева
Научная классификация
Международное научное название

Pistacia terebinthus L., 1753


Систематика
на Викивидах

Изображения
на Викискладе
</tr>
GRIN  [npgsweb.ars-grin.gov/gringlobal/taxonomydetail.aspx?id=28653 t:28653]
IPNI  [www.ipni.org/ipni/simplePlantNameSearch.do?find_wholeName=Pistacia+terebinthus&output_format=normal&query_type=by_query&back_page=query_ipni.html ???]
TPL  [www.theplantlist.org/tpl1.1/search?q=Pistacia+terebinthus ???]

Терпенти́нное де́рево (лат. Pistácia terebínthus) — вид небольших листопадных деревьев и кустарников рода Фисташка семейства Сумаховые (Anacardiaceae).

Естественная область распространения находится в Средиземноморье от Марокко и Португалии, включая Канарские острова, до Греции, западной Турции и восточного побережья Средиземного моря — Сирии, Ливана и Израиля. Встречается на сухих склонах гор, в светлых лесах.





Описание

Крупный кустарник или небольшое дерево высотой около 5 метров, иногда до 10.

Листья длиной 10—20 см сложные, непарноперистые, содержат от 3 до 9 листочков.

Цветки, однополые красновато-фиолетового цвета, мелкие, собраны в крупную метёлку. Появляются ранней весной вместе с новыми листьями. Околоцветник простой, состоит из 2—6 листочков.

Плоды — мелкие шаровидные костянки длиной 5—7 мм, красного цвета, чернеют при созревании.

Все части растения имеют сильный смолистый запах.

Применение

Растение отличается высоким содержанием танина и смолистых веществ, и известно ещё с древности. Его ароматические и лечебные свойства использовались в медицине классической Греции. На Кипре плоды использовали при выпечке хлеба.

Дерево служит источником терпентина, который добывают подсочкой. Получаемая смолка содержит эфирное масло, сходное со скипидаром. Терпентинное масло получают из семян. Предположительно, это растение служило самым ранним источником скипидара, известным человечеству. Скипидар из фисташек ещё называют кипрский, или хиосский скипидар.

При дублении кож используют дубильные вещества, которые содержатся в галлах, вызываемых тлями.

Разновидности

  • Pistacia terebinthus subsp. terebinthus
  • Pistacia terebinthus subsp. palaestina (Boiss.) Engl. [syn. Pistacia palaestina Boiss.]

Терпентинное дерево в Библии

Тереви́нф (др.-греч. τερέβινθος, τερέμινθος, лат. terebinthus, terebinthum): Быт. 14:6, Быт. 35:4, Быт. 43:11 — фисташки[2], Ос. 4:13, Ис. 1:30, Ис. 6:13, Сир. 24:19.

Означенное дерево иногда смешивают с дубом, но это неправильно. Теревинф есть особенное дерево из семейства фисташковых, растет в южной Европе, как небольшое кустарное дерево. Но на Востоке — в Палестине, Сирии, Аравии, Персии и других восточных государствах теревинф представляет собою одно из красивейших деревьев. Густота листьев его, составляющая его красу и славу (Сир. 24:19), дает летом совершенную тень, и потому это дерево в Св. Писании называется ветвистым (Ос. 4:13).

Самое важное в теревинфе — это терпентинный сок, вытекающий из дерева и составляющий высокий сорт благовонной смолы. По свидетельству естествоиспытателей, это дерево достигает тысячелетнего возраста; но и тогда, когда оно отживает свой век, из его корня поднимаются молодые побеги и занимают место отжившего, так что об этом дереве можно сказать, что оно живёт почти вечно: так и семя святых, по слову пророка, служит на земле Божией корнем возрождения новой, обновленной жизни (Ис. 6:13)[3].

Теревинф путают с дубом в силу похожести их написания на древнееврейском языке: др.-евр. אלה — «теревинф»; др.-евр. אלון — «дуб». В Септуагинте достаточно часто др.-евр. אלה переведено как «δρῦς» — «дерево, дуб» (Суд. 6:11, Суд. 6:19, 2 Цар. 18:9, 2 Цар. 18:10, 2 Цар. 18:14, 3 Цар. 13:14, 1 Пар. 10:12, Ос. 4:13).

Напишите отзыв о статье "Терпентинное дерево"

Ссылки

В Викитеке есть тексты по теме
Pistacia Terebenthus

Примечания

  1. Об условности указания класса двудольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Двудольные».
  2. в Синодальном переводе; в древнееврейском тексте: «בטנים»
  3. Теревинф // Библейская энциклопедия архимандрита Никифора

Отрывок, характеризующий Терпентинное дерево

– А я то, не знал… Николушка… друг мой!
– Вот он… наш то… Друг мой, Коля… Переменился! Нет свечей! Чаю!
– Да меня то поцелуй!
– Душенька… а меня то.
Соня, Наташа, Петя, Анна Михайловна, Вера, старый граф, обнимали его; и люди и горничные, наполнив комнаты, приговаривали и ахали.
Петя повис на его ногах. – А меня то! – кричал он. Наташа, после того, как она, пригнув его к себе, расцеловала всё его лицо, отскочила от него и держась за полу его венгерки, прыгала как коза всё на одном месте и пронзительно визжала.
Со всех сторон были блестящие слезами радости, любящие глаза, со всех сторон были губы, искавшие поцелуя.
Соня красная, как кумач, тоже держалась за его руку и вся сияла в блаженном взгляде, устремленном в его глаза, которых она ждала. Соне минуло уже 16 лет, и она была очень красива, особенно в эту минуту счастливого, восторженного оживления. Она смотрела на него, не спуская глаз, улыбаясь и задерживая дыхание. Он благодарно взглянул на нее; но всё еще ждал и искал кого то. Старая графиня еще не выходила. И вот послышались шаги в дверях. Шаги такие быстрые, что это не могли быть шаги его матери.
Но это была она в новом, незнакомом еще ему, сшитом без него платье. Все оставили его, и он побежал к ней. Когда они сошлись, она упала на его грудь рыдая. Она не могла поднять лица и только прижимала его к холодным снуркам его венгерки. Денисов, никем не замеченный, войдя в комнату, стоял тут же и, глядя на них, тер себе глаза.
– Василий Денисов, друг вашего сына, – сказал он, рекомендуясь графу, вопросительно смотревшему на него.
– Милости прошу. Знаю, знаю, – сказал граф, целуя и обнимая Денисова. – Николушка писал… Наташа, Вера, вот он Денисов.
Те же счастливые, восторженные лица обратились на мохнатую фигуру Денисова и окружили его.
– Голубчик, Денисов! – визгнула Наташа, не помнившая себя от восторга, подскочила к нему, обняла и поцеловала его. Все смутились поступком Наташи. Денисов тоже покраснел, но улыбнулся и взяв руку Наташи, поцеловал ее.
Денисова отвели в приготовленную для него комнату, а Ростовы все собрались в диванную около Николушки.
Старая графиня, не выпуская его руки, которую она всякую минуту целовала, сидела с ним рядом; остальные, столпившись вокруг них, ловили каждое его движенье, слово, взгляд, и не спускали с него восторженно влюбленных глаз. Брат и сестры спорили и перехватывали места друг у друга поближе к нему, и дрались за то, кому принести ему чай, платок, трубку.
Ростов был очень счастлив любовью, которую ему выказывали; но первая минута его встречи была так блаженна, что теперешнего его счастия ему казалось мало, и он всё ждал чего то еще, и еще, и еще.
На другое утро приезжие спали с дороги до 10 го часа.
В предшествующей комнате валялись сабли, сумки, ташки, раскрытые чемоданы, грязные сапоги. Вычищенные две пары со шпорами были только что поставлены у стенки. Слуги приносили умывальники, горячую воду для бритья и вычищенные платья. Пахло табаком и мужчинами.
– Гей, Г'ишка, т'убку! – крикнул хриплый голос Васьки Денисова. – Ростов, вставай!
Ростов, протирая слипавшиеся глаза, поднял спутанную голову с жаркой подушки.
– А что поздно? – Поздно, 10 й час, – отвечал Наташин голос, и в соседней комнате послышалось шуршанье крахмаленных платьев, шопот и смех девичьих голосов, и в чуть растворенную дверь мелькнуло что то голубое, ленты, черные волоса и веселые лица. Это была Наташа с Соней и Петей, которые пришли наведаться, не встал ли.
– Николенька, вставай! – опять послышался голос Наташи у двери.
– Сейчас!
В это время Петя, в первой комнате, увидав и схватив сабли, и испытывая тот восторг, который испытывают мальчики, при виде воинственного старшего брата, и забыв, что сестрам неприлично видеть раздетых мужчин, отворил дверь.
– Это твоя сабля? – кричал он. Девочки отскочили. Денисов с испуганными глазами спрятал свои мохнатые ноги в одеяло, оглядываясь за помощью на товарища. Дверь пропустила Петю и опять затворилась. За дверью послышался смех.
– Николенька, выходи в халате, – проговорил голос Наташи.
– Это твоя сабля? – спросил Петя, – или это ваша? – с подобострастным уважением обратился он к усатому, черному Денисову.
Ростов поспешно обулся, надел халат и вышел. Наташа надела один сапог с шпорой и влезала в другой. Соня кружилась и только что хотела раздуть платье и присесть, когда он вышел. Обе были в одинаковых, новеньких, голубых платьях – свежие, румяные, веселые. Соня убежала, а Наташа, взяв брата под руку, повела его в диванную, и у них начался разговор. Они не успевали спрашивать друг друга и отвечать на вопросы о тысячах мелочей, которые могли интересовать только их одних. Наташа смеялась при всяком слове, которое он говорил и которое она говорила, не потому, чтобы было смешно то, что они говорили, но потому, что ей было весело и она не в силах была удерживать своей радости, выражавшейся смехом.