Тиаго Рибейро

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Тиаго Рибейро
Общая информация
Полное имя Тиаго Рибейро Кардозо
Родился
Понтис-Жестал, Сан-Паулу, Бразилия
Гражданство
Рост 183 см
Вес 74 кг
Позиция нападающий
Информация о клубе
Клуб Баия
Номер
Карьера
Молодёжные клубы
2002—2003 Рио-Бранко Американа
Клубная карьера*
2004 Рио-Бранко Американа 5 (2)
2004—2005 Бордо 7 (0)
2005—2007 Сан-Паулу 52 (23)
2007—2008 Аль-Райян 43 (20)
2008—2011 Крузейро 147 (49)
2011—2013 Кальяри 64 (7)
2013—н.в. Сантос 45 (11)
2015—2016   Атлетико Минейро 33 (9)
2016—н.в.   Баия 0 (0)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 17 марта 2015.


Тиаго Рибейро Кардозо (порт.-браз. Thiago Ribeiro Cardoso; 24 февраля 1986, Понтис-Жестал, штат Сан-Паулу) — бразильский футболист, нападающий клуба «Сантос», на правах аренды выступающий за «Баию».





Биография

Тиаго Рибейро — воспитанник школы футбольного клуба «Рио Бранко» из города Американа, за основной состав которого он дебютировал в 2004 году. Он провёл всего лишь 5 матчей за основу, в которых отметился 2 забитыми голами в низших лигах, однако сумел привлечь интерес со стороны французского клуба «Жиронда». Юный игрок не сумел адаптироваться к условиям чемпионата Франции и по окончании сезона 2004/05 перешёл в «Сан-Паулу».

На тот момент «Сан-Паулу» был действующим победителем Кубка Либертадорес и Тиаго Рибейро нужно было доказывать своё место в основе. Он сумел отметиться хет-триком в ворота «Фигейренсе» и в итоге был включён в заявку на клубный чемпионат мира ФИФА, который его клуб в итоге выиграл, обыграв в финале английский «Ливерпуль».

В начале 2006 года он стал лучшим бомбардиром своего клуба в Лиге Паулисте с 12 забитыми мячами и даже попал под внимание тренерского штаба сборной Бразилии. Но попасть на чемпионат мира 2006 года Тиаго не было суждено из-за полученной травмы. По итогам года в составе «Сан-Паулу» игрок стал чемпионом Бразилии.

В 2007 году он сыграл лишь несколько матчей за «трёхцветных», после чего перешёл в катарский клуб «Аль-Райян». В Катаре Тиаго Рибейро не составило труда стать одним из лидеров атак своего клуба, но уровень чемпионата не соответствовал амбициям нападающего. В середине 2008 года Тиаго Риберо вернулся в Бразилию, в клуб «Крузейро».

В «Крузейро» игрок составил атакующий дуэт с Клебером, он помог своей команде дойти до финала Кубка Либертадорес, а по итогам года — завоевать путёвку в очередной розыгрыш этого турнира.

Начало 2010 года стало для футболиста одним из лучших в карьере — он сумел отличиться в нескольких турнирах уже 13 раз, включая 8 голов в Кубке Либертадорес. Противостояние с уругвайским «Насьоналем» стало настоящим бенефисом для игрока — его хет-трик на «Минейран» позволил праздновать победу со счётом 3:1, а в ответном матче Тиаго Риберо отличился ещё раз («Крузейро» выиграл 3:0 и уверенно вышел в 1/4 финала). Тиаго Риберо с 8 голами стал лучшим бомбардиром Кубка Либертадорес 2010.

В 2011—2013 гг выступал за итальянский «Кальяри». С 2013 года — игрок «Сантоса».

Титулы и достижения

Командные

Личные

Напишите отзыв о статье "Тиаго Рибейро"

Ссылки

  • [www.transfermarkt.com/thiago-ribeiro/profil/spieler/22948 Профиль на сайте transfermarkt.com(англ.)
  • [int.soccerway.com/players/thiago-ribeiro-cardoso/63706 Профиль на сайте soccerway.com(англ.)
  • [futpedia.globo.com/jogadores/thiago1 Профиль на сайте O Globo]
  • [www.soccerbase.com/players/player.sd?player_id=62166 Статистика на soccerbase.com(англ.)


Отрывок, характеризующий Тиаго Рибейро

Офицеры зашевелились в тени костра, и один, высокий офицер с длинной шеей, обойдя огонь, подошел к Долохову.
– C'est vous, Clement? – сказал он. – D'ou, diable… [Это вы, Клеман? Откуда, черт…] – но он не докончил, узнав свою ошибку, и, слегка нахмурившись, как с незнакомым, поздоровался с Долоховым, спрашивая его, чем он может служить. Долохов рассказал, что он с товарищем догонял свой полк, и спросил, обращаясь ко всем вообще, не знали ли офицеры чего нибудь о шестом полку. Никто ничего не знал; и Пете показалось, что офицеры враждебно и подозрительно стали осматривать его и Долохова. Несколько секунд все молчали.
– Si vous comptez sur la soupe du soir, vous venez trop tard, [Если вы рассчитываете на ужин, то вы опоздали.] – сказал с сдержанным смехом голос из за костра.
Долохов отвечал, что они сыты и что им надо в ночь же ехать дальше.
Он отдал лошадей солдату, мешавшему в котелке, и на корточках присел у костра рядом с офицером с длинной шеей. Офицер этот, не спуская глаз, смотрел на Долохова и переспросил его еще раз: какого он был полка? Долохов не отвечал, как будто не слыхал вопроса, и, закуривая коротенькую французскую трубку, которую он достал из кармана, спрашивал офицеров о том, в какой степени безопасна дорога от казаков впереди их.
– Les brigands sont partout, [Эти разбойники везде.] – отвечал офицер из за костра.
Долохов сказал, что казаки страшны только для таких отсталых, как он с товарищем, но что на большие отряды казаки, вероятно, не смеют нападать, прибавил он вопросительно. Никто ничего не ответил.
«Ну, теперь он уедет», – всякую минуту думал Петя, стоя перед костром и слушая его разговор.
Но Долохов начал опять прекратившийся разговор и прямо стал расспрашивать, сколько у них людей в батальоне, сколько батальонов, сколько пленных. Спрашивая про пленных русских, которые были при их отряде, Долохов сказал:
– La vilaine affaire de trainer ces cadavres apres soi. Vaudrait mieux fusiller cette canaille, [Скверное дело таскать за собой эти трупы. Лучше бы расстрелять эту сволочь.] – и громко засмеялся таким странным смехом, что Пете показалось, французы сейчас узнают обман, и он невольно отступил на шаг от костра. Никто не ответил на слова и смех Долохова, и французский офицер, которого не видно было (он лежал, укутавшись шинелью), приподнялся и прошептал что то товарищу. Долохов встал и кликнул солдата с лошадьми.
«Подадут или нет лошадей?» – думал Петя, невольно приближаясь к Долохову.
Лошадей подали.
– Bonjour, messieurs, [Здесь: прощайте, господа.] – сказал Долохов.
Петя хотел сказать bonsoir [добрый вечер] и не мог договорить слова. Офицеры что то шепотом говорили между собою. Долохов долго садился на лошадь, которая не стояла; потом шагом поехал из ворот. Петя ехал подле него, желая и не смея оглянуться, чтоб увидать, бегут или не бегут за ними французы.
Выехав на дорогу, Долохов поехал не назад в поле, а вдоль по деревне. В одном месте он остановился, прислушиваясь.
– Слышишь? – сказал он.
Петя узнал звуки русских голосов, увидал у костров темные фигуры русских пленных. Спустившись вниз к мосту, Петя с Долоховым проехали часового, который, ни слова не сказав, мрачно ходил по мосту, и выехали в лощину, где дожидались казаки.
– Ну, теперь прощай. Скажи Денисову, что на заре, по первому выстрелу, – сказал Долохов и хотел ехать, но Петя схватился за него рукою.
– Нет! – вскрикнул он, – вы такой герой. Ах, как хорошо! Как отлично! Как я вас люблю.
– Хорошо, хорошо, – сказал Долохов, но Петя не отпускал его, и в темноте Долохов рассмотрел, что Петя нагибался к нему. Он хотел поцеловаться. Долохов поцеловал его, засмеялся и, повернув лошадь, скрылся в темноте.

Х
Вернувшись к караулке, Петя застал Денисова в сенях. Денисов в волнении, беспокойстве и досаде на себя, что отпустил Петю, ожидал его.
– Слава богу! – крикнул он. – Ну, слава богу! – повторял он, слушая восторженный рассказ Пети. – И чег'т тебя возьми, из за тебя не спал! – проговорил Денисов. – Ну, слава богу, тепег'ь ложись спать. Еще вздг'емнем до утг'а.
– Да… Нет, – сказал Петя. – Мне еще не хочется спать. Да я и себя знаю, ежели засну, так уж кончено. И потом я привык не спать перед сражением.
Петя посидел несколько времени в избе, радостно вспоминая подробности своей поездки и живо представляя себе то, что будет завтра. Потом, заметив, что Денисов заснул, он встал и пошел на двор.
На дворе еще было совсем темно. Дождик прошел, но капли еще падали с деревьев. Вблизи от караулки виднелись черные фигуры казачьих шалашей и связанных вместе лошадей. За избушкой чернелись две фуры, у которых стояли лошади, и в овраге краснелся догоравший огонь. Казаки и гусары не все спали: кое где слышались, вместе с звуком падающих капель и близкого звука жевания лошадей, негромкие, как бы шепчущиеся голоса.