Those Who Hunt Elves

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Те, кто охотятся на эльфов»)
Перейти к: навигация, поиск
Those Who Hunt Elves

<tr><td colspan="2" style="text-align: center;">
Обложка первого тома английского издания манги</td></tr><tr><td colspan="2" style="background: #ddf; text-align: center;">エルフを狩るモノたち (кандзи)
Those Who Hunt Elves (англ.)
Те кто охотятся на эльфов (неоф. рус.)
</td></tr><tr><th>Жанр</th><td>фэнтези, комедия, приключения</td></tr>

</td></tr> <tr><th colspan="2" style="text-align:center; background: #ccf;">Манга</th></tr><tr><th style="">Автор</th><td class="" style=""> Ю Ягами </td></tr><tr><th style="">Издатель</th><td class="" style=""> Kadokawa Shoten </td></tr><tr><th style="">Публикуется в</th><td class="" style=""> Dengeki Comics, Dengeki Comic Gao! </td></tr><tr><th style="">Аудитория</th><td class="" style=""> сёнэн </td></tr><tr><th style="">Публикация</th><td class="" style=""> июнь 1995 март 2003 </td></tr><tr><th style="">Томов</th><td class="" style=""> 21 </td></tr>

<tr><th colspan="2" style="text-align:center; background: #ccf;">Аниме-сериал «Those who hunt elves»</th></tr><tr><th style="">Режиссёр</th><td class="" style=""> Кидзуёси Катаяма </td></tr><tr><th style="">Студия</th><td class="" style=""> Group TAC </td></tr><tr><th style="">Лицензиат</th><td class="" style=""> нет </td></tr><tr><th style="">Телесеть</th><td class="" style=""> TV Tokyo </td></tr><tr><th style="">Премьерный показ</th><td class="" style=""> 4 октября 1996 года 19 декабря 1996 года </td></tr><tr><th style="">Длительность</th><td class="" style=""> 25 мин. </td></tr><tr><th style="">Серий</th><td class="" style=""> 12 </td></tr>

<tr><th colspan="2" style="text-align:center; background: #ccf;">Аниме-сериал «Those who hunt elves TV II»</th></tr><tr><th style="">Режиссёр</th><td class="" style=""> Кидзуёси Катаяма </td></tr><tr><th style="">Студия</th><td class="" style=""> Group TAC </td></tr><tr><th style="">Лицензиат</th><td class="" style=""> нет </td></tr><tr><th style="">Телесеть</th><td class="" style=""> TV Tokyo </td></tr><tr><th style="">Премьерный показ</th><td class="" style=""> 2 октября 1997 года 18 декабря 1997 года </td></tr><tr><th style="">Длительность</th><td class="" style=""> 25 мин. </td></tr><tr><th style="">Серий</th><td class="" style=""> 12 </td></tr>

</table>

Those Who Hunt Elves (яп. エルフを狩るモノたち Эруфу о Карумоно-тати) — манга Ю Ягами и созданный по её мотивам аниме-сериал.





Сюжет

История начинается в современной Японии, где нам встречаются абсолютно незнакомые между собою персонажи:

  • Дзюмпэй, каратист и силач;
  • Айри, всемирно известная артистка;
  • Рицуко, обыкновенная школьница, но с прекрасным знанием огнестрельного оружия и умеющая водить танки;
  • Микэ — дух кота, по неизвестным причинам застрявший в танке Тип 74.

Внезапно они телепортируются в новый и неизвестный фантастический мир, где встречают лидера эльфов — могущественную Селсию. Так как Селсии весьма неприятно увидеть незнакомых чужестранцев в её мире, она решает помочь им вернуться обратно в Японию, лишь бы избавиться от них. Но, так как Сэлсия не желает, чтобы другие эльфы прознали, что могущественная волшебница помогает чужестранцам — она превращает себя в собаку для маскировки. В ходе магического заклинания, предназначенного для открытия портала между миром эльфов и Японией, Сэлсия почти достигает своей цели, но тут незадачливый Дзюмпэй опять внезапно спутывает всё дело. Так как Сэлсия использовала древнюю и весьма нестабильную магию, которая не должна внезапно прекращаться в процессе заклинания, она распадается на пять магических фрагментов, которые разлетаются по всему миру эльфов. Более того, Сэлсия теперь сама застревает в теле обычной собаки! Дзюмпэй, Айри и Рицуко узнают от неё, что единственный способ для них попасть обратно в Японию — найти эти магические фрагменты, вытатуированные на телах молодых девушек-эльфов. Они осознают, что единственный возможный способ найти их — буквально снять одежду с каждой попавшейся им на глаза девушки-эльфа. Сэлсия, хотя и с неохотой, соглашается помочь им, так как она тоже не сможет превратиться обратно в эльфа без магии этих фрагментов.

Персонажи

Дзюмпэй Рюдзодзи (яп. 龍造寺淳平 Рю:дзо:дзи Дзюмпэй) — родом из Японии. По знаку зодиака — Дева. Хотя ему всего 19 лет, он эксперт по восточным единоборствам, победивший в шести турнирах, любящий подраться даже тогда, когда для этого нет причин. Дзюмпэй уверен, что все проблемы легко разрешить с помощью кулаков. Он не очень умён, и он первый из группы, кто вызывается с лёгкостью снимать одежду с девушек-эльфов. Хотя Дзюмпэй груб, невоспитан и немножко эгоцентричен, у него доброе сердце — и он первый из группы готов принять на себя огонь врагов (даже если это повод опять ввязаться в драку). Дзюмпэй честный борец: он никогда не позволит себе ударить поверженного противника или напасть на него из за угла. Он буквально боготворит Айри, хотя совсем не был знаком с ней. Его любимой едою является карри (смесь очень острой рисово-куриной каши с хлебом).

Сэйю: Томокадзу Сэки

Айри Корияма (яп. 小宮山愛理 Корияма Айри) — по знаку зодиака — Близнец. Ей 24 года. Айри — известная и популярная актриса Голливуда, по иронии судьбы оказавшаяся в неизвестном мире вместе с Дзюмпэйем и Рицуко. Айри справедливо считается мастером стратегии и мозговым центром группы, и часто вынуждена использовать свои навыки сцены для вытаскивания незадачливого Дзюмпэя из очередной передряги. Хотя она вероятно и осведомлена, что Дзюмпэй является её огромным почитателем, она не испытывает такие же чувства, и (вероятно, более всех из группы) желает попасть обратно в Японию.

Сэйю: Митиэ Томидзава

Рицуко Иноуэ (яп. 井上律子 Иноуэ Рицуко) — по знаку зодиака — Рыбы. Рицуко самая младшая из членов группы «Тех, кто охотятся на эльфов», ей всего 17 лет. Рицуко имеет длинные рыжие волосы и носит школьную форму. Любит учёбу и немного застенчива. Она самая обыкновенная школьница, хотя с необычными интересами. Рицуко мастер стрельбы из всех типов огнестрельного оружия, но предпочитает снайперскую винтовку с оптическим прицелом. Она с лёгкостью водит танк Тип 74 (который является главным способом передвижения группы) и является главным механиком. Рицуко вероятно самая заботливая и неконфликтная из группы, и всегда старается тушить споры Дзюмпэйя и Селсии. Рицуко предпочитает проводить свободное время вместе с Дзюмпэйем, хотя бы лишь для того, чтобы послушать его длинные рассказы об выигранным им турнирах.

Сэйю: Юко Миямура

Сэлсия Мэри-Клер — (англ. Celsia Marie Claire) — по знаку зодиака — Полумесяц Луны (в её мире эльфов, не в нашем). Она высокая и блондинка. Сэлсия самый загадочный персонаж группы «Тех, кто охотятся на эльфов». Настоящий возраст Селсии неизвестен. Она является главным магом всех эльфов её мира. Хотя на первый момент она кажется весьма собранной и спокойной, она быстро теряет терпение. Она немного холодная и скрывает свои настоящие чувства. Сэлсия сильно недолюбливает Дзюмпэйя и часто ссорится с ним. По большой части это потому, что Дзюмпэй сорвал её магическое заклинание, после чего в попытках исправить это она застряла в теле собаки. Кроме того, Дзюмпэй сильно сомневается в магических способностях Селсии, любит поддразнивать её, и не боится высказывать ей своё настоящее мнение.

Сэйю: Котоно Мицуиси

Микэ (яп. ミケ) — дух кота, который в аниме досаждал жителям одной деревни, переселяясь из одной плюшевой игрушки в другую и причиняя жителям всяческие неудобства, чем решительно настроил их против себя. Единственным способом помешать ему переселиться в очередную игрушку оказалось закрыть в железной коробке, и тут им под руку подвернулася Тип 74… Рицуко, страдая от одиночества, успела подружиться с духом и даже дала ему имя — Микэ. Пытаясь спасти Микэ-игрушку, и Рицуко и танк падают в реку, и уж там дух Микэ по неизвестной причине переместился в Тип 74 и, спася Рицуко, застрял в нём, не предпрнимая дальнейших попыток переселиться в ближайшую плюшевую игрушку. Микэ несмотря на своё перерождение в танк, все таки остается истинным котом и по прежнему боится собак и воды. Микэ привязан к путешественникам и является главным способом передвижения для Дзюмпэйя, Айри, Рицуко и Селсии.

Сэйю: Эрико Кавасаки

Музыка

  • Наоко Хамасаки — Angel Blue («Энжел Блю» — голубой ангел, открывающая)
  • Наоко Хамасаки — 天才は最後にやってくる («Тэнсай ва сайго ни яттэкуру» — Талант, приходящий в конце, закрывающая)

Напишите отзыв о статье "Those Who Hunt Elves"

Ссылки

  • [www25.advfilms.com/titles/twhe/ Официальный сайт]
  • [www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=233 Аниме «Those Who Hunt Elves»] (англ.) в энциклопедии сайта Anime News Network
  • [www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/manga.php?id=3060 Манга «Those Who Hunt Elves»] (англ.) в энциклопедии сайта Anime News Network
  • [www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=233 Аниме «Those Who Hunt Elves (1 сезон)»] (англ.) в энциклопедии сайта Anime News Network
  • [anidb.net/perl-bin/animedb.pl?show=anime&aid=79 Аниме «Those Who Hunt Elves (1 сезон)»] (англ.) в базе данных AniDB
  • [www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=1021 Аниме «Those Who Hunt Elves (2 сезон)»] (англ.) в энциклопедии сайта Anime News Network
  • [anidb.net/perl-bin/animedb.pl?show=anime&aid=80 Аниме «Those Who Hunt Elves (2 сезон)»] (англ.) в базе данных AniDB

Отрывок, характеризующий Those Who Hunt Elves

– Вот ее письма и портрет, – сказал он. Он взял связку со стола и передал Пьеру.
– Отдай это графине… ежели ты увидишь ее.
– Она очень больна, – сказал Пьер.
– Так она здесь еще? – сказал князь Андрей. – А князь Курагин? – спросил он быстро.
– Он давно уехал. Она была при смерти…
– Очень сожалею об ее болезни, – сказал князь Андрей. – Он холодно, зло, неприятно, как его отец, усмехнулся.
– Но господин Курагин, стало быть, не удостоил своей руки графиню Ростову? – сказал князь Андрей. Он фыркнул носом несколько раз.
– Он не мог жениться, потому что он был женат, – сказал Пьер.
Князь Андрей неприятно засмеялся, опять напоминая своего отца.
– А где же он теперь находится, ваш шурин, могу ли я узнать? – сказал он.
– Он уехал в Петер…. впрочем я не знаю, – сказал Пьер.
– Ну да это всё равно, – сказал князь Андрей. – Передай графине Ростовой, что она была и есть совершенно свободна, и что я желаю ей всего лучшего.
Пьер взял в руки связку бумаг. Князь Андрей, как будто вспоминая, не нужно ли ему сказать еще что нибудь или ожидая, не скажет ли чего нибудь Пьер, остановившимся взглядом смотрел на него.
– Послушайте, помните вы наш спор в Петербурге, – сказал Пьер, помните о…
– Помню, – поспешно отвечал князь Андрей, – я говорил, что падшую женщину надо простить, но я не говорил, что я могу простить. Я не могу.
– Разве можно это сравнивать?… – сказал Пьер. Князь Андрей перебил его. Он резко закричал:
– Да, опять просить ее руки, быть великодушным, и тому подобное?… Да, это очень благородно, но я не способен итти sur les brisees de monsieur [итти по стопам этого господина]. – Ежели ты хочешь быть моим другом, не говори со мною никогда про эту… про всё это. Ну, прощай. Так ты передашь…
Пьер вышел и пошел к старому князю и княжне Марье.
Старик казался оживленнее обыкновенного. Княжна Марья была такая же, как и всегда, но из за сочувствия к брату, Пьер видел в ней радость к тому, что свадьба ее брата расстроилась. Глядя на них, Пьер понял, какое презрение и злобу они имели все против Ростовых, понял, что нельзя было при них даже и упоминать имя той, которая могла на кого бы то ни было променять князя Андрея.
За обедом речь зашла о войне, приближение которой уже становилось очевидно. Князь Андрей не умолкая говорил и спорил то с отцом, то с Десалем, швейцарцем воспитателем, и казался оживленнее обыкновенного, тем оживлением, которого нравственную причину так хорошо знал Пьер.


В этот же вечер, Пьер поехал к Ростовым, чтобы исполнить свое поручение. Наташа была в постели, граф был в клубе, и Пьер, передав письма Соне, пошел к Марье Дмитриевне, интересовавшейся узнать о том, как князь Андрей принял известие. Через десять минут Соня вошла к Марье Дмитриевне.
– Наташа непременно хочет видеть графа Петра Кирилловича, – сказала она.
– Да как же, к ней что ль его свести? Там у вас не прибрано, – сказала Марья Дмитриевна.
– Нет, она оделась и вышла в гостиную, – сказала Соня.
Марья Дмитриевна только пожала плечами.
– Когда это графиня приедет, измучила меня совсем. Ты смотри ж, не говори ей всего, – обратилась она к Пьеру. – И бранить то ее духу не хватает, так жалка, так жалка!
Наташа, исхудавшая, с бледным и строгим лицом (совсем не пристыженная, какою ее ожидал Пьер) стояла по середине гостиной. Когда Пьер показался в двери, она заторопилась, очевидно в нерешительности, подойти ли к нему или подождать его.
Пьер поспешно подошел к ней. Он думал, что она ему, как всегда, подаст руку; но она, близко подойдя к нему, остановилась, тяжело дыша и безжизненно опустив руки, совершенно в той же позе, в которой она выходила на середину залы, чтоб петь, но совсем с другим выражением.
– Петр Кирилыч, – начала она быстро говорить – князь Болконский был вам друг, он и есть вам друг, – поправилась она (ей казалось, что всё только было, и что теперь всё другое). – Он говорил мне тогда, чтобы обратиться к вам…
Пьер молча сопел носом, глядя на нее. Он до сих пор в душе своей упрекал и старался презирать ее; но теперь ему сделалось так жалко ее, что в душе его не было места упреку.
– Он теперь здесь, скажите ему… чтобы он прост… простил меня. – Она остановилась и еще чаще стала дышать, но не плакала.
– Да… я скажу ему, – говорил Пьер, но… – Он не знал, что сказать.
Наташа видимо испугалась той мысли, которая могла притти Пьеру.
– Нет, я знаю, что всё кончено, – сказала она поспешно. – Нет, это не может быть никогда. Меня мучает только зло, которое я ему сделала. Скажите только ему, что я прошу его простить, простить, простить меня за всё… – Она затряслась всем телом и села на стул.
Еще никогда не испытанное чувство жалости переполнило душу Пьера.
– Я скажу ему, я всё еще раз скажу ему, – сказал Пьер; – но… я бы желал знать одно…
«Что знать?» спросил взгляд Наташи.
– Я бы желал знать, любили ли вы… – Пьер не знал как назвать Анатоля и покраснел при мысли о нем, – любили ли вы этого дурного человека?
– Не называйте его дурным, – сказала Наташа. – Но я ничего – ничего не знаю… – Она опять заплакала.
И еще больше чувство жалости, нежности и любви охватило Пьера. Он слышал как под очками его текли слезы и надеялся, что их не заметят.
– Не будем больше говорить, мой друг, – сказал Пьер.
Так странно вдруг для Наташи показался этот его кроткий, нежный, задушевный голос.
– Не будем говорить, мой друг, я всё скажу ему; но об одном прошу вас – считайте меня своим другом, и ежели вам нужна помощь, совет, просто нужно будет излить свою душу кому нибудь – не теперь, а когда у вас ясно будет в душе – вспомните обо мне. – Он взял и поцеловал ее руку. – Я счастлив буду, ежели в состоянии буду… – Пьер смутился.
– Не говорите со мной так: я не стою этого! – вскрикнула Наташа и хотела уйти из комнаты, но Пьер удержал ее за руку. Он знал, что ему нужно что то еще сказать ей. Но когда он сказал это, он удивился сам своим словам.
– Перестаньте, перестаньте, вся жизнь впереди для вас, – сказал он ей.
– Для меня? Нет! Для меня всё пропало, – сказала она со стыдом и самоунижением.
– Все пропало? – повторил он. – Ежели бы я был не я, а красивейший, умнейший и лучший человек в мире, и был бы свободен, я бы сию минуту на коленях просил руки и любви вашей.
Наташа в первый раз после многих дней заплакала слезами благодарности и умиления и взглянув на Пьера вышла из комнаты.
Пьер тоже вслед за нею почти выбежал в переднюю, удерживая слезы умиления и счастья, давившие его горло, не попадая в рукава надел шубу и сел в сани.
– Теперь куда прикажете? – спросил кучер.
«Куда? спросил себя Пьер. Куда же можно ехать теперь? Неужели в клуб или гости?» Все люди казались так жалки, так бедны в сравнении с тем чувством умиления и любви, которое он испытывал; в сравнении с тем размягченным, благодарным взглядом, которым она последний раз из за слез взглянула на него.
– Домой, – сказал Пьер, несмотря на десять градусов мороза распахивая медвежью шубу на своей широкой, радостно дышавшей груди.