Мирошниченко, Тимур Валерьевич

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Тимур Мирошниченко»)
Перейти к: навигация, поиск
Тимур Валерьевич Мирошниченко

Тимур Мирошниченко на Детском Евровидении 2013
Род деятельности:

ведущий, комментатор, журналист.

Дата рождения:

9 марта 1986(1986-03-09) (38 лет)

Место рождения:

Киев, Киевская область, Украина

Гражданство:

Украина Украина

Тимур Валерьевич Мирошниченко (род. 9 марта 1986, Киев) — украинский комментатор, журналист и ведущий.





Биография

C 1992 по 2002 год учился в гимназии «Троещина», которую закончил с золотой медалью. С 2002 по 2007 годы учился в Национальном авиационном университете на специальности «психология». Во время обучения в университете играл в КВН.[1]. Начиная с 2005 года, работает на Первом Национальном и комментирует все Конкурсы Евровидения. С 2008 — студент «режиссуры телевидения» в Национальном университете театра, кино и телевидения. В 2009 году вел Детское Евровидение, вместе с Ани Лорак[2][3]. В 2013 вел Детское Евровидение, вместе с Златой Огневич.

Скандал

Во время Евровидения 2011 в первом полуфинале в начале выступления Норвегии, Тимур нецензурно выразился в сторону технической службы. В начале полуфинала много стран испытывало проблемы со звуком и Украина не стала исключением. Вот как прокомментировал это сам Тимур:
Во время трансляции «Евровидения» у нас сразу же начались проблемы. Когда мы говорили приветственный текст, нам в уши кричали «Почему вы молчите?», «Почему вы не говорите?». Мы игнорировали, продолжали говорить весь текст до начала песни первого исполнителя — Польши. Мы отработали весь эпизод до конца, делали все правильно, при этом в уши нам кричали, что нас не слышно. Если вы все представите, как это, когда ты говоришь, а тебе в уши что-то кричат, вы поймете, как это сложно. Плюс, параллельно я пытался достучаться до технических служб «Евровидения». Был очень напряженный момент. Эмоции зашкаливали.[4][5]

Напишите отзыв о статье "Мирошниченко, Тимур Валерьевич"

Ссылки

  • [1tv.com.ua/uk/faces/hosts/miroshnichenko Тимур Мирошниченко]
  • [show.obozrevatel.com/video/98416-timur-miroshnichenko-o-evrofanah-i-shvedofanah.htm Тимур Мирошниченко: интервью]

Примечания

  1. [teleprostir.com/exclusive/show-15816-timur-miroshnichenko-mene-zaproshuvali-praktichno-na-usi-komertsiini-kanali Тимур Мірошниченко: «Мене запрошували практично на усі комерційні канали»]
  2. [www.esctoday.com/14423/ukraine_ani_lorak_to_host_jesc/ Ukraine: Ani Lorak to host JESC]
  3. [www.junioreurovision.tv/page/blog?id=6403&_t=watch_get_to_know_our_hosts Watch: Get to know our hosts!]
  4. [mediananny.com/raznoe/15446 Тимур Мирошниченко объяснил, почему матюкнулся в эфире]
  5. [m.kp.ua/kiev/pda/news/090212/324142/ Тимур Мирошниченко: «Я единственный телеведущий, которому можно материться в эфире»]


Отрывок, характеризующий Мирошниченко, Тимур Валерьевич

– Eh bien, oui, – сказала она, – peut etre qu'il a pour moi d'autres sentiments que ceux d'un pere, mais ce n'est; pas une raison pour que je lui ferme ma porte. Je ne suis pas un homme pour etre ingrate. Sachez, Monseigneur, pour tout ce qui a rapport a mes sentiments intimes, je ne rends compte qu'a Dieu et a ma conscience, [Ну да, может быть, чувства, которые он питает ко мне, не совсем отеческие; но ведь из за этого не следует же мне отказывать ему от моего дома. Я не мужчина, чтобы платить неблагодарностью. Да будет известно вашему высочеству, что в моих задушевных чувствах я отдаю отчет только богу и моей совести.] – кончила она, дотрогиваясь рукой до высоко поднявшейся красивой груди и взглядывая на небо.
– Mais ecoutez moi, au nom de Dieu. [Но выслушайте меня, ради бога.]
– Epousez moi, et je serai votre esclave. [Женитесь на мне, и я буду вашею рабою.]
– Mais c'est impossible. [Но это невозможно.]
– Vous ne daignez pas descende jusqu'a moi, vous… [Вы не удостаиваете снизойти до брака со мною, вы…] – заплакав, сказала Элен.
Лицо стало утешать ее; Элен же сквозь слезы говорила (как бы забывшись), что ничто не может мешать ей выйти замуж, что есть примеры (тогда еще мало было примеров, но она назвала Наполеона и других высоких особ), что она никогда не была женою своего мужа, что она была принесена в жертву.
– Но законы, религия… – уже сдаваясь, говорило лицо.
– Законы, религия… На что бы они были выдуманы, ежели бы они не могли сделать этого! – сказала Элен.
Важное лицо было удивлено тем, что такое простое рассуждение могло не приходить ему в голову, и обратилось за советом к святым братьям Общества Иисусова, с которыми оно находилось в близких отношениях.
Через несколько дней после этого, на одном из обворожительных праздников, который давала Элен на своей даче на Каменном острову, ей был представлен немолодой, с белыми как снег волосами и черными блестящими глазами, обворожительный m r de Jobert, un jesuite a robe courte, [г н Жобер, иезуит в коротком платье,] который долго в саду, при свете иллюминации и при звуках музыки, беседовал с Элен о любви к богу, к Христу, к сердцу божьей матери и об утешениях, доставляемых в этой и в будущей жизни единою истинною католическою религией. Элен была тронута, и несколько раз у нее и у m r Jobert в глазах стояли слезы и дрожал голос. Танец, на который кавалер пришел звать Элен, расстроил ее беседу с ее будущим directeur de conscience [блюстителем совести]; но на другой день m r de Jobert пришел один вечером к Элен и с того времени часто стал бывать у нее.
В один день он сводил графиню в католический храм, где она стала на колени перед алтарем, к которому она была подведена. Немолодой обворожительный француз положил ей на голову руки, и, как она сама потом рассказывала, она почувствовала что то вроде дуновения свежего ветра, которое сошло ей в душу. Ей объяснили, что это была la grace [благодать].