Тип 44 (карабин)
Карабин тип 44 | |
---|---|
| |
Тип: | кавалерийский карабин |
Страна: | |
История службы | |
Годы эксплуатации: | 1912—1945 |
На вооружении: | |
Войны и конфликты: | Гражданская война в Китае, Вторая японо-китайская война, Вторая мировая война, Корейская война |
История производства | |
Конструктор: | Нариакира Арисака |
Разработан: | 1911 |
Годы производства: | 1911—1942 |
Всего выпущено: | 91 900 |
Характеристики | |
Масса, кг: | 3,3 кг |
Длина, мм: | 966 мм |
Длина ствола, мм: | 487 мм |
Патрон: | 6,5×50 мм Арисака |
Принципы работы: | Скользящий затвор |
Начальная скорость пули, м/с: | 708 м/с |
Вид боепитания: | магазин на 5 патронов |
Изображения на Викискладе?: | Карабин тип 44 |
Карабин Тип 44 (яп. 四四式騎銃 Ён-ён-сики кидзю:, ромадзи Yonyon-shiki kijū) — японский кавалерийский карабин первой половины XX века.
История
Первое боевое применение кавалерийского карабина "44" имело место осенью 1910 года, в бою между военнослужащими 4-й кавалерийской бригады японской армии и отрядом "Красные пики". Отзывы военнослужащих о новом карабине оказались отрицательными - у карабинов нередко соскакивал штык, поэтому во время рукопашного боя кавалеристы в основном били противника прикладами. Военное командование потребовало изменить крепление штыка к карабину[1].
В 1911 году для карабина был разработан новый игольчатый штык. В 1912 году (44-м году периода Мэйдзи по японскому летоисчислению) карабин был принят на вооружение.
Производился с 1911 по 1942 годы, состоял на вооружении японской императорской армии. Всего было произведено не менее 91 тысячи карабинов.
Описание
Является усовершенствованным вариантом кавалерийского карабина Тип 38. Основным отличием от старого карабина является штык в виде иглы, который может располагаться под стволом. Также к карабину прилагается специальное отделение, в котором хранится шомпол, состоящий из двух частей. Доступ к этому отделению открывается за счёт вращения небольшой дверцы. Для карабина используется патрон 6,5×50 мм Арисака. В качестве вида боепитания используются магазины с пятью такими патронами.
Применялся почти во всех вооружённых конфликтах Японии, также использовался китайскими войсками (как коммунистами, так и гоминьдановцами) в качестве трофейного оружия.
Варианты и модификации
Существовали три варианта. Разница между ними заключалась в длине штыка и количестве стволов.
Напишите отзыв о статье "Тип 44 (карабин)"
Примечания
- ↑ генерал-майор Мацуда. Боевая подготовка японской конницы // "Военный зарубежник", № 2 (19), 1936. стр.55-61
Литература
- Daugherty III, Leo J. Fighting Techniques of a Japanese Infantryman 1941—1945: Training, Techniques and Weapons. Staplehurst: Spellmount, 2002. ISBN 1-86227-162-3.
|
Отрывок, характеризующий Тип 44 (карабин)
Мать расправила складки своего крашеного шелкового платья, посмотрелась в цельное венецианское зеркало в стене и бодро в своих стоптанных башмаках пошла вверх по ковру лестницы.– Mon cher, voue m'avez promis, [Мой друг, ты мне обещал,] – обратилась она опять к Сыну, прикосновением руки возбуждая его.
Сын, опустив глаза, спокойно шел за нею.
Они вошли в залу, из которой одна дверь вела в покои, отведенные князю Василью.
В то время как мать с сыном, выйдя на середину комнаты, намеревались спросить дорогу у вскочившего при их входе старого официанта, у одной из дверей повернулась бронзовая ручка и князь Василий в бархатной шубке, с одною звездой, по домашнему, вышел, провожая красивого черноволосого мужчину. Мужчина этот был знаменитый петербургский доктор Lorrain.
– C'est donc positif? [Итак, это верно?] – говорил князь.
– Mon prince, «errare humanum est», mais… [Князь, человеку ошибаться свойственно.] – отвечал доктор, грассируя и произнося латинские слова французским выговором.
– C'est bien, c'est bien… [Хорошо, хорошо…]
Заметив Анну Михайловну с сыном, князь Василий поклоном отпустил доктора и молча, но с вопросительным видом, подошел к ним. Сын заметил, как вдруг глубокая горесть выразилась в глазах его матери, и слегка улыбнулся.
– Да, в каких грустных обстоятельствах пришлось нам видеться, князь… Ну, что наш дорогой больной? – сказала она, как будто не замечая холодного, оскорбительного, устремленного на нее взгляда.
Князь Василий вопросительно, до недоумения, посмотрел на нее, потом на Бориса. Борис учтиво поклонился. Князь Василий, не отвечая на поклон, отвернулся к Анне Михайловне и на ее вопрос отвечал движением головы и губ, которое означало самую плохую надежду для больного.
– Неужели? – воскликнула Анна Михайловна. – Ах, это ужасно! Страшно подумать… Это мой сын, – прибавила она, указывая на Бориса. – Он сам хотел благодарить вас.
Борис еще раз учтиво поклонился.
– Верьте, князь, что сердце матери никогда не забудет того, что вы сделали для нас.
– Я рад, что мог сделать вам приятное, любезная моя Анна Михайловна, – сказал князь Василий, оправляя жабо и в жесте и голосе проявляя здесь, в Москве, перед покровительствуемою Анною Михайловной еще гораздо большую важность, чем в Петербурге, на вечере у Annette Шерер.
– Старайтесь служить хорошо и быть достойным, – прибавил он, строго обращаясь к Борису. – Я рад… Вы здесь в отпуску? – продиктовал он своим бесстрастным тоном.
– Жду приказа, ваше сиятельство, чтоб отправиться по новому назначению, – отвечал Борис, не выказывая ни досады за резкий тон князя, ни желания вступить в разговор, но так спокойно и почтительно, что князь пристально поглядел на него.