Технологический университет имени Шарифа

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Технологический университет имени Шарифа
Оригинальное название

перс. دانشگاه صنعتی شریف

Международное название

Sharif University of Technology (SUT)

Прежние названия

 • Индустриальный университет «Ариямехр» (1966-1979)
 • Тегеранский индустриальный университет (1979—1980)

Год основания

1966 года

Тип

государственный

Ректор

Махмуд Фотухи-Фирузабад

Студенты

9 000

Бакалавриат

5 776

Магистратура

4 726

Докторантура

700

Расположение

Иран Иран, Тегеран

Кампус

городской

Юридический адрес

Azadi Ave.

Сайт

[www.sharif.ir/ rif.ir]

Координаты: 35°42′06″ с. ш. 51°21′05″ в. д. / 35.7017972° с. ш. 51.3514389° в. д. / 35.7017972; 51.3514389 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=35.7017972&mlon=51.3514389&zoom=17 (O)] (Я)К:Учебные заведения, основанные в 1966 году

Технологический университет имени Шарифа (перс. دانشگاه صنعتی شریف‎) — государственное высшее учебное заведение в Иране, учебный и научно-исследовательский центр в области инженерии и физических наук. Одно из самых престижных технических учебных заведений Ирана. Расположен в городе Тегеран.





Общие сведения

Основан в 1966 году Мохаммадом Али Моджтахеди (англ.), организатором науки и ректором Тегеранского политехнического института, по указу шаха Ирана Мохаммада Реза Пехлеви как Индустриальный университет «Ариямехр» по образу и подобию Массачусетского технологического института. В первый год существования университета на четырех факультетах — электроэнергетическом, металлургическом, механическом и химического машиностроения — обучались 412 студентов, отобранных по итогам всеиранского конкурса. Профессорско-преподавательский состав вуза состоял из 54 преподавателей.

В 1972 году Мохаммад Реза Пехлеви, бывший президентом университета с момента основания до 1979 году, назначил первого иранского выпускника МТИ, Сейида Хосейна Насра ректором вуза и поставил перед ним задачу превратить ИУ «Ариямехр» в «иранский МТИ»[1][2].

В 19671971 годам к действующим факультетам Университета добавились физический, математический, экономики и управления промышленностью, химический и гражданского строительства[3].

В 1974 году открылся филиал Индустриального университета «Ариямехр» в Исфахане, который позже выделился из состава университета и стал самостоятельным Исфаханским технологическим университетом.

После Исламской революции в 1979 году Индустриальный университет «Ариямехр» был переименован в Тегеранский индустриальный университет, который в 1980 году получил имя Маджида Шарифа Вакефи (англ.) — студента-революционера, убитого в 1975 году.

В настоящее время университет располагает двумя кампусами: Головной кампус находится в Тегеране, Международный кампус — на острове Киш в Персидском заливе.

В 2015—2016 учебном году в университете обучались более 9 000 студентов, в том числе 5 776 бакалавров, 4 726 магистров, 700 докторантов[4].

Профессорско-преподавательский состав

По состоянию на 1 сентября 2015 года, профессорско-преподавательский состав Технологического университета им. Шарифа насчитывает более 450 преподавателей. В составе ППС Университета 168 профессоров, 115 доцентов, 153 ассистентов-профессоров.

Деятельность

Образовательная деятельность

По состоянию на июнь 2016 года основной учебный процесс в университете осуществляется на 14 факультетах[5]:

  1. Факультет нефтехимической инженерии.
  2. Факультет гражданского строительства.
  3. Физический факультет.
  4. Химический факультет.
  5. Факультет математических наук.
  6. Факультет электроинженерии.
  7. Факультет материаловедения и инженерии.
  8. Факультет авиационно-космической инженерии.
  9. Факультет компьютерной инженерии.
  10. Факультет электротехники.
  11. Факультет машиностроения.
  12. Факультет промышленной инженерии.
  13. Факультет управления и экономики.
  14. Факультет философии науки.

Структура факультетов в целом соответствует основным направлениям образовательной деятельности Университета.

Научно-исследовательская деятельность

Технологический университет им. Шарифа имеет 15 научно-исследовательских центров.

  1. НИЦ передовых коммуникационных технологий.
  2. НИЦ информационно-коммуникационных технологий (AICTC).
  3. Обсерватория «Альборз» для наблюдения гамма-излучения и космических лучей.
  4. НИЦ биохимии и биоэкологии.
  5. Центр мониторинга состояния (CMC).
  6. Центр предпринимательства.
  7. НИЦ экономики промышленности.
  8. НИЦ электроники.
  9. НИЦ энергетических технологий.
  10. НИЦ экологии.
  11. НИЦ промышленных систем.
  12. НИИ нанотехнологий.
  13. НИИ транспорта.
  14. НИЦ прикладной физики им. Шарифа
  15. НИЦ океанологии и водных ресурсов.

Университет имеет огромный авторитет в Иране в области исследований прикладных и фундаментальных наук. В последние несколько лет университет занимает первые места в стране по объемам вкладываемых в исследования средств, получаемых грантов и премий, а также изданию научных работ и диссертаций.

Библиотека

Библиотека университета обладает богатейшим среди библиотек других ВУЗов фондом инженерно-технической литературы. Была открыта в 1965 году, одновременно с началом работы университета. Центральная библиотека выполняет важнейшую задачу по укомплектованию книг, журналов, отчетов и других научных источников, обслуживает посетителей, а также включает в себя 9 других специализированных библиотек-филиалов.

Рейтинг Технологического университета им. Шарифа

Academic Ranking of World Universities[6]
2015: 401-500

Times Higher Education[7]
2015-2016: 401-500
2014-2015: 301-350
2013-2014: 251-275
2012-2013: 301-350
2011-2012: 301-350

U.S.News[8]
2016: 435
2015: 377

Напишите отзыв о статье "Технологический университет имени Шарифа"

Примечания

  1. [www.nasrfoundation.org/bios.html Biography / Dr. Seyyed Hossein Nasr]. Проверено 29 мая 2016.
  2. Leslie, Stuart W. (2006). «Exporting MIT: Science, Technology, and Nation-Building in India and Iran». Osiris 21 (1): 123. DOI:10.1086/507138.
  3. Mirzayi Mohammad. Sharif University of Technology Booklet. — Sharif University Press, 2005.
  4. [www.sharif.ir/web/en/10 Sharif University Introduction]. Проверено 29 мая 2016.
  5. [www.sharif.edu/en/ Sharif University of Technology's home page Подразделения Университета им. Шарифа]
  6. [www.shanghairanking.com/ ARWU World University Rankings 2015 | Academic Ranking of World Universities]
  7. [www.timeshighereducation.co.uk/ Academic & University News | Times Higher Education (THE)]
  8. [www.usnews.com/ U.S. News & World Report: News, Rankings and Analysis on Politics, Education, Healthcare and More]

Ссылки

  • [www.sharif.edu/en/ Sharif University of Technology's home page]
  • [www.linkedin.com/groups/Sharif-University-Technology-Alumni-Association-45429 Sharif University of Technology Group on Linkedin]
  • [www.sharifdaily.com Sharif University of Technology's Daily روزنامه شريف]
  • [www.suta.org Sharif University of Technology Association]
  • [youtube.com/watch?v=fjm6Fl-n5OA Sharif University of Technology – PressTV documentary] на YouTube
  • [fsug.sharif.edu Sharif Free Software Users Group]

Отрывок, характеризующий Технологический университет имени Шарифа

«Светлейший князь, чтобы скорей соединиться с войсками, которые идут к нему, перешел Можайск и стал на крепком месте, где неприятель не вдруг на него пойдет. К нему отправлено отсюда сорок восемь пушек с снарядами, и светлейший говорит, что Москву до последней капли крови защищать будет и готов хоть в улицах драться. Вы, братцы, не смотрите на то, что присутственные места закрыли: дела прибрать надобно, а мы своим судом с злодеем разберемся! Когда до чего дойдет, мне надобно молодцов и городских и деревенских. Я клич кликну дня за два, а теперь не надо, я и молчу. Хорошо с топором, недурно с рогатиной, а всего лучше вилы тройчатки: француз не тяжеле снопа ржаного. Завтра, после обеда, я поднимаю Иверскую в Екатерининскую гошпиталь, к раненым. Там воду освятим: они скорее выздоровеют; и я теперь здоров: у меня болел глаз, а теперь смотрю в оба».
– А мне говорили военные люди, – сказал Пьер, – что в городе никак нельзя сражаться и что позиция…
– Ну да, про то то мы и говорим, – сказал первый чиновник.
– А что это значит: у меня болел глаз, а теперь смотрю в оба? – сказал Пьер.
– У графа был ячмень, – сказал адъютант, улыбаясь, – и он очень беспокоился, когда я ему сказал, что приходил народ спрашивать, что с ним. А что, граф, – сказал вдруг адъютант, с улыбкой обращаясь к Пьеру, – мы слышали, что у вас семейные тревоги? Что будто графиня, ваша супруга…
– Я ничего не слыхал, – равнодушно сказал Пьер. – А что вы слышали?
– Нет, знаете, ведь часто выдумывают. Я говорю, что слышал.
– Что же вы слышали?
– Да говорят, – опять с той же улыбкой сказал адъютант, – что графиня, ваша жена, собирается за границу. Вероятно, вздор…
– Может быть, – сказал Пьер, рассеянно оглядываясь вокруг себя. – А это кто? – спросил он, указывая на невысокого старого человека в чистой синей чуйке, с белою как снег большою бородой, такими же бровями и румяным лицом.
– Это? Это купец один, то есть он трактирщик, Верещагин. Вы слышали, может быть, эту историю о прокламации?
– Ах, так это Верещагин! – сказал Пьер, вглядываясь в твердое и спокойное лицо старого купца и отыскивая в нем выражение изменничества.
– Это не он самый. Это отец того, который написал прокламацию, – сказал адъютант. – Тот молодой, сидит в яме, и ему, кажется, плохо будет.
Один старичок, в звезде, и другой – чиновник немец, с крестом на шее, подошли к разговаривающим.
– Видите ли, – рассказывал адъютант, – это запутанная история. Явилась тогда, месяца два тому назад, эта прокламация. Графу донесли. Он приказал расследовать. Вот Гаврило Иваныч разыскивал, прокламация эта побывала ровно в шестидесяти трех руках. Приедет к одному: вы от кого имеете? – От того то. Он едет к тому: вы от кого? и т. д. добрались до Верещагина… недоученный купчик, знаете, купчик голубчик, – улыбаясь, сказал адъютант. – Спрашивают у него: ты от кого имеешь? И главное, что мы знаем, от кого он имеет. Ему больше не от кого иметь, как от почт директора. Но уж, видно, там между ними стачка была. Говорит: ни от кого, я сам сочинил. И грозили и просили, стал на том: сам сочинил. Так и доложили графу. Граф велел призвать его. «От кого у тебя прокламация?» – «Сам сочинил». Ну, вы знаете графа! – с гордой и веселой улыбкой сказал адъютант. – Он ужасно вспылил, да и подумайте: этакая наглость, ложь и упорство!..
– А! Графу нужно было, чтобы он указал на Ключарева, понимаю! – сказал Пьер.
– Совсем не нужно», – испуганно сказал адъютант. – За Ключаревым и без этого были грешки, за что он и сослан. Но дело в том, что граф очень был возмущен. «Как же ты мог сочинить? – говорит граф. Взял со стола эту „Гамбургскую газету“. – Вот она. Ты не сочинил, а перевел, и перевел то скверно, потому что ты и по французски, дурак, не знаешь». Что же вы думаете? «Нет, говорит, я никаких газет не читал, я сочинил». – «А коли так, то ты изменник, и я тебя предам суду, и тебя повесят. Говори, от кого получил?» – «Я никаких газет не видал, а сочинил». Так и осталось. Граф и отца призывал: стоит на своем. И отдали под суд, и приговорили, кажется, к каторжной работе. Теперь отец пришел просить за него. Но дрянной мальчишка! Знаете, эдакой купеческий сынишка, франтик, соблазнитель, слушал где то лекции и уж думает, что ему черт не брат. Ведь это какой молодчик! У отца его трактир тут у Каменного моста, так в трактире, знаете, большой образ бога вседержителя и представлен в одной руке скипетр, в другой держава; так он взял этот образ домой на несколько дней и что же сделал! Нашел мерзавца живописца…


В середине этого нового рассказа Пьера позвали к главнокомандующему.
Пьер вошел в кабинет графа Растопчина. Растопчин, сморщившись, потирал лоб и глаза рукой, в то время как вошел Пьер. Невысокий человек говорил что то и, как только вошел Пьер, замолчал и вышел.
– А! здравствуйте, воин великий, – сказал Растопчин, как только вышел этот человек. – Слышали про ваши prouesses [достославные подвиги]! Но не в том дело. Mon cher, entre nous, [Между нами, мой милый,] вы масон? – сказал граф Растопчин строгим тоном, как будто было что то дурное в этом, но что он намерен был простить. Пьер молчал. – Mon cher, je suis bien informe, [Мне, любезнейший, все хорошо известно,] но я знаю, что есть масоны и масоны, и надеюсь, что вы не принадлежите к тем, которые под видом спасенья рода человеческого хотят погубить Россию.
– Да, я масон, – отвечал Пьер.
– Ну вот видите ли, мой милый. Вам, я думаю, не безызвестно, что господа Сперанский и Магницкий отправлены куда следует; то же сделано с господином Ключаревым, то же и с другими, которые под видом сооружения храма Соломона старались разрушить храм своего отечества. Вы можете понимать, что на это есть причины и что я не мог бы сослать здешнего почт директора, ежели бы он не был вредный человек. Теперь мне известно, что вы послали ему свой. экипаж для подъема из города и даже что вы приняли от него бумаги для хранения. Я вас люблю и не желаю вам зла, и как вы в два раза моложе меня, то я, как отец, советую вам прекратить всякое сношение с такого рода людьми и самому уезжать отсюда как можно скорее.
– Но в чем же, граф, вина Ключарева? – спросил Пьер.
– Это мое дело знать и не ваше меня спрашивать, – вскрикнул Растопчин.
– Ежели его обвиняют в том, что он распространял прокламации Наполеона, то ведь это не доказано, – сказал Пьер (не глядя на Растопчина), – и Верещагина…
– Nous y voila, [Так и есть,] – вдруг нахмурившись, перебивая Пьера, еще громче прежнего вскрикнул Растопчин. – Верещагин изменник и предатель, который получит заслуженную казнь, – сказал Растопчин с тем жаром злобы, с которым говорят люди при воспоминании об оскорблении. – Но я не призвал вас для того, чтобы обсуждать мои дела, а для того, чтобы дать вам совет или приказание, ежели вы этого хотите. Прошу вас прекратить сношения с такими господами, как Ключарев, и ехать отсюда. А я дурь выбью, в ком бы она ни была. – И, вероятно, спохватившись, что он как будто кричал на Безухова, который еще ни в чем не был виноват, он прибавил, дружески взяв за руку Пьера: – Nous sommes a la veille d'un desastre publique, et je n'ai pas le temps de dire des gentillesses a tous ceux qui ont affaire a moi. Голова иногда кругом идет! Eh! bien, mon cher, qu'est ce que vous faites, vous personnellement? [Мы накануне общего бедствия, и мне некогда быть любезным со всеми, с кем у меня есть дело. Итак, любезнейший, что вы предпринимаете, вы лично?]