Тиджикжа (аэропорт)
Поделись знанием:
Тиджикжа Tidjikja Airport | |||||||
Информация | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Тип |
Публичный | ||||||
Расположение | |||||||
Координаты: 18°34′12″ с. ш. 11°25′24″ з. д. / 18.57000° с. ш. 11.42333° з. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=18.57000&mlon=-11.42333&zoom=12 (O)] (Я) | |||||||
Высота НУМ |
401 | ||||||
Взлётно-посадочные полосы | |||||||
|
Аэропорт Тиджикжа (англ. Tidjikja Airport, (IATA: TIY, ICAO: GQND)) — общественный аэропорт, расположенный в области Тагант центральной Мавритании и обслуживающий расположенный рядом город Тиджикжа[1][2].
Происшествия
- 1 июля 1994 года — Fokker F28 авиакомпании Air Mauritanie</span>ruen выполнял рейс из Нуакшота в Тиджикжу, когда при заходе на посадку в условиях пыльной бури при касании полосы разрушилась одна из стоек шасси, после чего авиалайнер выехал с полосы и врезался в скалу. Из находящихся на борту 93 человек погибли 80[3].
Напишите отзыв о статье "Тиджикжа (аэропорт)"
Примечания
- ↑ [www.worldaerodata.com/wad.cgi?id=MR95013&sch=GQND TIDJIKJA -- GQND<] (англ.). World Aero Data. Проверено 17 июня 2014.
- ↑ [www.gcmap.com/airport/TIY TIY - Tidjikja, MR - Airport] (англ.). Great Circle Mapper. Проверено 17 июня 2014.
- ↑ [aviation-safety.net/database/record.php?id=19940701-0 ASN Aircraft accident Fokker F-28 Fellowship 4000 5T-CLF Tidjikja Airport (TIY)] (англ.). Aviation Safety Network. Проверено 17 июня 2014.
Отрывок, характеризующий Тиджикжа (аэропорт)
– Да вот… (Анатоль посмотрел на часы) сейчас и ехать. Смотри же, Балага. А? Поспеешь?
– Да как выезд – счастлив ли будет, а то отчего же не поспеть? – сказал Балага. – Доставляли же в Тверь, в семь часов поспевали. Помнишь небось, ваше сиятельство.
– Ты знаешь ли, на Рожество из Твери я раз ехал, – сказал Анатоль с улыбкой воспоминания, обращаясь к Макарину, который во все глаза умиленно смотрел на Курагина. – Ты веришь ли, Макарка, что дух захватывало, как мы летели. Въехали в обоз, через два воза перескочили. А?
– Уж лошади ж были! – продолжал рассказ Балага. – Я тогда молодых пристяжных к каурому запрег, – обратился он к Долохову, – так веришь ли, Федор Иваныч, 60 верст звери летели; держать нельзя, руки закоченели, мороз был. Бросил вожжи, держи, мол, ваше сиятельство, сам, так в сани и повалился. Так ведь не то что погонять, до места держать нельзя. В три часа донесли черти. Издохла левая только.
Анатоль вышел из комнаты и через несколько минут вернулся в подпоясанной серебряным ремнем шубке и собольей шапке, молодцовато надетой на бекрень и очень шедшей к его красивому лицу. Поглядевшись в зеркало и в той самой позе, которую он взял перед зеркалом, став перед Долоховым, он взял стакан вина.
– Ну, Федя, прощай, спасибо за всё, прощай, – сказал Анатоль. – Ну, товарищи, друзья… он задумался… – молодости… моей, прощайте, – обратился он к Макарину и другим.
Несмотря на то, что все они ехали с ним, Анатоль видимо хотел сделать что то трогательное и торжественное из этого обращения к товарищам. Он говорил медленным, громким голосом и выставив грудь покачивал одной ногой. – Все возьмите стаканы; и ты, Балага. Ну, товарищи, друзья молодости моей, покутили мы, пожили, покутили. А? Теперь, когда свидимся? за границу уеду. Пожили, прощай, ребята. За здоровье! Ура!.. – сказал он, выпил свой стакан и хлопнул его об землю.