Тирбах, Тассило

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Спортивные награды
Фигурное катание
Чемпионаты мира
Бронза Вена 1979 парное катание
Серебро Хартфорд 1981 парное катание
Золото Копенгаген 1982 парное катание
Серебро Хельсинки 1983 парное катание
Бронза Оттава 1984 парное катание
Чемпионаты Европы
Бронза Гётеборг 1979 парное катание
Золото Сараево 1982 парное катание
Золото Дортмунд 1983 парное катание
Серебро Будапешт 1984 парное катание

Тасси́ло Ти́рбах (нем. Tassilo Thierbach; род. 21 мая 1956, Карл-Маркс-Штадт, ГДР) — фигурист из ГДР.

Тассило катался в клубе СК Карл-Маркс-Штадт и поменял четыре партнерши (Romy Kermer, Antje Heck, Petra Ronge, Sylvia Walter), прежде чем встал в пару с Сабиной Бесс, тренировался у известного тренера Ирены Зальцманн, в 1977 году, после второй подряд бронзы на чемпионате ГДР, пара попала в сборную страны. Тренер И.Зальцманн исповедовала спортивный, атлетичный стиль, делала ставку на сложные индивидуальные элементы (прежде всего выброс тройной риттбергер). Быстро прогрессируя, пара заняла 3-е место на чемпионатах Европы и мира в 1979. Затем в карьере наступил некоторый спад, Т.Тирбах перенес травму и операцию мениска, из-за чего пара пропустила чемпионат ГДР и Европы в 1981. Однако восстановившись к чемпионату мира, показала уверенную и сложную программу с необычно сложным набором выбросов: тройной риттбергер, тройной тулуп, двойной аксель и двойной риттбергер (последний был впервые выполнен сразу на выходе из поддержки). В сезоне 1981/82 пара добивается наибольших успехов выиграв чемпионаты ГДР, Европы и мира, везде чистейше, в темпе, четко и синхронно исполнив сложные программы. На чемпионате мира в 1983 вновь чистейше исполнили обе программы, однако в острейшей борьбе проиграли одним судейским голосом советской паре Е.Валова — О.Васильев, которая освоила более сложный прыжок тройной тулуп.

Неудачным оказались выступления пары на обеих олимпиадах, где она, будучи фаворитом, неожиданно ошибалась в короткой программе на несложных элементах: в 1980 Т.Тирбах не смог поднять С.Бэсс в обязательную несложную поддержку-лассо с одним оборотом, в 1984 неожиданно исполнил вместо простейшего прыжка двойной риттбергер — лишь одинарный (канадский судья даже не заметил эту ошибку и не снизил оценку за технику).

Пара запомнилась потрясающими выбросами (набор из тройного риттбергера и тройного тулупа и сегодня остается сложнейшим), исполняемыми в темпе, на высокой скорости, с огромным пролётом. Поддержки всегда оставались слабым местом у пар из ГДР.

В 1990-е основал свою фирму Automaten Großaufstellung Tassilo Thierbach GmbH в Хайнихене[1], на долгие годы отойдя от фигурного катания, однако летом 2008 известный тренер И.Штойер пригласил Т.Тирбаха в свою команду работать тренером с парами.



См. также

Напишите отзыв о статье "Тирбах, Тассило"

Примечания

  1. [www.stadtbranchenbuch.com/hainichen-landkreis-mittweida/682785.html Tassilo Thierbach Automaten Großaufstellung GmbH in Hainichen — Automat in Hainichen — Stadtbranchenbuch Hainichen]

Ссылки

  • [www.sports-reference.com/olympics/athletes/th/tassilo-thierbach-1.html Тассило Тирбах] — олимпийская статистика на сайте Sports-Reference.com (англ.)

Отрывок, характеризующий Тирбах, Тассило

Переводчик подъехал к кучке народа.
– Шапку то сними… шапку то, – заговорили в толпе, обращаясь друг к другу. Переводчик обратился к одному старому дворнику и спросил, далеко ли до Кремля? Дворник, прислушиваясь с недоумением к чуждому ему польскому акценту и не признавая звуков говора переводчика за русскую речь, не понимал, что ему говорили, и прятался за других.
Мюрат подвинулся к переводчику в велел спросить, где русские войска. Один из русских людей понял, чего у него спрашивали, и несколько голосов вдруг стали отвечать переводчику. Французский офицер из передового отряда подъехал к Мюрату и доложил, что ворота в крепость заделаны и что, вероятно, там засада.
– Хорошо, – сказал Мюрат и, обратившись к одному из господ своей свиты, приказал выдвинуть четыре легких орудия и обстрелять ворота.
Артиллерия на рысях выехала из за колонны, шедшей за Мюратом, и поехала по Арбату. Спустившись до конца Вздвиженки, артиллерия остановилась и выстроилась на площади. Несколько французских офицеров распоряжались пушками, расстанавливая их, и смотрели в Кремль в зрительную трубу.
В Кремле раздавался благовест к вечерне, и этот звон смущал французов. Они предполагали, что это был призыв к оружию. Несколько человек пехотных солдат побежали к Кутафьевским воротам. В воротах лежали бревна и тесовые щиты. Два ружейные выстрела раздались из под ворот, как только офицер с командой стал подбегать к ним. Генерал, стоявший у пушек, крикнул офицеру командные слова, и офицер с солдатами побежал назад.
Послышалось еще три выстрела из ворот.
Один выстрел задел в ногу французского солдата, и странный крик немногих голосов послышался из за щитов. На лицах французского генерала, офицеров и солдат одновременно, как по команде, прежнее выражение веселости и спокойствия заменилось упорным, сосредоточенным выражением готовности на борьбу и страдания. Для них всех, начиная от маршала и до последнего солдата, это место не было Вздвиженка, Моховая, Кутафья и Троицкие ворота, а это была новая местность нового поля, вероятно, кровопролитного сражения. И все приготовились к этому сражению. Крики из ворот затихли. Орудия были выдвинуты. Артиллеристы сдули нагоревшие пальники. Офицер скомандовал «feu!» [пали!], и два свистящие звука жестянок раздались один за другим. Картечные пули затрещали по камню ворот, бревнам и щитам; и два облака дыма заколебались на площади.
Несколько мгновений после того, как затихли перекаты выстрелов по каменному Кремлю, странный звук послышался над головами французов. Огромная стая галок поднялась над стенами и, каркая и шумя тысячами крыл, закружилась в воздухе. Вместе с этим звуком раздался человеческий одинокий крик в воротах, и из за дыма появилась фигура человека без шапки, в кафтане. Держа ружье, он целился во французов. Feu! – повторил артиллерийский офицер, и в одно и то же время раздались один ружейный и два орудийных выстрела. Дым опять закрыл ворота.
За щитами больше ничего не шевелилось, и пехотные французские солдаты с офицерами пошли к воротам. В воротах лежало три раненых и четыре убитых человека. Два человека в кафтанах убегали низом, вдоль стен, к Знаменке.
– Enlevez moi ca, [Уберите это,] – сказал офицер, указывая на бревна и трупы; и французы, добив раненых, перебросили трупы вниз за ограду. Кто были эти люди, никто не знал. «Enlevez moi ca», – сказано только про них, и их выбросили и прибрали потом, чтобы они не воняли. Один Тьер посвятил их памяти несколько красноречивых строк: «Ces miserables avaient envahi la citadelle sacree, s'etaient empares des fusils de l'arsenal, et tiraient (ces miserables) sur les Francais. On en sabra quelques'uns et on purgea le Kremlin de leur presence. [Эти несчастные наполнили священную крепость, овладели ружьями арсенала и стреляли во французов. Некоторых из них порубили саблями, и очистили Кремль от их присутствия.]
Мюрату было доложено, что путь расчищен. Французы вошли в ворота и стали размещаться лагерем на Сенатской площади. Солдаты выкидывали стулья из окон сената на площадь и раскладывали огни.
Другие отряды проходили через Кремль и размещались по Маросейке, Лубянке, Покровке. Третьи размещались по Вздвиженке, Знаменке, Никольской, Тверской. Везде, не находя хозяев, французы размещались не как в городе на квартирах, а как в лагере, который расположен в городе.