Теракт в Национальном музее Бардо

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Атака на Национальный музей Бардо

Музей Бардо
Место атаки

Тунис Тунис: Тунис

Дата

18 марта 2015 года
Около 12:30

Способ атаки

стрельба

Погибшие

23 (включая двух террористов)[1]

Раненые

около 50

Число террористов

2

Организаторы

ИГИЛ

Теракт в Национальном музее Бардо произошёл 18 марта 2015 года в Тунисе. Ответственность за теракт сразу после его совершения взяла на себя группировка «Исламское государство Ирака и Леванта», однако позже стало известно о причастности к атаке Аль-Каиды[1].





Ход событий

18 марта 2015 вооруженные люди атаковали Национальный музей Бардо, находящийся рядом с парламентом в столице Туниса, и захватили заложников[2]. По словам охраны, изначально вооружённые люди планировали ворваться в парламент, в котором в это время проходило обсуждение законов по борьбе с терроризмом. Эта информация нашла подтверждение в отчёте исламистов, согласно которому атака на музей и нападение на туристов были начаты после того, как полиция дала отпор наступавшим возле здания парламента[2]. По словам свидетелей, вооружённые винтовками боевики открыли огонь по туристам у входа в музей, рядом со стоявшими там автобусами, и лишь потом вошли внутрь и захватили заложников[2].

Погибшие

В результате теракта погибло 23 человека: 20 иностранных туристов и один полицейский, а также двое нападавших. Восемь туристов было убито в автобусе около музея, ещё двенадцать — внутри здания[1]. Погибло пять граждан Японии, четверо итальянцев, два колумбийца и два испанца, а также по одному жителю России, Великобритании, Австралии, Франции и Польши[2]

По информации, опубликованной в одном из исламистских источников, нападавшими «рыцарями халифата» были Абу Закария аль-Туниси и Абу Анас аль-Туниси. По данным тунисских властей, убитыми во время штурма террористами являлись Яссин Лаабиди, а также Хатем Хачнауи. Лаабиди был ранее известен властям, но не был замечен ни в чём предосудительном. Позже стало ясно, что имена, указанные в обоих источниках, соответствовали одним и тем же людям, так как члены групп джихада часто известны под псевдонимами (фр. noms de guerre)[2].

Данное нападение стало крупнейшим в Тунисе с 2002 года, когда в результате взрыва возле синагоги Эль-Гриба погибло 19 человек, включая 14 немецких туристов[3].

Реакция в мире

На следующий день на месте трагедии развернулись анти-террористические протесты: люди вышли с плакатами в поддержку мира в стране, а также со свечами, почтив память погибших[2]. Поддержали местных жителей и туристы, отдыхавшие в 500 км на острове Джерба, вышедшие на улицы на следующий день после трагедии. В социальных сетях получили распространение кампании «Я приеду в Тунис», «Я — Бардо» и «Я — тунисец»: пользователи публиковали свои фотографии и обещали приехать в Тунис на выходных[3]. Власти Туниса оперативно среагировали на происходящее и провели пресс-конференцию, в которой объявили об открытии музея 24 марта.

Ход следствия

Ответственность за совершение теракта взяла на себя группировка «Исламское государство Ирака и Леванта».

26 марта 2015 министр внутренних дел Туниса объявил, что по подозрению в организации теракта было арестовано двадцать три человека, входящих в состав террористической ячейки, осуществившей нападение. Ещё четверо — два марокканца, алжирец и тунисец — находились на свободе. Несмотря на заявление ИГИЛ, министр поставил под сомнение причастность этой организации. По словам министра, нападение было совершено террористической ячейкой «Окба Ибн Нафа», связанной с Аль-Каидой. Члены «Окба Ибн Нафа» на протяжении двух последних лет нападали на военнослужащих на границе Туниса с Алжиром и убили 60 человек с конца 2012 года. Лидер группы Мохамед Эмин Гуэбли также был арестован[1].

Последствия

Аналитик BBC Фрэнк Гарднер отметил, что в отличие от Ирака и Ливии, в Тунисе нет провинций, контролируемых Исламским государством. Тунис более развит, чем соседняя Ливия, но наличие большого количества молодых тунисцев, неудовлетворённых политикой государства и его экономическим состоянием, делает страну уязвимой для пропаганды ИГИЛа, стремящегося сделать Тунис одним из североафриканских государств под своим контролем. Именно поэтому Тунис стал «колыбелью» Арабской весны в 2011 году[2].

Террористическая атака нанесла серьёзный ущерб самому важному сектору экономики Туниса — туристической отрасли, едва сумевшей оправиться от последствий Второй Жасминовой революции и бегства президента Бен Али 14 января 2011[3]. Двенадцать погибших являлись отдыхающими, находящимися в Тунисе в рамках морского круиза. Компании MSC Cruises и Costa Cruises отменили остановки круизных лайнеров в Тунисе, равно как и немецкая компания Hapag-Lloyd Cruises. В то же время, ряд других компаний были вынуждены следовать заранее установленному маршруту с остановкой в Тунисе. Хотя реальный масштаб убытков должен быть известен лишь через несколько месяцев, министр туризма Туниса оптимистично заявила, что несмотря на несколько отменённых заказов, никаких серьёзных последствий для отрасли не ожидается. Позже британские и французские туроператоры приняли решение не отменять рейсы в Тунис, но отказаться от проведения экскурсий[3]. Помимо туризма атака негативно сказалась на непростой политической ситуации в стране, где за прошедшие четыре года так и не была полностью восстановлена экономика, а количество безработных достигло 600 тыс. человек, большинство из которых — выпускники.

См. также

Напишите отзыв о статье "Теракт в Национальном музее Бардо"

Примечания

  1. 1 2 3 4 [www.lepoint.fr/monde/tunisie-al-qaida-serait-responsable-de-l-attentat-du-bardo-26-03-2015-1916095_24.php Tunisie : Al-Qaïda serait responsable de l'attentat du Bardo - Le Point]. lepoint.fr. Проверено 27 марта 2015.
  2. 1 2 3 4 5 6 7 [www.bbc.com/news/world-africa-31960926 BBC News - Tunis Bardo museum: Nine suspects arrested for links to attack]. bbc.com. Проверено 20 марта 2015.
  3. 1 2 3 4 [www.ibtimes.co.uk/tunisias-tourism-industry-may-recover-bardo-museum-attack-political-wounds-run-deep-1493191 Tunisia's tourism industry may recover from Bardo Museum attack - but political wounds run deep]. ibtimes.co.uk. Проверено 24 марта 2015.

Отрывок, характеризующий Теракт в Национальном музее Бардо

– Ай, важно! Вот так хранцуз! ой… го го го го! – Что ж, еще есть хочешь?
– Дай ему каши то; ведь не скоро наестся с голоду то.
Опять ему дали каши; и Морель, посмеиваясь, принялся за третий котелок. Радостные улыбки стояли на всех лицах молодых солдат, смотревших на Мореля. Старые солдаты, считавшие неприличным заниматься такими пустяками, лежали с другой стороны костра, но изредка, приподнимаясь на локте, с улыбкой взглядывали на Мореля.
– Тоже люди, – сказал один из них, уворачиваясь в шинель. – И полынь на своем кореню растет.
– Оо! Господи, господи! Как звездно, страсть! К морозу… – И все затихло.
Звезды, как будто зная, что теперь никто не увидит их, разыгрались в черном небе. То вспыхивая, то потухая, то вздрагивая, они хлопотливо о чем то радостном, но таинственном перешептывались между собой.

Х
Войска французские равномерно таяли в математически правильной прогрессии. И тот переход через Березину, про который так много было писано, была только одна из промежуточных ступеней уничтожения французской армии, а вовсе не решительный эпизод кампании. Ежели про Березину так много писали и пишут, то со стороны французов это произошло только потому, что на Березинском прорванном мосту бедствия, претерпеваемые французской армией прежде равномерно, здесь вдруг сгруппировались в один момент и в одно трагическое зрелище, которое у всех осталось в памяти. Со стороны же русских так много говорили и писали про Березину только потому, что вдали от театра войны, в Петербурге, был составлен план (Пфулем же) поимки в стратегическую западню Наполеона на реке Березине. Все уверились, что все будет на деле точно так, как в плане, и потому настаивали на том, что именно Березинская переправа погубила французов. В сущности же, результаты Березинской переправы были гораздо менее гибельны для французов потерей орудий и пленных, чем Красное, как то показывают цифры.
Единственное значение Березинской переправы заключается в том, что эта переправа очевидно и несомненно доказала ложность всех планов отрезыванья и справедливость единственно возможного, требуемого и Кутузовым и всеми войсками (массой) образа действий, – только следования за неприятелем. Толпа французов бежала с постоянно усиливающейся силой быстроты, со всею энергией, направленной на достижение цели. Она бежала, как раненый зверь, и нельзя ей было стать на дороге. Это доказало не столько устройство переправы, сколько движение на мостах. Когда мосты были прорваны, безоружные солдаты, московские жители, женщины с детьми, бывшие в обозе французов, – все под влиянием силы инерции не сдавалось, а бежало вперед в лодки, в мерзлую воду.
Стремление это было разумно. Положение и бегущих и преследующих было одинаково дурно. Оставаясь со своими, каждый в бедствии надеялся на помощь товарища, на определенное, занимаемое им место между своими. Отдавшись же русским, он был в том же положении бедствия, но становился на низшую ступень в разделе удовлетворения потребностей жизни. Французам не нужно было иметь верных сведений о том, что половина пленных, с которыми не знали, что делать, несмотря на все желание русских спасти их, – гибли от холода и голода; они чувствовали, что это не могло быть иначе. Самые жалостливые русские начальники и охотники до французов, французы в русской службе не могли ничего сделать для пленных. Французов губило бедствие, в котором находилось русское войско. Нельзя было отнять хлеб и платье у голодных, нужных солдат, чтобы отдать не вредным, не ненавидимым, не виноватым, но просто ненужным французам. Некоторые и делали это; но это было только исключение.
Назади была верная погибель; впереди была надежда. Корабли были сожжены; не было другого спасения, кроме совокупного бегства, и на это совокупное бегство были устремлены все силы французов.
Чем дальше бежали французы, чем жальче были их остатки, в особенности после Березины, на которую, вследствие петербургского плана, возлагались особенные надежды, тем сильнее разгорались страсти русских начальников, обвинявших друг друга и в особенности Кутузова. Полагая, что неудача Березинского петербургского плана будет отнесена к нему, недовольство им, презрение к нему и подтрунивание над ним выражались сильнее и сильнее. Подтрунивание и презрение, само собой разумеется, выражалось в почтительной форме, в той форме, в которой Кутузов не мог и спросить, в чем и за что его обвиняют. С ним не говорили серьезно; докладывая ему и спрашивая его разрешения, делали вид исполнения печального обряда, а за спиной его подмигивали и на каждом шагу старались его обманывать.
Всеми этими людьми, именно потому, что они не могли понимать его, было признано, что со стариком говорить нечего; что он никогда не поймет всего глубокомыслия их планов; что он будет отвечать свои фразы (им казалось, что это только фразы) о золотом мосте, о том, что за границу нельзя прийти с толпой бродяг, и т. п. Это всё они уже слышали от него. И все, что он говорил: например, то, что надо подождать провиант, что люди без сапог, все это было так просто, а все, что они предлагали, было так сложно и умно, что очевидно было для них, что он был глуп и стар, а они были не властные, гениальные полководцы.
В особенности после соединения армий блестящего адмирала и героя Петербурга Витгенштейна это настроение и штабная сплетня дошли до высших пределов. Кутузов видел это и, вздыхая, пожимал только плечами. Только один раз, после Березины, он рассердился и написал Бенигсену, доносившему отдельно государю, следующее письмо:
«По причине болезненных ваших припадков, извольте, ваше высокопревосходительство, с получения сего, отправиться в Калугу, где и ожидайте дальнейшего повеления и назначения от его императорского величества».
Но вслед за отсылкой Бенигсена к армии приехал великий князь Константин Павлович, делавший начало кампании и удаленный из армии Кутузовым. Теперь великий князь, приехав к армии, сообщил Кутузову о неудовольствии государя императора за слабые успехи наших войск и за медленность движения. Государь император сам на днях намеревался прибыть к армии.
Старый человек, столь же опытный в придворном деле, как и в военном, тот Кутузов, который в августе того же года был выбран главнокомандующим против воли государя, тот, который удалил наследника и великого князя из армии, тот, который своей властью, в противность воле государя, предписал оставление Москвы, этот Кутузов теперь тотчас же понял, что время его кончено, что роль его сыграна и что этой мнимой власти у него уже нет больше. И не по одним придворным отношениям он понял это. С одной стороны, он видел, что военное дело, то, в котором он играл свою роль, – кончено, и чувствовал, что его призвание исполнено. С другой стороны, он в то же самое время стал чувствовать физическую усталость в своем старом теле и необходимость физического отдыха.