Тинктуры

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Тинкту́ры — название красок и покрытий гербовых тел в геральдике.





Особенности и правила

В классической геральдике признаются два металла: золото и серебро; пять цветов (финифтей, эмалей): червлень, лазурь, зелень, чернь и пурпур. Также применяются два меха: горностаевый и беличий. В виде исключения допускаются дополнительные цвета (финифти, эмали), где это необходимо, например: телесный цвет, оранжевый, коричневый.

Один из важнейших принципов геральдики (т. н. правило тинктур): не помещать финифть на финифть, а металл на металл. Если же случалось отдельное отступление от этого принципа, то было абсолютно необходимо обозначить (фр. enquerir) уважительную причину нарушения правила. Это установление возникло в средневековье, когда от быстрой идентификации рыцарей зависела жизнь. К примеру, золото на серебре или лазурь на черни будут трудноразличимы на поле битвы. Правило допускает лишь частичное проникновение на гербах со сложной композицией. Самым известным исключением являлся средневековый герб Иерусалимского королевства с золотыми крестами на серебряном фоне, однако некоторые герольды предполагают, что кресты изначально являлись червлёными, но средневековые технологии крашения и окисление материалов привело к изменению изначального цвета. Возможен также вариант, что исключение из правила возникло специально, чтобы подчеркнуть особое положение и святость города.

Показательным примером соблюдения правила тинктур служит пример одиночных, однородных и/или однотипных фигур помещаемых в разноокрашенные поля. На границе указанные фигуры меняет свою окраску с металлической на эмалевую (и наоборот), переменную с полями металла и финифти. Исключением являются ординарные (геральдические) фигуры, которые «старее самого правила о тинктурах»; покрытые мехами или натурального цвета финифтями; сюда же относятся и составленные (многократно разделённые) фигуры; значимые атрибуты гербовых фигур, выделенные цветом, например, языки, когти, клювы, чешуя и т. п.; элементы субординарных гербовых фигур. Случались и явные исключения-казусы, когда на старых гербах золото от времени краснело, а серебро становилось синим или чёрным.

Тинктуры разделяются на естественные и искусственные: к первым, например, относится покрытие части человеческого тела, изображённой в гербе естественным цветом, а также, порой, меха. К искусственным тинктурам причислены металлы и финифти. Если цвет гербового тела совпадает с его прототипом, например — чёрная собака, то в этом случае естественный и искусственный цвета почитается за один. Допускается наложение на гербовые тела тинктур, отличных от их подлинников. Например, зелёный лев, золотой осёл и т. д. Полутона и оттенки геральдикой отвергаются.

Даже простой окрашенный щит без любых фигур на нем, может являться гербом. Так, например:

Применение тинктур позволяет разнообразить число вариантов традиционно немногочисленных в геральдике фигур, привнести оттенки смысла в их трактовку. Удачный выбор красок позволяет добиться удобочитаемости герба на дальнем расстоянии и при уменьшении на печати, его лёгкого запоминания и узнаваемости.

В реальных гербах использовались натуральные материалы или соответствующие по цвету и виду заменители. В описании герба (блазоне) тинктуры всегда обозначаются строго определёнными терминами, вне зависимости от оттенка, сорта краски, конкретного металла, посредством которых они символически переданы на рисунке.

Классические тинктуры и их символика

Согласно теории, «символика, место и применение цвета постоянны, интернациональны и могут интерпретироваться лишь строго определенным образом»К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 2860 дней]. На практике же происходит изменение интерпретации тинктур в связи с религиозными, этнографическими, историческими, национальными и политическими особенностями стран и регионов. Например, черный цвет, символизирующий траур в большинстве гербовых систем, в Германии ассоциируется с доблестью предковК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 2860 дней].

К каждому гербовому цвету давалось соответствие между стихиями, металлами, драгоценными камнями, планетами, и т. дК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 2860 дней]. В геральдике Франции и Англии тинктуры до сих пор имеют несколько различных наименований и толкований, сообразно дворянскому разряду лица, которому принадлежит гербК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 2860 дней].

О символике цвета, в том числе и гербовой, наиболее авторитетноК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 2860 дней] писали Cardanus (ум. 1576), Пьер д’Арль (Pierre d’Arles, «Sympathia septem metallorum et septem selectorum lapidum ad planetas»), Коломбьер, Варенн, Ле П. Ансельм (Le P. Anselme, «Palais d’honneur», Париж, 1686).

Классические металлы

Русское название Французское/английское название Цвет Шраффировка
Зо́лото Or все оттенки жёлтого
Серебро́ Argent все оттенки белого и светло-серого цветов

Классические финифти (эмали)

Русское название Французское/английское название Цвет Шраффировка
Че́рвлень Gueules/Gules все оттенки красного
Лазу́рь Azur/Azure все оттенки синего и голубого цветов
Зе́лень Vert все оттенки зелёного цвета
Чернь Sable чёрный или тёмно-серый цвет
Пу́рпур Pourpre/Purpure фиолетовый, холодно-малиновый,
сиреневый и цвет запёкшейся крови

Смысл существования геральдических эмалей состоял в их противопоставлении геральдическим металлам, то есть белому и жёлтому цветам (серебру и золоту), с учётом правила неналожения. Цвету придавали символическое значение, причём толкований было великое множество. Наиболее распространенные перечислил французский геральдист XVII века П. АсельмК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 2860 дней]:

Золото означает христианские добродетели — веру, справедливость, милосердие и смирение — и мирские качества — могущество, знатность, постоянство, а также богатство. Серебро символизирует чистоту, надежду, справдивость и невинность, а из мирских свойств — благородство, откровенность, белизну. Красный цвет — любовь, мужество, смелость, великодушие; черный — осторожность, мудрость и постоянство в испытаниях; синий — целомудрие, честность, верность и безупречность; зеленый — надежду, изобилие, свободу и радость. Пурпур означает благочестие, умеренность, щедрость и верховное господство.

Есть и другие определения: красное поле — кровь, пролитая за церковь или государя, синее поле — небо, зеленое — луговая трава, черное — мрак, печальК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 2860 дней].

Символика тинктур

Одна из возможных трактовок символики геральдических цветов приведена в книге французского автора, масона Жерара де Сорваля «Потайной язык герба»[1]:

Тинктуры серебро
(белый)
чернь
(чёрный)
червлень
(красный)
лазурь
(синий)
золото
(жёлтый)
зелень
(зелёный)
пурпур
(фиолетовый)
Небесные светила
и боги
Луна
Артемида
Сатурн
Сатурн
Марс
Марс
Юпитер
Юпитер
Солнце
Аполлон
Венера
Венера
Меркурий
Меркурий
Знаки зодиака Рыбы
Водолей
Козерог
Весы
Овен
Скорпион
Дева
Близнецы
Лев Телец
Рак
Овен
Стрелец
Металлы серебро свинец железо олово золото медь ртуть
Драгоценные камни жемчуг чёрный жемчуг
алмаз[2]
обсидиан
рубин сапфир хризолит
топаз
изумруд гранат
аметист
Стихии вода земля огонь воздух эфир
Стороны света запад север юг восток центр надир зенит
Дни недели понедельник суббота вторник четверг воскресенье пятница среда
Времена года зима осень лето весна
Темпераменты флегматик меланхолик холерик сангвиник
Возраст человека детский дряхлый подростковый старейшина взрослый юношеский мальчиковый
Душевные черты воображение память чувства разум воля сознание интеллект
Семь свободных искусств грамматика риторика диалектика
(логика)
арифметика геометрия музыка астрономия
Мирские добродетели чистота смирение щедрость правдивость благородство
знатность
терпение великодушие
Главные и религиозные
добродетели
благоразумие умеренность мужество справедливость вера надежда любовь
Смертные грехи уныние
(лень)
похоть
чревоугодие
гнев алчность ложь зависть гордыня
Величайшие блага[3]
(ступени познания)
богобоязненность благочестие сила наука совет разум мудрость
Таинства крещение исповедь соборование миропомазание причастие венчание рукоположение
Стадии Великого делания дистилляция кальцинация гниение солюция коагуляция вивификация проекция
мультипликация
Сфирот (Древо Жизни) Малхут
(царство)
Йесод
(основа)
Ход
(слава)
Нецах
(победа)
Тиферет
(красота)
Гвура
(сила)
Хесед
(милость)

Дополнительные тинктуры

В западноевропейской (в основном в английской) геральдике есть, помимо классических, также несколько редких тинктур, вошедших в употребление с 1600 года: Orange, Tenne, Murrey, Sanguine и прочие, причём в некоторых источниках Orange отождествляется с Tenne, а Murrey с Sanguine. Есть разночтения и в их графическом обозначении.

Стандартные английские финифти (эмали)

Русское название Французское/английское название Шраффировка Примечание
Оранжевый Orange Оранжевый цвет присущ только английской геральдике. Изображается вертикальными пунктирными линиями. Может отождествляться с краснобуро-оранжевым.
Коричневый Brunatre (Tenne) / Brown[4] (Tawny) Показывается пересекающимися диагональными линиями справа, как зелень, и вертикальными линиями, как красный.

Прочие западноевропейские финифти (эмали)

Русское название Французское/английское название Шраффировка Примечание
Краснобуро-оранжевый Tenne Показывается пересекающимися диагональными линиями слева, как пурпур, и горизонтальными линиями, как лазурь, (или диагональными линиями справа, как зелень, и вертикальными линиями, как красный). Может отождествляться с коричневым.
Багрово-пурпурный Murrey Показывается пересекающимися правыми и левыми диагональными полосами.
Тёмно-кровяной Sanguine Показывается пересекающимися горизонтальными линиями, как лазурь, и диагональными линиями справа, как зелень. Может отождествляться с багрово-пурпурным.
Небесно-голубой Bleu-celeste В классических геральдических правилах оттенки цветов игнорируются. Цвет обычно отождествляется с лазурью.
Пепельно-серый Cendree
Розовый Rose В классических геральдических правилах оттенки цветов игнорируются. Цвет обычно отождествляется с пурпуром.

Эти тинктуры не принадлежат ни к финифтям, ни к металлам, ни к мехам и классифицируются как оттенки, «натуральные цвета». В геральдике, когда речь идёт о фигуре, окрашенной такими цветами, всегда применяется термин натурально окрашенная. В классической геральдике действует принцип, согласно которому вместо натуральных цветов подбирались наиболее подходящие к ним по характеру геральдические тинктуры. Использование этих нестандартных цветов нежелательно.

Дополнительные металлы

В геральдике некоторых стран присутствуют дополнительные металлы. Так в польской геральдике встречается сталь, а в канадской — медь.

История

Некоторые исследователи проводили зависимость между употреблением основных цветов в средневековой турнирной геральдике и применением таковых же у римлян и византийцев в цирковых играх, где партии соперников различались цветами своих одежд. Подобные игры вошли в обычай также в римских провинциях.

Согласно трактату «L’arbre des batailles», времен французского короля Карла V (XIV в.) изначально в геральдике использовались лишь четыре цвета: красный, синий, белый и черный. Вскоре прибавились зеленый, желтый (золотой), и пурпурный, а в английских гербах, кроме того, появился оранжевый. В связи с распространением обычая украшения щитов золотом и серебром, около 1400 года утвердилось разделение тинктур на благородные металлы и финифти. Белый и жёлтый, заменявшие металлы, как самостоятельные цвета более не именовались.

Изучение частоты использования цветов и металлов во Франции показало, что, если в средневековье преобладающим цветом считался красный, то начиная с XIII века происходил стабильный рост в употреблении на гербах синего цвета, который в XVII веке стал первенствовать за счёт применения его в гербах простолюдинов-ротюрье (хотя в гербах знати доминирующим остался красный). Сегодня синий остаётся предпочтительным цветом в европейской геральдике, оставляя прочие тинктуры далеко позади, хотя в Древнем Риме он считался «варварским», а в эпоху царствования Карла Великого никакой представитель знати не позволил бы себе появиться прилюдно в одежде синего цвета, так как она обычно предназначалась для будней. Синий стал восприниматься как изысканный только во времена Людовика Святого[5]. Самым редким цветом в геральдике (из основных) во все времена являлся зелёный.

Напишите отзыв о статье "Тинктуры"

Примечания

  1. Gérard de Sorval. [books.google.fr/books?id=6y4fAAAAMAAJ& Le Langage secret du blason]. — Париж: Albin Michel, 1981. — P. 108-109. — 232 p. — ISBN 2226010920.
  2. Жерар де Сорваль, изд. 1981 года, стр. 95
  3. Определены средневековым теологом Бонавентурой (Джованни Фиданца; ок. 1218—1274)
  4. O. Neubecker. «Heraldry». London, 1977
  5. Пастуро М. Повседневная жизнь Франции и Англии во времена рыцарей Круглого стола. — М.: Молодая гвардия, 2001. — С. 114. ISBN 5-235-02410-9

Литература

  • Арсеньев Ю. В. Геральдика. Лекции, читанные в Московском Археологическом институте в 1907—1908 году. — М.: ТЕРРА — Книжный клуб, 2001. — 384 с. ISBN 5-275-00257-2
  • Винклер П. П. Гербы городов Российской империи. — СПб, 1900.
  • Пастуро М. Геральдика / Пер. с фр. А. Кавтаскина. — М.: Астрель: АСТ, 2003. — 144 с. ISBN 5-17-019779-9
  • Слейтер С. Геральдика. Иллюстрированная энциклопедия / пер. с англ. И. Жилинской. — 2-е изд. — М.: ЭКСМО, 2005. — 264 c. ISBN 5-699-13484-0
  • Фрайер С., Фергюсон Д. Геральдика. Гербы — Символы — Фигуры / пер. с англ. М. Б. Борисова. М.: АСТ: Астрель, — 2009. — 208 с. ISBN 978-5-17-061418-9

Ссылки

  • [sovet.geraldika.ru/article/16244#gsr10 О геральдических цветах] // Методические рекомендации по разработке и использованию официальных символов муниципальных образований (Раздел 2, главы I—VII). Геральдический совет при Президенте РФ, 03.09.2006.
  • Медведев М. Ю. [geraldika.ru/symbols/480 Геральдические металлы, финифти, меха. О символике цвета. Геральдическая штриховка и дамасцировка] // Геральдика или истинная наука о гербах. — СПб.: Гербы и флаги, 2008.
  • [www.gerb.bel.ru/pages/geraldika/color.htm Гербы и флаги Белгородской области и России: Геральдические цвета]
  • [www.excurs.ru/pravila/colors/Heraldry_colors.htm Геральдический сайт Сергея Панасенко (Михалкина): Геральдические цвета — Heraldic colours, metals and fur]
  • [goldarms.narod.ru/courioses0.htm Экскурс в геральдику: Заблуждения и курьёзы в геральдике]

Отрывок, характеризующий Тинктуры

– Или точно не будить? – сказал он нерешительно.
– Как хочешь – право… я думаю… а как хочешь, – сказала княжна Марья, видимо робея и стыдясь того, что ее мнение восторжествовало. Она указала брату на девушку, шопотом вызывавшую его.
Была вторая ночь, что они оба не спали, ухаживая за горевшим в жару мальчиком. Все сутки эти, не доверяя своему домашнему доктору и ожидая того, за которым было послано в город, они предпринимали то то, то другое средство. Измученные бессоницей и встревоженные, они сваливали друг на друга свое горе, упрекали друг друга и ссорились.
– Петруша с бумагами от папеньки, – прошептала девушка. – Князь Андрей вышел.
– Ну что там! – проговорил он сердито, и выслушав словесные приказания от отца и взяв подаваемые конверты и письмо отца, вернулся в детскую.
– Ну что? – спросил князь Андрей.
– Всё то же, подожди ради Бога. Карл Иваныч всегда говорит, что сон всего дороже, – прошептала со вздохом княжна Марья. – Князь Андрей подошел к ребенку и пощупал его. Он горел.
– Убирайтесь вы с вашим Карлом Иванычем! – Он взял рюмку с накапанными в нее каплями и опять подошел.
– Andre, не надо! – сказала княжна Марья.
Но он злобно и вместе страдальчески нахмурился на нее и с рюмкой нагнулся к ребенку. – Ну, я хочу этого, сказал он. – Ну я прошу тебя, дай ему.
Княжна Марья пожала плечами, но покорно взяла рюмку и подозвав няньку, стала давать лекарство. Ребенок закричал и захрипел. Князь Андрей, сморщившись, взяв себя за голову, вышел из комнаты и сел в соседней, на диване.
Письма всё были в его руке. Он машинально открыл их и стал читать. Старый князь, на синей бумаге, своим крупным, продолговатым почерком, употребляя кое где титлы, писал следующее:
«Весьма радостное в сей момент известие получил через курьера, если не вранье. Бенигсен под Эйлау над Буонапартием якобы полную викторию одержал. В Петербурге все ликуют, e наград послано в армию несть конца. Хотя немец, – поздравляю. Корчевский начальник, некий Хандриков, не постигну, что делает: до сих пор не доставлены добавочные люди и провиант. Сейчас скачи туда и скажи, что я с него голову сниму, чтобы через неделю всё было. О Прейсиш Эйлауском сражении получил еще письмо от Петиньки, он участвовал, – всё правда. Когда не мешают кому мешаться не следует, то и немец побил Буонапартия. Сказывают, бежит весьма расстроен. Смотри ж немедля скачи в Корчеву и исполни!»
Князь Андрей вздохнул и распечатал другой конверт. Это было на двух листочках мелко исписанное письмо от Билибина. Он сложил его не читая и опять прочел письмо отца, кончавшееся словами: «скачи в Корчеву и исполни!» «Нет, уж извините, теперь не поеду, пока ребенок не оправится», подумал он и, подошедши к двери, заглянул в детскую. Княжна Марья всё стояла у кроватки и тихо качала ребенка.
«Да, что бишь еще неприятное он пишет? вспоминал князь Андрей содержание отцовского письма. Да. Победу одержали наши над Бонапартом именно тогда, когда я не служу… Да, да, всё подшучивает надо мной… ну, да на здоровье…» и он стал читать французское письмо Билибина. Он читал не понимая половины, читал только для того, чтобы хоть на минуту перестать думать о том, о чем он слишком долго исключительно и мучительно думал.


Билибин находился теперь в качестве дипломатического чиновника при главной квартире армии и хоть и на французском языке, с французскими шуточками и оборотами речи, но с исключительно русским бесстрашием перед самоосуждением и самоосмеянием описывал всю кампанию. Билибин писал, что его дипломатическая discretion [скромность] мучила его, и что он был счастлив, имея в князе Андрее верного корреспондента, которому он мог изливать всю желчь, накопившуюся в нем при виде того, что творится в армии. Письмо это было старое, еще до Прейсиш Эйлауского сражения.
«Depuis nos grands succes d'Austerlitz vous savez, mon cher Prince, писал Билибин, que je ne quitte plus les quartiers generaux. Decidement j'ai pris le gout de la guerre, et bien m'en a pris. Ce que j'ai vu ces trois mois, est incroyable.
«Je commence ab ovo. L'ennemi du genre humain , comme vous savez, s'attaque aux Prussiens. Les Prussiens sont nos fideles allies, qui ne nous ont trompes que trois fois depuis trois ans. Nous prenons fait et cause pour eux. Mais il se trouve que l'ennemi du genre humain ne fait nulle attention a nos beaux discours, et avec sa maniere impolie et sauvage se jette sur les Prussiens sans leur donner le temps de finir la parade commencee, en deux tours de main les rosse a plate couture et va s'installer au palais de Potsdam.
«J'ai le plus vif desir, ecrit le Roi de Prusse a Bonaparte, que V. M. soit accueillie еt traitee dans mon palais d'une maniere, qui lui soit agreable et c'est avec еmpres sement, que j'ai pris a cet effet toutes les mesures que les circonstances me permettaient. Puisse je avoir reussi! Les generaux Prussiens se piquent de politesse envers les Francais et mettent bas les armes aux premieres sommations.
«Le chef de la garienison de Glogau avec dix mille hommes, demande au Roi de Prusse, ce qu'il doit faire s'il est somme de se rendre?… Tout cela est positif.
«Bref, esperant en imposer seulement par notre attitude militaire, il se trouve que nous voila en guerre pour tout de bon, et ce qui plus est, en guerre sur nos frontieres avec et pour le Roi de Prusse . Tout est au grand complet, il ne nous manque qu'une petite chose, c'est le general en chef. Comme il s'est trouve que les succes d'Austerlitz aurant pu etre plus decisifs si le general en chef eut ete moins jeune, on fait la revue des octogenaires et entre Prosorofsky et Kamensky, on donne la preference au derienier. Le general nous arrive en kibik a la maniere Souvoroff, et est accueilli avec des acclamations de joie et de triomphe.
«Le 4 arrive le premier courrier de Petersbourg. On apporte les malles dans le cabinet du Marieechal, qui aime a faire tout par lui meme. On m'appelle pour aider a faire le triage des lettres et prendre celles qui nous sont destinees. Le Marieechal nous regarde faire et attend les paquets qui lui sont adresses. Nous cherchons – il n'y en a point. Le Marieechal devient impatient, se met lui meme a la besogne et trouve des lettres de l'Empereur pour le comte T., pour le prince V. et autres. Alors le voila qui se met dans une de ses coleres bleues. Il jette feu et flamme contre tout le monde, s'empare des lettres, les decachete et lit celles de l'Empereur adressees a d'autres. А, так со мною поступают! Мне доверия нет! А, за мной следить велено, хорошо же; подите вон! Et il ecrit le fameux ordre du jour au general Benigsen
«Я ранен, верхом ездить не могу, следственно и командовать армией. Вы кор д'арме ваш привели разбитый в Пултуск: тут оно открыто, и без дров, и без фуража, потому пособить надо, и я так как вчера сами отнеслись к графу Буксгевдену, думать должно о ретираде к нашей границе, что и выполнить сегодня.
«От всех моих поездок, ecrit il a l'Empereur, получил ссадину от седла, которая сверх прежних перевозок моих совсем мне мешает ездить верхом и командовать такой обширной армией, а потому я командованье оной сложил на старшего по мне генерала, графа Буксгевдена, отослав к нему всё дежурство и всё принадлежащее к оному, советовав им, если хлеба не будет, ретироваться ближе во внутренность Пруссии, потому что оставалось хлеба только на один день, а у иных полков ничего, как о том дивизионные командиры Остерман и Седморецкий объявили, а у мужиков всё съедено; я и сам, пока вылечусь, остаюсь в гошпитале в Остроленке. О числе которого ведомость всеподданнейше подношу, донеся, что если армия простоит в нынешнем биваке еще пятнадцать дней, то весной ни одного здорового не останется.
«Увольте старика в деревню, который и так обесславлен остается, что не смог выполнить великого и славного жребия, к которому был избран. Всемилостивейшего дозволения вашего о том ожидать буду здесь при гошпитале, дабы не играть роль писарскую , а не командирскую при войске. Отлучение меня от армии ни малейшего разглашения не произведет, что ослепший отъехал от армии. Таковых, как я – в России тысячи».
«Le Marieechal se fache contre l'Empereur et nous punit tous; n'est ce pas que с'est logique!
«Voila le premier acte. Aux suivants l'interet et le ridicule montent comme de raison. Apres le depart du Marieechal il se trouve que nous sommes en vue de l'ennemi, et qu'il faut livrer bataille. Boukshevden est general en chef par droit d'anciennete, mais le general Benigsen n'est pas de cet avis; d'autant plus qu'il est lui, avec son corps en vue de l'ennemi, et qu'il veut profiter de l'occasion d'une bataille „aus eigener Hand“ comme disent les Allemands. Il la donne. C'est la bataille de Poultousk qui est sensee etre une grande victoire, mais qui a mon avis ne l'est pas du tout. Nous autres pekins avons, comme vous savez, une tres vilaine habitude de decider du gain ou de la perte d'une bataille. Celui qui s'est retire apres la bataille, l'a perdu, voila ce que nous disons, et a ce titre nous avons perdu la bataille de Poultousk. Bref, nous nous retirons apres la bataille, mais nous envoyons un courrier a Petersbourg, qui porte les nouvelles d'une victoire, et le general ne cede pas le commandement en chef a Boukshevden, esperant recevoir de Petersbourg en reconnaissance de sa victoire le titre de general en chef. Pendant cet interregne, nous commencons un plan de man?uvres excessivement interessant et original. Notre but ne consiste pas, comme il devrait l'etre, a eviter ou a attaquer l'ennemi; mais uniquement a eviter le general Boukshevden, qui par droit d'ancnnete serait notre chef. Nous poursuivons ce but avec tant d'energie, que meme en passant une riviere qui n'est рas gueable, nous brulons les ponts pour nous separer de notre ennemi, qui pour le moment, n'est pas Bonaparte, mais Boukshevden. Le general Boukshevden a manque etre attaque et pris par des forces ennemies superieures a cause d'une de nos belles man?uvres qui nous sauvait de lui. Boukshevden nous poursuit – nous filons. A peine passe t il de notre cote de la riviere, que nous repassons de l'autre. A la fin notre ennemi Boukshevden nous attrappe et s'attaque a nous. Les deux generaux se fachent. Il y a meme une provocation en duel de la part de Boukshevden et une attaque d'epilepsie de la part de Benigsen. Mais au moment critique le courrier, qui porte la nouvelle de notre victoire de Poultousk, nous apporte de Petersbourg notre nomination de general en chef, et le premier ennemi Boukshevden est enfonce: nous pouvons penser au second, a Bonaparte. Mais ne voila t il pas qu'a ce moment se leve devant nous un troisieme ennemi, c'est le православное qui demande a grands cris du pain, de la viande, des souchary, du foin, – que sais je! Les magasins sont vides, les сhemins impraticables. Le православное se met a la Marieaude, et d'une maniere dont la derieniere campagne ne peut vous donner la moindre idee. La moitie des regiments forme des troupes libres, qui parcourent la contree en mettant tout a feu et a sang. Les habitants sont ruines de fond en comble, les hopitaux regorgent de malades, et la disette est partout. Deux fois le quartier general a ete attaque par des troupes de Marieaudeurs et le general en chef a ete oblige lui meme de demander un bataillon pour les chasser. Dans une de ces attaques on m'a еmporte ma malle vide et ma robe de chambre. L'Empereur veut donner le droit a tous les chefs de divisions de fusiller les Marieaudeurs, mais je crains fort que cela n'oblige une moitie de l'armee de fusiller l'autre.
[Со времени наших блестящих успехов в Аустерлице, вы знаете, мой милый князь, что я не покидаю более главных квартир. Решительно я вошел во вкус войны, и тем очень доволен; то, что я видел эти три месяца – невероятно.
«Я начинаю аb ovo. Враг рода человеческого , вам известный, аттакует пруссаков. Пруссаки – наши верные союзники, которые нас обманули только три раза в три года. Мы заступаемся за них. Но оказывается, что враг рода человеческого не обращает никакого внимания на наши прелестные речи, и с своей неучтивой и дикой манерой бросается на пруссаков, не давая им времени кончить их начатый парад, вдребезги разбивает их и поселяется в потсдамском дворце.
«Я очень желаю, пишет прусской король Бонапарту, чтобы ваше величество были приняты в моем дворце самым приятнейшим для вас образом, и я с особенной заботливостью сделал для того все нужные распоряжения на сколько позволили обстоятельства. Весьма желаю, чтоб я достигнул цели». Прусские генералы щеголяют учтивостью перед французами и сдаются по первому требованию. Начальник гарнизона Глогау, с десятью тысячами, спрашивает у прусского короля, что ему делать, если ему придется сдаваться. Всё это положительно верно. Словом, мы думали внушить им страх только положением наших военных сил, но кончается тем, что мы вовлечены в войну, на нашей же границе и, главное, за прусского короля и заодно с ним. Всего у нас в избытке, недостает только маленькой штучки, а именно – главнокомандующего. Так как оказалось, что успехи Аустерлица могли бы быть положительнее, если б главнокомандующий был бы не так молод, то делается обзор осьмидесятилетних генералов, и между Прозоровским и Каменским выбирают последнего. Генерал приезжает к нам в кибитке по Суворовски, и его принимают с радостными и торжественными восклицаниями.
4 го приезжает первый курьер из Петербурга. Приносят чемоданы в кабинет фельдмаршала, который любит всё делать сам. Меня зовут, чтобы помочь разобрать письма и взять те, которые назначены нам. Фельдмаршал, предоставляя нам это занятие, ждет конвертов, адресованных ему. Мы ищем – но их не оказывается. Фельдмаршал начинает волноваться, сам принимается за работу и находит письма от государя к графу Т., князю В. и другим. Он приходит в сильнейший гнев, выходит из себя, берет письма, распечатывает их и читает письма Императора, адресованные другим… Затем пишет знаменитый суточный приказ генералу Бенигсену.
Фельдмаршал сердится на государя, и наказывает всех нас: неправда ли это логично!
Вот первое действие. При следующих интерес и забавность возрастают, само собой разумеется. После отъезда фельдмаршала оказывается, что мы в виду неприятеля, и необходимо дать сражение. Буксгевден, главнокомандующий по старшинству, но генерал Бенигсен совсем не того же мнения, тем более, что он с своим корпусом находится в виду неприятеля, и хочет воспользоваться случаем дать сражение самостоятельно. Он его и дает.
Это пултуская битва, которая считается великой победой, но которая совсем не такова, по моему мнению. Мы штатские имеем, как вы знаете, очень дурную привычку решать вопрос о выигрыше или проигрыше сражения. Тот, кто отступил после сражения, тот проиграл его, вот что мы говорим, и судя по этому мы проиграли пултуское сражение. Одним словом, мы отступаем после битвы, но посылаем курьера в Петербург с известием о победе, и генерал Бенигсен не уступает начальствования над армией генералу Буксгевдену, надеясь получить из Петербурга в благодарность за свою победу звание главнокомандующего. Во время этого междуцарствия, мы начинаем очень оригинальный и интересный ряд маневров. План наш не состоит более, как бы он должен был состоять, в том, чтобы избегать или атаковать неприятеля, но только в том, чтобы избегать генерала Буксгевдена, который по праву старшинства должен бы был быть нашим начальником. Мы преследуем эту цель с такой энергией, что даже переходя реку, на которой нет бродов, мы сжигаем мост, с целью отдалить от себя нашего врага, который в настоящее время не Бонапарт, но Буксгевден. Генерал Буксгевден чуть чуть не был атакован и взят превосходными неприятельскими силами, вследствие одного из таких маневров, спасавших нас от него. Буксгевден нас преследует – мы бежим. Только что он перейдет на нашу сторону реки, мы переходим на другую. Наконец враг наш Буксгевден ловит нас и атакует. Оба генерала сердятся и дело доходит до вызова на дуэль со стороны Буксгевдена и припадка падучей болезни со стороны Бенигсена. Но в самую критическую минуту курьер, который возил в Петербург известие о пултуской победе, возвращается и привозит нам назначение главнокомандующего, и первый враг – Буксгевден побежден. Мы теперь можем думать о втором враге – Бонапарте. Но оказывается, что в эту самую минуту возникает перед нами третий враг – православное , которое громкими возгласами требует хлеба, говядины, сухарей, сена, овса, – и мало ли чего еще! Магазины пусты, дороги непроходимы. Православное начинает грабить, и грабёж доходит до такой степени, о которой последняя кампания не могла вам дать ни малейшего понятия. Половина полков образуют вольные команды, которые обходят страну и все предают мечу и пламени. Жители разорены совершенно, больницы завалены больными, и везде голод. Два раза мародеры нападали даже на главную квартиру, и главнокомандующий принужден был взять баталион солдат, чтобы прогнать их. В одно из этих нападений у меня унесли мой пустой чемодан и халат. Государь хочет дать право всем начальникам дивизии расстреливать мародеров, но я очень боюсь, чтобы это не заставило одну половину войска расстрелять другую.]