Титий

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Титий (др.-греч. Τῐτυός) — в греческой мифологии[1] великан. Либо сын Геи[2], либо рождён Зевсом и Эларой, дочерью Орхомена или Миния, и вскормлен Геей[3]. Титий — хтонического происхождения: рожден в недрах Геи-земли, куда Зевс скрыл от гнева ревнивой жены Геры свою возлюбленную.

На Евбее его посещал Радаманф на корабле феаков[4]. Отец Европы, возлюбленной Посейдона[5].

Позднее мстительная Гера внушила Титию страсть к любимой Зевсом Лето[6], великан попытался ею овладеть в чаще Панопея[7], но та позвала на помощь детей, и Аполлон и Артемида пронзили Тития из лука[8] (или убит одной Артемидой[9]). Согласно Гомеру, он погиб на Панопейском лугу, в Аиде коршуны рвали его печень[10].

По другому варианту, за попытку Тития обесчестить Лето Зевс поразил его молнией и низверг в Аид. Там два коршуна терзают печень (или сердце) распростёртого Тития.

Либо Зевс поразил его молнией, а в подземном царстве к нему приставлен змей, поедающий печень, отрастающую вместе с ростом луны[11].

Его изображение было на троне в Амиклах[12]. Его могильный памятник был около Панопея (Фокида), по истолкованию Гомера Павсанием, место, где он лежал, называлось Эннеаплетра (Девять десятин)[13]. Скульптурная группа: Лето, Аполлон и Артемида, пускающие стрелы в Тития, была в Дельфах[14]. Изображен в Аиде на картине Полигнота в Дельфах: не подвергается наказанию, но весь истаял[15].

По истолкованию Эфора, это человек, творивший насилия и беззакония, убит Аполлоном[16]. На острове Евбея показывали храм Тития и пещеру Эларий[17].

Напишите отзыв о статье "Титий"



Примечания

  1. Мифы народов мира. М., 1991-92. В 2 т. Т.2. С.514, Любкер Ф. Реальный словарь классических древностей. М., 2001. В 3 т. Т.3. С.414; См. Луцилий. Сатиры IV 8 (фр.169 Маркс).
  2. Гомер. Одиссея VII 324
  3. Аполлоний Родосский. Аргонавтика I 755—756
  4. Гомер. Одиссея VII 321—326
  5. Пиндар. Пифийские песни IV 46; Гигин. Мифы 14 (с.30)
  6. Гигин. Мифы 55
  7. Нонн. Деяния Диониса IV 332
  8. Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека I 4, 1; Первый Ватиканский мифограф I 13
  9. Пиндар. Пифийские песни IV 90
  10. Гомер. Одиссея XI 576—581; Вергилий. Энеида VI 595—600
  11. Гигин. Мифы 55; Овидий. Письма с Понта I 2, 39
  12. Павсаний. Описание Эллады III 18, 15
  13. Павсаний. Описание Эллады X 4, 5
  14. Павсаний. Описание Эллады X 11, 1
  15. Павсаний. Описание Эллады X 29, 3
  16. Страбон. География IX 3, 12 (стр.422)
  17. Страбон. География IX 3, 14 (стр.423)
При написании этой статьи использовался материал из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (1890—1907).

Отрывок, характеризующий Титий

Что и она, рукой прекрасной,
По арфе золотой бродя,
Своей гармониею страстной
Зовет к себе, зовет тебя!
Еще день, два, и рай настанет…
Но ах! твой друг не доживет!
И он не допел еще последних слов, когда в зале молодежь приготовилась к танцам и на хорах застучали ногами и закашляли музыканты.

Пьер сидел в гостиной, где Шиншин, как с приезжим из за границы, завел с ним скучный для Пьера политический разговор, к которому присоединились и другие. Когда заиграла музыка, Наташа вошла в гостиную и, подойдя прямо к Пьеру, смеясь и краснея, сказала:
– Мама велела вас просить танцовать.
– Я боюсь спутать фигуры, – сказал Пьер, – но ежели вы хотите быть моим учителем…
И он подал свою толстую руку, низко опуская ее, тоненькой девочке.
Пока расстанавливались пары и строили музыканты, Пьер сел с своей маленькой дамой. Наташа была совершенно счастлива; она танцовала с большим , с приехавшим из за границы . Она сидела на виду у всех и разговаривала с ним, как большая. У нее в руке был веер, который ей дала подержать одна барышня. И, приняв самую светскую позу (Бог знает, где и когда она этому научилась), она, обмахиваясь веером и улыбаясь через веер, говорила с своим кавалером.
– Какова, какова? Смотрите, смотрите, – сказала старая графиня, проходя через залу и указывая на Наташу.
Наташа покраснела и засмеялась.
– Ну, что вы, мама? Ну, что вам за охота? Что ж тут удивительного?

В середине третьего экосеза зашевелились стулья в гостиной, где играли граф и Марья Дмитриевна, и большая часть почетных гостей и старички, потягиваясь после долгого сиденья и укладывая в карманы бумажники и кошельки, выходили в двери залы. Впереди шла Марья Дмитриевна с графом – оба с веселыми лицами. Граф с шутливою вежливостью, как то по балетному, подал округленную руку Марье Дмитриевне. Он выпрямился, и лицо его озарилось особенною молодецки хитрою улыбкой, и как только дотанцовали последнюю фигуру экосеза, он ударил в ладоши музыкантам и закричал на хоры, обращаясь к первой скрипке:
– Семен! Данилу Купора знаешь?
Это был любимый танец графа, танцованный им еще в молодости. (Данило Купор была собственно одна фигура англеза .)
– Смотрите на папа, – закричала на всю залу Наташа (совершенно забыв, что она танцует с большим), пригибая к коленам свою кудрявую головку и заливаясь своим звонким смехом по всей зале.
Действительно, всё, что только было в зале, с улыбкою радости смотрело на веселого старичка, который рядом с своею сановитою дамой, Марьей Дмитриевной, бывшей выше его ростом, округлял руки, в такт потряхивая ими, расправлял плечи, вывертывал ноги, слегка притопывая, и всё более и более распускавшеюся улыбкой на своем круглом лице приготовлял зрителей к тому, что будет. Как только заслышались веселые, вызывающие звуки Данилы Купора, похожие на развеселого трепачка, все двери залы вдруг заставились с одной стороны мужскими, с другой – женскими улыбающимися лицами дворовых, вышедших посмотреть на веселящегося барина.