Тигровая акула

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Тигровая акула
Научная классификация
Международное научное название

Galeocerdo cuvier (Péron et Lesueur, 1822)

Синонимы
  • Galeus cepedianus Agassiz, 1838
  • Squalus cuvier Péron & Lesueur, 1822
  • Squalus arcticus Faber, 1829
  • Galeocerdo rayneri MacDonald and Barron, 1868
  • Galeus maculatus Ranzani, 1840
  • Galeocerda cuvier (Péron & Lesueur, 1822)
  • Galeocerdo arcticus (Faber, 1829)
  • Galeocerdo cuvieri (Péron & Lesueur, 1822)
  • Galeocerdo fasciatus van Kampen, 1907
  • Galeocerdo obtusus Klunzinger, 1871
  • Carcharias fasciatus Bleeker, 1852
  • Carcharias hemprichii Klunzinger, 1871
  • Galeocerdo tigrinus Müller and Henle, 1839
Ареал

Охранный статус

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Близки к уязвимому положению
IUCN 3.1 Near Threatened: [www.iucnredlist.org/details/39378 39378 ]

Систематика
на Викивидах

Поиск изображений
на Викискладе

Тигро́вая аку́ла[1][2], или леопардовая акула[3] (лат. Galeocerdo cuvier) — единственный представитель хрящевых рыб одноимённого рода семейства серых акул (Carcharhinidae) отряда кархаринообразных (Carcharhiniformes). Один из наиболее распространённых видов акул на Земле.

Тигровые акулы широко распространены в тропическом и субтропическом поясе Мирового океана, где обитает как в открытых водах, так и вблизи побережья. Они особенно распространены у островов в центральной части Тихого океана. Ведут ночной образ жизни. Эти крупные хищники достигают длины 5,5 м. У них очень разнообразный рацион, который включает ракообразных, рыб, морских млекопитающих, птиц, головоногих, морских змей и черепах. В желудках крупных особей находили несъедобные предметы. Тигровые акулы размножаются живорождением, они плодовиты, в помёте бывает до 80 новорождённых. Эти акулы представляют опасность для человека. Являются объектом целевого промысла. Ценятся плавники, шкура и печень[4][5].





Таксономия

Тигровая акула впервые была описана Пероном и Лесюёром в 1822 году в составе рода Squalus, как вид Squalus cuvier[4][6]. Позднее этот вид был отнесён к описанному в 1837 году Мюллером и Генле роду Galeocerdo[7]. По современным представлениям является единственным видом в составе монотипического рода Galeocerdo[8].

Название рода происходит от слов греч. γαλεός  — «акула». Вид назван в честь французского натуралиста Жоржа Леопольда Кювье.

Ареал

Тигровые акулы встречаются недалеко от берега, в основном в тропических и субтропических водах по всему миру[7]. Они ведут в основном кочевой образ жизни, в течение холодных месяцев держатся ближе к экватору, миграции связаны с тёплыми течениями. Этот вид предпочитает оставаться на глубине, на границе с рифами, но, преследуя добычу, может заплыть на мелководье. В западной части Тихого океана эти акулы попадаются от берегов Японии до Новой Зеландии[4]. Путём мечения было установлено, что в ходе миграций тигровые акулы способны преодолеть до 3430 км[5].

Этот вид встречается в большом количестве в Мексиканском заливе, у берегов Северной и Южной Америки. Он также широко распространён в Карибском море. Кроме того, тигровые акулы обитают у побережья Африки, Китая, Гонконга, Индии, Австралии и Индонезии[9].

Тигровые акулы были зафиксированы на глубине около 900 метров[7]. Некоторые источники утверждают, что они могут подходить к берегу на такую глубину, которая обычно считается слишком мелкой для акул их размера,[9] и даже заплывают в эстуарии рек[10][7]. На Гавайях тигровых акул регулярно наблюдают на глубине 6—12 метров и даже 3 метра. Они часто посещают мелкие рифы, пристани и каналы, где потенциально могут встретиться с людьми[11].

Описание

Передняя часть тела утолщенная, к брюху становится заметно уже[7]. Крупная голова с большими глазами и коротким тупым рылом имеет клиновидную форму и легко поворачивается из стороны в сторону[9]. Вдоль верхней губы проходит длинная борозда[12]. Расстояние от кончика рыла до рта равно дистанции между ноздрями и намного меньше длины рта. Позади глаз расположены крупные щелевидные брызгальца. Ноздри маленькие, расстояние между ними в 3 раза больше их ширины. Спереди они обрамлены широкой треугольной складкой кожи[8]. Рыло тигровых акул покрыто расширенными порами. Это электрорецепторы, позволяющие им улавливать изменения электрического поля[13]. С помощью боковой линии, которая тянется по бокам вдоль всего тела, акулы засекают малейшие вибрации водной среды. Эти приспособления позволяют им находить добычу и даже охотиться в темноте[14].

Первый спинной плавник высокий и широкий. Его основание начинается позади грудных плавников. Оно ближе к грудным плавникам, чем к брюшным. Второй спинной плавник маленький, его высота составляет 2/5 или менее от высоты первого спинного плавника. Основание находится перед анальным плавником. Грудные плавники широкие, серповидной формы. Длина грудных плавников от основания до задних кончиков составляет 3/5 до 2/3 длины их переднего края. Их основание расположено на уровне между 3 и 4 жаберными щелями. Между первым и вторым спинными плавниками имеется гребень. На хвостовом стебле пролегает низкий продольный киль. Анальный плавник по размеру сопоставим с вторым спинным плавником[8]. Верхняя лопасть хвостового плавника удлинена, под кончиком имеется вентральная выемка[7]. У тигровой акулы очень большой рот с мощными челюстными мышцами и характерные зубы. Каждый зуб имеет скошенную вершину и зазубренное лезвие. Край каждой зазубрины в свою очередь покрыт мелкими зазубринками. Верхние и нижние зубы схожи по форме и размеру[7]. Зубы приспособлены для того, чтобы рассекать плоть, кости и даже панцири морских черепах[13].

Окраска серая, брюхо белое или светло-жёлтое. Пока акула не достигнет двухметровой длины, на её боках заметны поперечные полосы, похожие на тигриные — отсюда название. Эти полосы маскируют этих рыб от их более крупных сородичей. Потом полосы тускнеют, выцветают. Дорсальная поверхность взрослых тигровых акул тёмно-серого цвета[15]. Особенно хорошо окраска камуфлирует тигровых акул на тёмном фоне[16].

Размеры

Это одна из крупнейших современных акул. В среднем тигровые акулы достигают длины 3,25—4,25 м, при массе в 385—635 кг[7]. Изредка самцы вырастают до 4,5 метров, а самки до 5 метров. Согласно книге рекордов Гиннеса одна беременная самка, пойманная в австралийских водах, имела длину 5,5 м и массу 1524 кг[17]. Имеются неподтвержденные сведения, что акулы этого вида могут достигать и гораздо бо́льших размеров — 6,32 м (Панамский залив, 1922 год)[17], 7,4 м[8][18] и даже 9,1 м[8].

Биология

Питание и взаимодействие с другими видами

Активные хищники и прекрасные пловцы, тигровые акулы обычно медленно патрулируют территорию, совершая еле уловимые движения, но становятся быстрыми и подвижными, учуяв пищу[12]. Во время атаки или бегства они способны мгновенно развить высокую скорость[8]. Тигровые акулы охотятся в одиночку, в основном ночью, отплывая дальше от берега и поднимаясь ближе к поверхности. Иногда они встречаются группами, вероятно, образовавшимися в результате наличия общей кормовой базы[7]. Они являются высшими хищниками[19], хотя, по некоторым данным, уступают прибрежные воды гребнистым крокодилам[20][21]. Вероятно, на них также могут нападать косатки[22].

Будучи очень прожорливой и неразборчивой в еде, эта акула пожирает крабов, лангустов, двустворчатых и брюхоногих моллюсков, кальмаров, самых разнообразных рыб (в том числе скатов и других акул, например, серо-голубых)[9][23], морских птиц, змей[24], млекопитающих (в том числе бутылконосых дельфинов, дельфинов-белобочек[25], продельфинов[26], дюгоней, тюленей и морских львов) и черепах (включая 3 наиболее крупных вида кожистую[27], логгерхед[28] и зелёную[23]), которых она выедает из панциря[8][12]. Широкие, мощные и крепкие челюсти в сочетании с большими пильчатыми зубами дают возможность тигровой акуле нападать на относительно крупную добычу[16], хотя, в целом, основу их рациона составляют именно мелкие животные — показателен тот факт, что в желудках крупных акул находили мелких рыбок длиной около 20 см[7]. Острое обоняние дает ей способность реагировать на присутствие даже слабых следов крови. Улавливая низкочастотные звуковые волны, акулы уверенно находят жертву даже в мутной воде. Акулы кружат возле добычи и исследуют её, толкая рылом. Атакуя, они зачастую проглатывают свою жертву целиком[29].

Для этого вида характерен и каннибализм: например, одна крупная тигровая акула сожрала более мелкого представителя своего вида, попавшего на крючок тунцеловного яруса, но не насытилась и схватила соседнюю наживку, оказавшись пойманной сама. Эта акула без излишней брезгливости относится к падали и отбросам. Перечень съедобных и несъедобных предметов, извлечённых из желудков, очень велик и включает останки лошадей, коз, собак, кошек, крыс[23], канистры, автомобильные шины[9], коровье копыто, оленьи рога, разные тряпки, ботинки, мешки угля, консервные банки, пивные бутылки, коробки из-под сигарет, картофель, кожаный кошель и многие другие вещи[12].

В связи с высоким риском нападения дельфины часто избегают мест скопления тигровых акул[16]. Тигровые акулы могут атаковать раненых или больных китов. Было документально зафиксировано, как группа акул этого вида напала и съела больного горбача в 2006 году близ Гавайских островов[30]. Тигровые акулы также поедают трупы китов. В одном из таких зафиксированных инцидентов они вместе с белой акулой отрывали куски от туши кита[31]. В желудках 15 из 85 тигровых акул, пойманных у побережья Австралии, были обнаружены остатки дюгоней[32]. В ходе исследований на телах дюгоней также были обнаружены следы от зубов акул[33]. Кроме того, изменение локальных мест обитания дюгоней носило характер, свойственный для животных, на которых обычно охотятся тигровые акулы[34].

Ежегодно в июле тигровые акулы собираются у побережья западных островов Гавайских островов, когда начинают летать птенцы темноспинных альбатросов, ещё неспособные подолгу держаться в воздухе и вынужденные опускаться на воду[35].

На тигровых акулах паразитируют морские миноги Petromyzon marinus[36], Myxosporea Ceratomyxa lunata[37], цестоды, в том числе Grillotia sp., Grillotiella exile, Otobothrium cysticum и Pterobothrium heteracanthum[38], трематоды Staphylorchis cymatodes[39], нематоды Echinocephalus overstreeti, Echinocephalus sinensis и Terranova scoliodontis[40], веслоногие ракообразные, такие как Nemesis sp., Nesippus sp. и Pandarus sp.[41], равноногие Gnathia albipalpebrata, Gnathia nubila, Gnathia parvirostrata[42] и прочие[43].

Размножение и жизненный цикл

Самцы достигают половой зрелости при длине 2—2,9 м, а самки — 2,5—3,5 м[13]. Самки приносят потомство один раз в 3 года[9]. Во время спаривания самец удерживает самку зубами, зачастую нанося ей раны. В Северном полушарии спаривание обычно происходит в период с марта по май, акулята появляются на свет с апреля по июнь на следующий год. В Южном полушарии, спаривание происходит в ноябре, декабре или начале января. Самка, готовая произвести потомство, теряет аппетит, чтобы избежать каннибализма. Тигровая акула является единственным яйцеживородящим видом в своем семействе Carcharhinidae. Детёныши вылупляются из зародышевой сумки внутри матери и рождаются, когда полностью разовьются[7]. На период размножения акулы самки собираются в стаи для защиты потомства от самцов. Беременность длится 13—16 месяцев[5]. В помёте от 10 до 80 акулят. Новорожденные, как правило, имеют в длину от 51 до 76 сантиметров[7]. Максимальная продолжительность жизни неизвестна, по оценкам она может достигать 45—50 лет. Возраст тигровой акулы, прекаудальная длина которой составляла 2 м, оценивался в 5 лет, а 3 м — 15 лет[5].

Взаимодействие с человеком

В тропических водах тигровая акула представляет собой едва ли не наиболее опасный для человека вид. Известно много случаев, когда в желудках пойманных акул находили человеческие части тела. Некоторые находки, вероятно, можно объяснить пожиранием трупов, но многие из жертв, несомненно, встретились с акулой еще живыми и здоровыми. Нападения отмечены во многих районах — у берегов Флориды, островов Карибского моря, Сенегала, Австралии, Новой Гвинеи, островов Самоа и в Торресовом проливе. Эти нападения происходили как у берегов, так и в открытом море. В 1937 году тигровая акула убила двух юношей купавшихся у берегов Нового Южного Уэльса (Австралия). Впоследствии она была поймана с останками своих жертв в желудке. В 1952 г, близ небольшого островка в районе Пуэрто-Рико акула напала на подводного охотника, загарпунившего рыбу. В 1948 г. нападению подверглась шлюпка, направляющаяся к берегам Флориды[12]. В среднем на Гавайях происходит 3—4 нападения в год, большинство атак не приводят к смерти жертвы. Это удивительно низкое количество нападений, учитывая тот факт, что в гавайских водах каждый день тысячи людей плавают в море, занимаются сёрфингом и дайвингом. В октябре 2003 года газеты пестрели сообщениями о нападении тигровой акулы. Тогда американской сёрфингистке Бетани Хэмилтон, которой на тот момент было 13 лет, акула откусила до плеча руку. Несмотря на нападение, через некоторое время она вернулась в сёрфинг. Хэмилтон в настоящее время является профессиональным сёрфером. После этого происшествия была поймана крупная тигровая акула. На основании её размера и формы челюстей было сделано предположение, что это та самая акула, которая напала на Хэмилтон. К 2011 году в списке International Shark Attack File было зафиксировано 169 нападений, совершённых тигровыми акулами, из которых 29 имели летальный исход. С 1959 по 1976 г. для защиты туристической индустрии были отстреляны 4668 тигровые акулы. Несмотря на эти усилия, количество атак не уменьшается. На Гавайях запрещено прикармливать акул[44]. Южноафриканский специалист по поведению акул и ныряльщик с акулами Марк Аддисон в 2007 году на Discovery Channel продемонстрировал, как дайверы могут плавать с тигровыми акулами без защитной клетки[45].

Тигровых акул ловят ради плавников, мяса и печени. Они являются объектом целевого промысла, попадаются в качестве прилова. Численность тигровых акул несколько снизилась в местах интенсивного рыболовства за счет уменьшения кормовой базы, но в целом их положение довольно стабильно. Увеличение спроса, особенно на акульи плавники, может в будущем привести к дальнейшему снижению поголовья. Международный союз охраны природы присвоил тигровой акуле охранный статус «Близкий к уязвимому положению»[5]. В 2010 году Гринпис внёс тигровую акулу в красный список морепродуктов, в который входят рыбы, наиболее широко продающиеся по всему миру.

Этих акул можно содержать в океанариумах, но обычно они живут в неволе не больше нескольких месяцев[8].

См. также

Напишите отзыв о статье "Тигровая акула"

Примечания

  1. Губанов Е. П., Кондюрин В. В., Мягков Н. А. Акулы Мирового океана: Справочник-определитель. — М.: Агропромиздат, 1986. — С. 132. — 272 с.
  2. Линдберг, Г. У., Герд, А. С., Расс, Т. С. Словарь названий морских промысловых рыб мировой фауны. — Ленинград: Наука, 1980. — С. 40. — 562 с.
  3. Решетников Ю. С., Котляр А. Н., Расс Т. С., Шатуновский М. И. Пятиязычный словарь названий животных. Рыбы. Латинский, русский, английский, немецкий, французский. / под общей редакцией акад. В. Е. Соколова. — М.: Рус. яз., 1989. — С. 32. — 12 500 экз. — ISBN 5-200-00237-0.
  4. 1 2 3 [www.fishbase.org/Summary/speciesSummary.php?genusname=Galeocerdo&speciesname=cuvier Тигровая акула] в базе данных FishBase (англ.)
  5. 1 2 3 4 5 [www.iucnredlist.org/details/39378/0 Тигровая акула]: информация на сайте Красной книги МСОП (англ.)
  6. Lesueur, C. A. Description of a Squalus, of a very large size, which was taken on the coast of New Jersey // Journal of the Academy of Natural Sciences of Philadelphia. — 1822. — Vol. 2 (ser. 1). — P. 343—352.
  7. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Craig Knickle. [www.flmnh.ufl.edu/fish/Gallery/descript/tigershark/tigershark.htm Tiger shark. Biological profile]. Florida Museum of Natural History.
  8. 1 2 3 4 5 6 7 8 Compagno, Leonard J.V. [www.fao.org/docrep/009/ad123e/ad123e00.htm Sharks of the World: An Annotated and Illustrated Catalogue of Shark Species Known to Date. Part 2. Carcharhiniformes]. — Rome: Food and Agricultural Organization of the United Nations, 1984. — P. 503–506. — ISBN 92-5-101384-5.
  9. 1 2 3 4 5 6 Dr. Erich K. Ritter. [www.sharkinfo.ch/SI4_99e/gcuvier.html Fact Sheet: Tiger Sharks]. Shark Info.
  10. [marinebio.org/species.asp?id=37 Tiger Sharks, Galeocerdo cuvier]. MarineBio.org. Проверено 31 декабря 2015.
  11. Kashmira Lad. [www.buzzle.com/articles/habitat-of-a-tiger-shark.html Habitat of a Tiger Shark]. Buzzle.
  12. 1 2 3 4 5 Жизнь животных. Том 4. Ланцетники. Круглоротые. Хрящевые рыбы. Костные рыбы / под ред. Т. С. Расса, гл. ред. В. Е. Соколов. — 2-е изд. — М.: Просвещение, 1983. — С. 37—38. — 300 000 экз.
  13. 1 2 3 [marinebio.org/species.asp?id=37 Tiger Sharks, Galeocerdo cuvier]. marinebio.org/.
  14. [www.new-brunswick.net/new-brunswick/sharks/species/tiger.html Tiger Shark]. New-brunswick.net.
  15. Акимушкин И. И. Птицы. Рыбы, земноводные и пресмыкающиеся. — 3-е изд. — М.: «Мысль», 1995. — С. 271—282. — 462[1] с. — (Мир животных). — ISBN 5—244—00803—X.
  16. 1 2 3 Heithaus, Michael R. Predator–prey and competitive interactions between sharks (order Selachii) and dolphins (suborder Odontoceti): a review // Journal of Zoology. — 2001. — Vol. 253, № 1. — P. 53–68. — DOI:10.1017/S0952836901000061.
  17. 1 2 Wood, Gerald L. [books.google.ru/books?id=AWhFAQAAIAAJ The Guinness book of animal facts and feats]. — Guinness Superlatives, 1976. — P. 146. — ISBN 9780900424601.
  18. [elasmollet.org/Gc/Gc_large.html Summary of Large Tiger Sharks Galeocerdo cuvier (Peron & LeSueur, 1822)]. Home Page of Henry F. Mollet.
  19. Heithaus, Michael R. The biology of tiger sharks, Galeocerdo cuvier, in Shark Bay, Western Australia: sex ratio, size distribution, diet, and seasonal changes in catch rates // Environmental Biology of Fishes. — 2001. — Vol. 61, № 1. — P. 25—36. — DOI:10.1023/A:1011021210685.
  20. [sandcroc2014.livejournal.com/712.html Крокодилы против акул]. sandcroc2014. Проверено 28 декабря 2015.
  21. [www.explore-townsville.com/croc-spotted-devouring-a-tiger-shark.html Croc Spotted Devouring a Tiger Shark]. www.explore-townsville.com. Проверено 28 декабря 2015.
  22. [www.dailymail.co.uk/video/sciencetech/video-1122910/Incredible-moment-killer-whales-hunt-kill-tiger-shark.html Incredible moment killer whales hunt and kill a tiger shark | Daily Mail Online]. Mail Online. Проверено 23 декабря 2015.
  23. 1 2 3 Christopher G. Lowe, Bradley M. Wetherbee, Gerald L. Crow, Albert L. Tester Ontogenetic dietary shifts and feeding behavior of the tiger shark, Galeocerdo cuvier, in Hawaiian waters (англ.) // Environmental Biology of Fishes. — 1996. — Vol. 2, no. (47). — P. 203-211. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=0378-1909&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 0378-1909]. — DOI:10.1007/BF00005044.
  24. M. Heithaus, L. Dill, G. Marshall, B. Buhleier Habitat use and foraging behavior of tiger sharks (Galeocerdo cuvier) in a seagrass ecosystem (англ.) // Marine Biology. — 2002. — Vol. 140. — Fasc. 2. — P. 237—248. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=0025-3162&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 0025-3162]. — DOI:10.1007/s00227-001-0711-7.
  25. Michael R. Heithaus, Lawrence M. Dill Food availability and tiger shark predation risk influence bottlenose dolphin habitat use // Ecology. — 2002. — Vol. 2, № 83. — P. 480—491. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=0012-9658&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 0012-9658]. — DOI:10.1890/0012-9658(2002)083[0480:FAATSP]2.0.CO;2.
  26. Daniela Maldini Evidence of predation by a tiger shark (Galeocerdo cuvier) on a spotted dolphin (Stenella attenuata) off O'ahu, Hawai'i // Aquatic Mammals. — Vol. 29, № 1. — P. 84—87. — DOI:10.1578/016754203101023915.
  27. [www.sharkdefenders.com/2011/04/tiger-sharks-killed-for-eating.html Shark Defenders: Tiger Sharks Killed for Eating Leatherback Turtles]. www.sharkdefenders.com. Проверено 23 декабря 2015.
  28. [www2.fiu.edu/~heithaus/SBERP/projects/turtres.html Shark Bay Ecosystem Research Project]. www2.fiu.edu. Проверено 23 декабря 2015.
  29. [ladywildlife.com/animals/tigershark.html Ladywildlife'sTiger Shark]. ladywildlife.com. Проверено 23 декабря 2015.
  30. [sanctuaries.noaa.gov/news/features/1106_sharkattack.html Humpback Whale Shark Attack Caught on Camera]. sanctuaries.noaa.gov. Проверено 23 декабря 2015.
  31. Dudley, Sheldon F. J.; Michael D. Anderson-Reade, Greg S. Thompson, and Paul B. McMullen [fishbull.noaa.gov/983/13.pdf Concurrent scavenging off a whale carcass by great white sharks, Carcharodon carcharias, and tiger sharks, Galeocerdo cuvier] // Fishery Bulletin. — 2000. — Vol. 98, № 3. — P. 646—649.
  32. Colin A. Simpfendorfer, Adrian B. Goodreid, Rory B. McAuley Size, Sex And Geographic Variation in the Diet of the Tiger Shark, Galeocerdo cuvier, From Western Australian Waters (англ.) // Environmental Biology of Fishes. — 2001. — Vol. 61, no. 1. — P. 37—46. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=0378-1909&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 0378-1909]. — DOI:10.1023/A:1011021710183.
  33. Anderson, Paul K. [www.aquaticmammalsjournal.org/share/AquaticMammalsIssueArchives/1995/AquaticMammals_21-03/21-03_Anderson.pdf Scarring and photoidentification of dugongs (Dugong dugon) in Shark Bay, Western Australia] // Aquatic Mammals. — 1995. — Vol. 21, № 3. — P. 205—211. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=0167-5427&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 0167-5427].
  34. Aaron J. Wirsing, Michael R. Heithaus, Lawrence M. Dill Living on the edge: dugongs prefer to forage in microhabitats that allow escape from rather than avoidance of predators // Animal Behaviour. — 2007. — Vol. 1, № (74). — P. 93—101. — DOI:10.1016/j.anbehav.2006.11.016.
  35. Массовые шоу природы // 1000 чудес природы. — М.: Ридерз Дайджест, 2007. — С. 12—13. — ISBN 5-89355-027-7.
  36. Jensen, C.F. & Schwartz, F. J. & Hopkins, G. A sea lamprey (Petromyzon marinus) — tiger shark (Galeocerdo cuvier) parasitic relationship off North Carolina // Journal of the Elisha Mitchell Scientific Society. — 1998. — Vol. 114, № (2). — P. 72—73.
  37. J. C. Eiras [link.springer.com/article/10.1007/s11230-006-9039-5 Synopsis of the species of Ceratomyxa Thélohan, 1892 (Myxozoa: Myxosporea: Ceratomyxidae)] (англ.) // Systematic Parasitology. — 2006-05-05. — Vol. 65, fasc. 1. — P. 49-71. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=0165-5752&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 0165-5752]. — DOI:10.1007/s11230-006-9039-5.
  38. Palm, H. W. The Trypanorhyncha Diesing, 1863. — PKSPL-IPB Press, 2004. — ISBN 979-9336-39-2.
  39. Cutmore Scott C., Bennett Michael B., Cribb Thomas H. Staphylorchis cymatodes (Gorgoderidae: Anaporrhutinae) from carcharhiniform, orectolobiform and myliobatiform elasmobranchs of Australasia: Low host specificity, wide distribution and morphological plasticity // Parasitology International. — 2010. — Vol. 59. — P. 579—586. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=13835769&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 13835769]. — DOI:10.1016/j.parint.2010.08.003.
  40. František Moravec, Jean-Lou Justine Three nematode species from elasmobranchs off New Caledonia (англ.) // Systematic Parasitology. — 2006. — Vol. 64, no. 2. — P. 131—145. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=0165-5752&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 0165-5752]. — DOI:10.1007/s11230-006-9034-x.
  41. Susan M. Dippenaar, Rowan C. van Tonder, Sabine P. Wintner Is there evidence of niche restriction in the spatial distribution of Kroyeria dispar Wilson, 1935, K. papillipes Wilson, 1932 and Eudactylina pusilla Cressey, 1967 (Copepoda: Siphonostomatoida) on the gill filaments of tiger sharks Galeocerdo cuvier off KwaZulu-Natal, South Africa? (англ.) // Hydrobiologia. — 2008. — Vol. 619, no. 1. — P. 89—101. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=0018-8158&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 0018-8158]. — DOI:10.1007/s10750-008-9602-y.
  42. Yuzo Ota Pigmentation patterns are useful for species identification of third-stage larvae of gnathiids (Crustacea: Isopoda) parasitising coastal elasmobranchs in southern Japan (англ.) // Systematic Parasitology. — 2015. — Vol. 90. — Fasc. 3. — P. 269—284. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=0165-5752&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 0165-5752]. — DOI:10.1007/s11230-015-9548-1.
  43. [shark-references.com/species/view/Galeocerdo-cuvier Galeocerdo cuvier | Shark-References]. shark-references.com. Проверено 23 декабря 2015.
  44. [www.wpcouncil.org/press/2006Oct23_PRESSRELEASE_135CM.pdf Federal Fishery Managers Vote To Prohibit Shark Feeding]. Western Pacific Regional Fishery Management Council.
  45. Donahue, Ann. [latimesblogs.latimes.com/showtracker/2007/07/shark-week-dead.html Shark Week: 'Deadly Stripes: Tiger Sharks']. LA Times (30 июля 2007). Проверено 26 мая 2014.

Литература

  • Compagno, Leonard J.V. [www.fao.org/docrep/009/ad123e/ad123e00.htm Sharks of the World: An Annotated and Illustrated Catalogue of Shark Species Known to Date. Part 2. Carcharhiniformes]. — Rome: Food and Agricultural Organization of the United Nations, 1984. — P. 503–506. — ISBN 92-5-101384-5.
  • Жизнь животных. Том 4. Ланцетники. Круглоротые. Хрящевые рыбы. Костные рыбы / под ред. Т. С. Расса, гл. ред. В. Е. Соколов. — 2-е изд. — М.: Просвещение, 1983. — С. 37—38. — 300 000 экз.

Ссылки

  • Вид [www.marinespecies.org/aphia.php?p=taxdetails&id=105799 Тигровая акула] в Мировом реестре морских видов (World Register of Marine Species(англ.)
  • [www.alins.ru/article14.html Самые опасные животные. Тигровая акула]
  • [www.flmnh.ufl.edu/fish/sharks/statistics/species2.htm International Shark Attack File]
  • [www.greenpeace.org/international/en/campaigns/oceans/seafood/red-list-of-species/ Красный список морепродуктов Гринпис]
  • [loveopium.ru/zhivotnye-2/v-pasti-u-tigrovoj-akuly.html В пасти у тигровой акулы. Фоторепортаж]


Отрывок, характеризующий Тигровая акула

– Да, это так, – нетерпеливо продолжал князь Василий, потирая лысину и опять с злобой придвигая к себе отодвинутый столик, – но, наконец…наконец дело в том, ты сама знаешь, что прошлою зимой граф написал завещание, по которому он всё имение, помимо прямых наследников и нас, отдавал Пьеру.
– Мало ли он писал завещаний! – спокойно сказала княжна. – Но Пьеру он не мог завещать. Пьер незаконный.
– Ma chere, – сказал вдруг князь Василий, прижав к себе столик, оживившись и начав говорить скорей, – но что, ежели письмо написано государю, и граф просит усыновить Пьера? Понимаешь, по заслугам графа его просьба будет уважена…
Княжна улыбнулась, как улыбаются люди, которые думают что знают дело больше, чем те, с кем разговаривают.
– Я тебе скажу больше, – продолжал князь Василий, хватая ее за руку, – письмо было написано, хотя и не отослано, и государь знал о нем. Вопрос только в том, уничтожено ли оно, или нет. Ежели нет, то как скоро всё кончится , – князь Василий вздохнул, давая этим понять, что он разумел под словами всё кончится , – и вскроют бумаги графа, завещание с письмом будет передано государю, и просьба его, наверно, будет уважена. Пьер, как законный сын, получит всё.
– А наша часть? – спросила княжна, иронически улыбаясь так, как будто всё, но только не это, могло случиться.
– Mais, ma pauvre Catiche, c'est clair, comme le jour. [Но, моя дорогая Катишь, это ясно, как день.] Он один тогда законный наследник всего, а вы не получите ни вот этого. Ты должна знать, моя милая, были ли написаны завещание и письмо, и уничтожены ли они. И ежели почему нибудь они забыты, то ты должна знать, где они, и найти их, потому что…
– Этого только недоставало! – перебила его княжна, сардонически улыбаясь и не изменяя выражения глаз. – Я женщина; по вашему мы все глупы; но я настолько знаю, что незаконный сын не может наследовать… Un batard, [Незаконный,] – прибавила она, полагая этим переводом окончательно показать князю его неосновательность.
– Как ты не понимаешь, наконец, Катишь! Ты так умна: как ты не понимаешь, – ежели граф написал письмо государю, в котором просит его признать сына законным, стало быть, Пьер уж будет не Пьер, а граф Безухой, и тогда он по завещанию получит всё? И ежели завещание с письмом не уничтожены, то тебе, кроме утешения, что ты была добродетельна et tout ce qui s'en suit, [и всего, что отсюда вытекает,] ничего не останется. Это верно.
– Я знаю, что завещание написано; но знаю тоже, что оно недействительно, и вы меня, кажется, считаете за совершенную дуру, mon cousin, – сказала княжна с тем выражением, с которым говорят женщины, полагающие, что они сказали нечто остроумное и оскорбительное.
– Милая ты моя княжна Катерина Семеновна, – нетерпеливо заговорил князь Василий. – Я пришел к тебе не за тем, чтобы пикироваться с тобой, а за тем, чтобы как с родной, хорошею, доброю, истинною родной, поговорить о твоих же интересах. Я тебе говорю десятый раз, что ежели письмо к государю и завещание в пользу Пьера есть в бумагах графа, то ты, моя голубушка, и с сестрами, не наследница. Ежели ты мне не веришь, то поверь людям знающим: я сейчас говорил с Дмитрием Онуфриичем (это был адвокат дома), он то же сказал.
Видимо, что то вдруг изменилось в мыслях княжны; тонкие губы побледнели (глаза остались те же), и голос, в то время как она заговорила, прорывался такими раскатами, каких она, видимо, сама не ожидала.
– Это было бы хорошо, – сказала она. – Я ничего не хотела и не хочу.
Она сбросила свою собачку с колен и оправила складки платья.
– Вот благодарность, вот признательность людям, которые всем пожертвовали для него, – сказала она. – Прекрасно! Очень хорошо! Мне ничего не нужно, князь.
– Да, но ты не одна, у тебя сестры, – ответил князь Василий.
Но княжна не слушала его.
– Да, я это давно знала, но забыла, что, кроме низости, обмана, зависти, интриг, кроме неблагодарности, самой черной неблагодарности, я ничего не могла ожидать в этом доме…
– Знаешь ли ты или не знаешь, где это завещание? – спрашивал князь Василий еще с большим, чем прежде, подергиванием щек.
– Да, я была глупа, я еще верила в людей и любила их и жертвовала собой. А успевают только те, которые подлы и гадки. Я знаю, чьи это интриги.
Княжна хотела встать, но князь удержал ее за руку. Княжна имела вид человека, вдруг разочаровавшегося во всем человеческом роде; она злобно смотрела на своего собеседника.
– Еще есть время, мой друг. Ты помни, Катишь, что всё это сделалось нечаянно, в минуту гнева, болезни, и потом забыто. Наша обязанность, моя милая, исправить его ошибку, облегчить его последние минуты тем, чтобы не допустить его сделать этой несправедливости, не дать ему умереть в мыслях, что он сделал несчастными тех людей…
– Тех людей, которые всем пожертвовали для него, – подхватила княжна, порываясь опять встать, но князь не пустил ее, – чего он никогда не умел ценить. Нет, mon cousin, – прибавила она со вздохом, – я буду помнить, что на этом свете нельзя ждать награды, что на этом свете нет ни чести, ни справедливости. На этом свете надо быть хитрою и злою.
– Ну, voyons, [послушай,] успокойся; я знаю твое прекрасное сердце.
– Нет, у меня злое сердце.
– Я знаю твое сердце, – повторил князь, – ценю твою дружбу и желал бы, чтобы ты была обо мне того же мнения. Успокойся и parlons raison, [поговорим толком,] пока есть время – может, сутки, может, час; расскажи мне всё, что ты знаешь о завещании, и, главное, где оно: ты должна знать. Мы теперь же возьмем его и покажем графу. Он, верно, забыл уже про него и захочет его уничтожить. Ты понимаешь, что мое одно желание – свято исполнить его волю; я затем только и приехал сюда. Я здесь только затем, чтобы помогать ему и вам.
– Теперь я всё поняла. Я знаю, чьи это интриги. Я знаю, – говорила княжна.
– Hе в том дело, моя душа.
– Это ваша protegee, [любимица,] ваша милая княгиня Друбецкая, Анна Михайловна, которую я не желала бы иметь горничной, эту мерзкую, гадкую женщину.
– Ne perdons point de temps. [Не будем терять время.]
– Ax, не говорите! Прошлую зиму она втерлась сюда и такие гадости, такие скверности наговорила графу на всех нас, особенно Sophie, – я повторить не могу, – что граф сделался болен и две недели не хотел нас видеть. В это время, я знаю, что он написал эту гадкую, мерзкую бумагу; но я думала, что эта бумага ничего не значит.
– Nous у voila, [В этом то и дело.] отчего же ты прежде ничего не сказала мне?
– В мозаиковом портфеле, который он держит под подушкой. Теперь я знаю, – сказала княжна, не отвечая. – Да, ежели есть за мной грех, большой грех, то это ненависть к этой мерзавке, – почти прокричала княжна, совершенно изменившись. – И зачем она втирается сюда? Но я ей выскажу всё, всё. Придет время!


В то время как такие разговоры происходили в приемной и в княжниной комнатах, карета с Пьером (за которым было послано) и с Анной Михайловной (которая нашла нужным ехать с ним) въезжала во двор графа Безухого. Когда колеса кареты мягко зазвучали по соломе, настланной под окнами, Анна Михайловна, обратившись к своему спутнику с утешительными словами, убедилась в том, что он спит в углу кареты, и разбудила его. Очнувшись, Пьер за Анною Михайловной вышел из кареты и тут только подумал о том свидании с умирающим отцом, которое его ожидало. Он заметил, что они подъехали не к парадному, а к заднему подъезду. В то время как он сходил с подножки, два человека в мещанской одежде торопливо отбежали от подъезда в тень стены. Приостановившись, Пьер разглядел в тени дома с обеих сторон еще несколько таких же людей. Но ни Анна Михайловна, ни лакей, ни кучер, которые не могли не видеть этих людей, не обратили на них внимания. Стало быть, это так нужно, решил сам с собой Пьер и прошел за Анною Михайловной. Анна Михайловна поспешными шагами шла вверх по слабо освещенной узкой каменной лестнице, подзывая отстававшего за ней Пьера, который, хотя и не понимал, для чего ему надо было вообще итти к графу, и еще меньше, зачем ему надо было итти по задней лестнице, но, судя по уверенности и поспешности Анны Михайловны, решил про себя, что это было необходимо нужно. На половине лестницы чуть не сбили их с ног какие то люди с ведрами, которые, стуча сапогами, сбегали им навстречу. Люди эти прижались к стене, чтобы пропустить Пьера с Анной Михайловной, и не показали ни малейшего удивления при виде их.
– Здесь на половину княжен? – спросила Анна Михайловна одного из них…
– Здесь, – отвечал лакей смелым, громким голосом, как будто теперь всё уже было можно, – дверь налево, матушка.
– Может быть, граф не звал меня, – сказал Пьер в то время, как он вышел на площадку, – я пошел бы к себе.
Анна Михайловна остановилась, чтобы поровняться с Пьером.
– Ah, mon ami! – сказала она с тем же жестом, как утром с сыном, дотрогиваясь до его руки: – croyez, que je souffre autant, que vous, mais soyez homme. [Поверьте, я страдаю не меньше вас, но будьте мужчиной.]
– Право, я пойду? – спросил Пьер, ласково чрез очки глядя на Анну Михайловну.
– Ah, mon ami, oubliez les torts qu'on a pu avoir envers vous, pensez que c'est votre pere… peut etre a l'agonie. – Она вздохнула. – Je vous ai tout de suite aime comme mon fils. Fiez vous a moi, Pierre. Je n'oublirai pas vos interets. [Забудьте, друг мой, в чем были против вас неправы. Вспомните, что это ваш отец… Может быть, в агонии. Я тотчас полюбила вас, как сына. Доверьтесь мне, Пьер. Я не забуду ваших интересов.]
Пьер ничего не понимал; опять ему еще сильнее показалось, что всё это так должно быть, и он покорно последовал за Анною Михайловной, уже отворявшею дверь.
Дверь выходила в переднюю заднего хода. В углу сидел старик слуга княжен и вязал чулок. Пьер никогда не был на этой половине, даже не предполагал существования таких покоев. Анна Михайловна спросила у обгонявшей их, с графином на подносе, девушки (назвав ее милой и голубушкой) о здоровье княжен и повлекла Пьера дальше по каменному коридору. Из коридора первая дверь налево вела в жилые комнаты княжен. Горничная, с графином, второпях (как и всё делалось второпях в эту минуту в этом доме) не затворила двери, и Пьер с Анною Михайловной, проходя мимо, невольно заглянули в ту комнату, где, разговаривая, сидели близко друг от друга старшая княжна с князем Васильем. Увидав проходящих, князь Василий сделал нетерпеливое движение и откинулся назад; княжна вскочила и отчаянным жестом изо всей силы хлопнула дверью, затворяя ее.
Жест этот был так не похож на всегдашнее спокойствие княжны, страх, выразившийся на лице князя Василья, был так несвойствен его важности, что Пьер, остановившись, вопросительно, через очки, посмотрел на свою руководительницу.
Анна Михайловна не выразила удивления, она только слегка улыбнулась и вздохнула, как будто показывая, что всего этого она ожидала.
– Soyez homme, mon ami, c'est moi qui veillerai a vos interets, [Будьте мужчиною, друг мой, я же стану блюсти за вашими интересами.] – сказала она в ответ на его взгляд и еще скорее пошла по коридору.
Пьер не понимал, в чем дело, и еще меньше, что значило veiller a vos interets, [блюсти ваши интересы,] но он понимал, что всё это так должно быть. Коридором они вышли в полуосвещенную залу, примыкавшую к приемной графа. Это была одна из тех холодных и роскошных комнат, которые знал Пьер с парадного крыльца. Но и в этой комнате, посередине, стояла пустая ванна и была пролита вода по ковру. Навстречу им вышли на цыпочках, не обращая на них внимания, слуга и причетник с кадилом. Они вошли в знакомую Пьеру приемную с двумя итальянскими окнами, выходом в зимний сад, с большим бюстом и во весь рост портретом Екатерины. Все те же люди, почти в тех же положениях, сидели, перешептываясь, в приемной. Все, смолкнув, оглянулись на вошедшую Анну Михайловну, с ее исплаканным, бледным лицом, и на толстого, большого Пьера, который, опустив голову, покорно следовал за нею.
На лице Анны Михайловны выразилось сознание того, что решительная минута наступила; она, с приемами деловой петербургской дамы, вошла в комнату, не отпуская от себя Пьера, еще смелее, чем утром. Она чувствовала, что так как она ведет за собою того, кого желал видеть умирающий, то прием ее был обеспечен. Быстрым взглядом оглядев всех, бывших в комнате, и заметив графова духовника, она, не то что согнувшись, но сделавшись вдруг меньше ростом, мелкою иноходью подплыла к духовнику и почтительно приняла благословение одного, потом другого духовного лица.
– Слава Богу, что успели, – сказала она духовному лицу, – мы все, родные, так боялись. Вот этот молодой человек – сын графа, – прибавила она тише. – Ужасная минута!
Проговорив эти слова, она подошла к доктору.
– Cher docteur, – сказала она ему, – ce jeune homme est le fils du comte… y a t il de l'espoir? [этот молодой человек – сын графа… Есть ли надежда?]
Доктор молча, быстрым движением возвел кверху глаза и плечи. Анна Михайловна точно таким же движением возвела плечи и глаза, почти закрыв их, вздохнула и отошла от доктора к Пьеру. Она особенно почтительно и нежно грустно обратилась к Пьеру.
– Ayez confiance en Sa misericorde, [Доверьтесь Его милосердию,] – сказала она ему, указав ему диванчик, чтобы сесть подождать ее, сама неслышно направилась к двери, на которую все смотрели, и вслед за чуть слышным звуком этой двери скрылась за нею.
Пьер, решившись во всем повиноваться своей руководительнице, направился к диванчику, который она ему указала. Как только Анна Михайловна скрылась, он заметил, что взгляды всех, бывших в комнате, больше чем с любопытством и с участием устремились на него. Он заметил, что все перешептывались, указывая на него глазами, как будто со страхом и даже с подобострастием. Ему оказывали уважение, какого прежде никогда не оказывали: неизвестная ему дама, которая говорила с духовными лицами, встала с своего места и предложила ему сесть, адъютант поднял уроненную Пьером перчатку и подал ему; доктора почтительно замолкли, когда он проходил мимо их, и посторонились, чтобы дать ему место. Пьер хотел сначала сесть на другое место, чтобы не стеснять даму, хотел сам поднять перчатку и обойти докторов, которые вовсе и не стояли на дороге; но он вдруг почувствовал, что это было бы неприлично, он почувствовал, что он в нынешнюю ночь есть лицо, которое обязано совершить какой то страшный и ожидаемый всеми обряд, и что поэтому он должен был принимать от всех услуги. Он принял молча перчатку от адъютанта, сел на место дамы, положив свои большие руки на симметрично выставленные колени, в наивной позе египетской статуи, и решил про себя, что всё это так именно должно быть и что ему в нынешний вечер, для того чтобы не потеряться и не наделать глупостей, не следует действовать по своим соображениям, а надобно предоставить себя вполне на волю тех, которые руководили им.
Не прошло и двух минут, как князь Василий, в своем кафтане с тремя звездами, величественно, высоко неся голову, вошел в комнату. Он казался похудевшим с утра; глаза его были больше обыкновенного, когда он оглянул комнату и увидал Пьера. Он подошел к нему, взял руку (чего он прежде никогда не делал) и потянул ее книзу, как будто он хотел испытать, крепко ли она держится.
– Courage, courage, mon ami. Il a demande a vous voir. C'est bien… [Не унывать, не унывать, мой друг. Он пожелал вас видеть. Это хорошо…] – и он хотел итти.
Но Пьер почел нужным спросить:
– Как здоровье…
Он замялся, не зная, прилично ли назвать умирающего графом; назвать же отцом ему было совестно.
– Il a eu encore un coup, il y a une demi heure. Еще был удар. Courage, mon аmi… [Полчаса назад у него был еще удар. Не унывать, мой друг…]
Пьер был в таком состоянии неясности мысли, что при слове «удар» ему представился удар какого нибудь тела. Он, недоумевая, посмотрел на князя Василия и уже потом сообразил, что ударом называется болезнь. Князь Василий на ходу сказал несколько слов Лоррену и прошел в дверь на цыпочках. Он не умел ходить на цыпочках и неловко подпрыгивал всем телом. Вслед за ним прошла старшая княжна, потом прошли духовные лица и причетники, люди (прислуга) тоже прошли в дверь. За этою дверью послышалось передвиженье, и наконец, всё с тем же бледным, но твердым в исполнении долга лицом, выбежала Анна Михайловна и, дотронувшись до руки Пьера, сказала:
– La bonte divine est inepuisable. C'est la ceremonie de l'extreme onction qui va commencer. Venez. [Милосердие Божие неисчерпаемо. Соборование сейчас начнется. Пойдемте.]
Пьер прошел в дверь, ступая по мягкому ковру, и заметил, что и адъютант, и незнакомая дама, и еще кто то из прислуги – все прошли за ним, как будто теперь уж не надо было спрашивать разрешения входить в эту комнату.


Пьер хорошо знал эту большую, разделенную колоннами и аркой комнату, всю обитую персидскими коврами. Часть комнаты за колоннами, где с одной стороны стояла высокая красного дерева кровать, под шелковыми занавесами, а с другой – огромный киот с образами, была красно и ярко освещена, как бывают освещены церкви во время вечерней службы. Под освещенными ризами киота стояло длинное вольтеровское кресло, и на кресле, обложенном вверху снежно белыми, не смятыми, видимо, только – что перемененными подушками, укрытая до пояса ярко зеленым одеялом, лежала знакомая Пьеру величественная фигура его отца, графа Безухого, с тою же седою гривой волос, напоминавших льва, над широким лбом и с теми же характерно благородными крупными морщинами на красивом красно желтом лице. Он лежал прямо под образами; обе толстые, большие руки его были выпростаны из под одеяла и лежали на нем. В правую руку, лежавшую ладонью книзу, между большим и указательным пальцами вставлена была восковая свеча, которую, нагибаясь из за кресла, придерживал в ней старый слуга. Над креслом стояли духовные лица в своих величественных блестящих одеждах, с выпростанными на них длинными волосами, с зажженными свечами в руках, и медленно торжественно служили. Немного позади их стояли две младшие княжны, с платком в руках и у глаз, и впереди их старшая, Катишь, с злобным и решительным видом, ни на мгновение не спуская глаз с икон, как будто говорила всем, что не отвечает за себя, если оглянется. Анна Михайловна, с кроткою печалью и всепрощением на лице, и неизвестная дама стояли у двери. Князь Василий стоял с другой стороны двери, близко к креслу, за резным бархатным стулом, который он поворотил к себе спинкой, и, облокотив на нее левую руку со свечой, крестился правою, каждый раз поднимая глаза кверху, когда приставлял персты ко лбу. Лицо его выражало спокойную набожность и преданность воле Божией. «Ежели вы не понимаете этих чувств, то тем хуже для вас», казалось, говорило его лицо.
Сзади его стоял адъютант, доктора и мужская прислуга; как бы в церкви, мужчины и женщины разделились. Всё молчало, крестилось, только слышны были церковное чтение, сдержанное, густое басовое пение и в минуты молчания перестановка ног и вздохи. Анна Михайловна, с тем значительным видом, который показывал, что она знает, что делает, перешла через всю комнату к Пьеру и подала ему свечу. Он зажег ее и, развлеченный наблюдениями над окружающими, стал креститься тою же рукой, в которой была свеча.
Младшая, румяная и смешливая княжна Софи, с родинкою, смотрела на него. Она улыбнулась, спрятала свое лицо в платок и долго не открывала его; но, посмотрев на Пьера, опять засмеялась. Она, видимо, чувствовала себя не в силах глядеть на него без смеха, но не могла удержаться, чтобы не смотреть на него, и во избежание искушений тихо перешла за колонну. В середине службы голоса духовенства вдруг замолкли; духовные лица шопотом сказали что то друг другу; старый слуга, державший руку графа, поднялся и обратился к дамам. Анна Михайловна выступила вперед и, нагнувшись над больным, из за спины пальцем поманила к себе Лоррена. Француз доктор, – стоявший без зажженной свечи, прислонившись к колонне, в той почтительной позе иностранца, которая показывает, что, несмотря на различие веры, он понимает всю важность совершающегося обряда и даже одобряет его, – неслышными шагами человека во всей силе возраста подошел к больному, взял своими белыми тонкими пальцами его свободную руку с зеленого одеяла и, отвернувшись, стал щупать пульс и задумался. Больному дали чего то выпить, зашевелились около него, потом опять расступились по местам, и богослужение возобновилось. Во время этого перерыва Пьер заметил, что князь Василий вышел из за своей спинки стула и, с тем же видом, который показывал, что он знает, что делает, и что тем хуже для других, ежели они не понимают его, не подошел к больному, а, пройдя мимо его, присоединился к старшей княжне и с нею вместе направился в глубь спальни, к высокой кровати под шелковыми занавесами. От кровати и князь и княжна оба скрылись в заднюю дверь, но перед концом службы один за другим возвратились на свои места. Пьер обратил на это обстоятельство не более внимания, как и на все другие, раз навсегда решив в своем уме, что всё, что совершалось перед ним нынешний вечер, было так необходимо нужно.
Звуки церковного пения прекратились, и послышался голос духовного лица, которое почтительно поздравляло больного с принятием таинства. Больной лежал всё так же безжизненно и неподвижно. Вокруг него всё зашевелилось, послышались шаги и шопоты, из которых шопот Анны Михайловны выдавался резче всех.
Пьер слышал, как она сказала:
– Непременно надо перенести на кровать, здесь никак нельзя будет…
Больного так обступили доктора, княжны и слуги, что Пьер уже не видал той красно желтой головы с седою гривой, которая, несмотря на то, что он видел и другие лица, ни на мгновение не выходила у него из вида во всё время службы. Пьер догадался по осторожному движению людей, обступивших кресло, что умирающего поднимали и переносили.
– За мою руку держись, уронишь так, – послышался ему испуганный шопот одного из слуг, – снизу… еще один, – говорили голоса, и тяжелые дыхания и переступанья ногами людей стали торопливее, как будто тяжесть, которую они несли, была сверх сил их.