Терпу́говые (лат. Hexagrammidae) (также встречаются названия терпуги, морские линьки) — семейство морских лучепёрых рыб отряда скорпенообразных. В рамках отряда формирует отдельный подотряд Терпуговидные (Hexagrammoidei).
Описание
Терпуги имеют удлинённое тело, покрытое мелкой чешуёй. Длина обычно до полуметра (в редких случаях вырастают до 1,5 метров и более), масса тела до полутора—двух килограммов (максимальная — до 60 кг)[1]. Спинной плавник сплошной, во всю спину (у одноперых терпугов), или разделённый глубокой впадиной на 2 части[2] (иногда из-за этого считается, что плавников два[3]). Количество боковых линий колеблется от 1 до 5 у разных видов. Обитают в северной части Тихого океана, ведут преимущественно придонный и прибрежный образ жизни. Терпуги — стайные рыбы, хищники. Являются объектами промысловой добычи и спортивного лова. Ценятся за хорошие вкусовые качества и высокое содержание жира.
Классификация
В семействе терпуговых выделяют от трёх[4] до семи[2][3] родов и от 12 до 14 видов.
Д. Нельсон выделяет пять подсемейств и пять родов [5]:
- Подсемейство Hexagramminae
- Подсемейство Ophiodontidae
- Подсемейство Oxylebinae
- Подсемейство Pleurogramminae
- Подсемейство Zaniolepidinae
Галерея
Hexagrammos decagrammus (male).jpg
Hexagrammos lagocephalus.jpg
Fish4012 - Flickr - NOAA Photo Library.jpg
Atka mackerel.jpg
Pleurogrammus monopterygius
Zaniolepis latipinnis.jpg
Напишите отзыв о статье "Терпуговые"
Примечания
- ↑ [www.fishbase.org/summary/speciessummary.php?id=509 Ophiodon elongatus] на FishBase
- ↑ 1 2 [dic.academic.ru/dic.nsf/enc_biology/1129/%D0%A1%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%B9%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE Семейство Терпуговые (Hexagrammidae)]Жизнь животных: в 6-ти томах. — М.: Просвещение. Под редакцией профессоров Н. А. Гладкова, А. В. Михеева. 1970. на dic.academic.ru
- ↑ 1 2 [dic.academic.ru/dic.nsf/bse/139351/%D0%A2%D0%B5%D1%80%D0%BF%D1%83%D0%B3%D0%B8 Терпуги] БСЭ
- ↑ Вдовин А. Н. [www.museumimb.ru/terpugi.html Терпуговые]. Музей ИБМ ДВО РАН. Проверено 4 декабря 2012. [www.webcitation.org/6Dv1k5Pi8 Архивировано из первоисточника 24 января 2013].
- ↑ Нельсон Джозеф С. Рыбы мировой фауны / Пер. 4-го перераб. англ. изд. Богуцкой Н. Г., науч. ред-ры Насека А. М., Герд А. С. — М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. — С. 460—463. — ISBN 978-5-397-00675-0.
Ссылки
- [fish-book.ru/terpug/ Терпуг] статья на сайте «Рыбная энциклопедия»
- [www.wwf.ru/about/what_we_do/seas/fish_guide/fish/333 Терпуг] статья на сайте Всемирный фонд дикой природы (WWF) России
Отрывок, характеризующий Терпуговые
Скоро после этого в темную храмину пришел за Пьером уже не прежний ритор, а поручитель Вилларский, которого он узнал по голосу. На новые вопросы о твердости его намерения, Пьер отвечал: «Да, да, согласен», – и с сияющею детскою улыбкой, с открытой, жирной грудью, неровно и робко шагая одной разутой и одной обутой ногой, пошел вперед с приставленной Вилларским к его обнаженной груди шпагой. Из комнаты его повели по коридорам, поворачивая взад и вперед, и наконец привели к дверям ложи. Вилларский кашлянул, ему ответили масонскими стуками молотков, дверь отворилась перед ними. Чей то басистый голос (глаза Пьера всё были завязаны) сделал ему вопросы о том, кто он, где, когда родился? и т. п. Потом его опять повели куда то, не развязывая ему глаз, и во время ходьбы его говорили ему аллегории о трудах его путешествия, о священной дружбе, о предвечном Строителе мира, о мужестве, с которым он должен переносить труды и опасности. Во время этого путешествия Пьер заметил, что его называли то ищущим, то страждущим, то требующим, и различно стучали при этом молотками и шпагами. В то время как его подводили к какому то предмету, он заметил, что произошло замешательство и смятение между его руководителями. Он слышал, как шопотом заспорили между собой окружающие люди и как один настаивал на том, чтобы он был проведен по какому то ковру. После этого взяли его правую руку, положили на что то, а левою велели ему приставить циркуль к левой груди, и заставили его, повторяя слова, которые читал другой, прочесть клятву верности законам ордена. Потом потушили свечи, зажгли спирт, как это слышал по запаху Пьер, и сказали, что он увидит малый свет. С него сняли повязку, и Пьер как во сне увидал, в слабом свете спиртового огня, несколько людей, которые в таких же фартуках, как и ритор, стояли против него и держали шпаги, направленные в его грудь. Между ними стоял человек в белой окровавленной рубашке. Увидав это, Пьер грудью надвинулся вперед на шпаги, желая, чтобы они вонзились в него. Но шпаги отстранились от него и ему тотчас же опять надели повязку. – Теперь ты видел малый свет, – сказал ему чей то голос. Потом опять зажгли свечи, сказали, что ему надо видеть полный свет, и опять сняли повязку и более десяти голосов вдруг сказали: sic transit gloria mundi. [так проходит мирская слава.]
Пьер понемногу стал приходить в себя и оглядывать комнату, где он был, и находившихся в ней людей. Вокруг длинного стола, покрытого черным, сидело человек двенадцать, всё в тех же одеяниях, как и те, которых он прежде видел. Некоторых Пьер знал по петербургскому обществу. На председательском месте сидел незнакомый молодой человек, в особом кресте на шее. По правую руку сидел итальянец аббат, которого Пьер видел два года тому назад у Анны Павловны. Еще был тут один весьма важный сановник и один швейцарец гувернер, живший прежде у Курагиных. Все торжественно молчали, слушая слова председателя, державшего в руке молоток. В стене была вделана горящая звезда; с одной стороны стола был небольшой ковер с различными изображениями, с другой было что то в роде алтаря с Евангелием и черепом. Кругом стола было 7 больших, в роде церковных, подсвечников. Двое из братьев подвели Пьера к алтарю, поставили ему ноги в прямоугольное положение и приказали ему лечь, говоря, что он повергается к вратам храма.
– Он прежде должен получить лопату, – сказал шопотом один из братьев.
– А! полноте пожалуйста, – сказал другой.