Титов, Владислав Андреевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Владислав Титов
Имя при рождении:

Владислав Андреевич Титов

Дата рождения:

10 ноября 1934(1934-11-10)

Место рождения:

деревня Калиновка,
Добринский район, ЦЧО, РСФСР, СССР

Дата смерти:

30 апреля 1987(1987-04-30) (52 года)

Место смерти:

Ворошиловград,
УССР, СССР

Гражданство:

СССР

Род деятельности:

прозаик

Направление:

социалистический реализм

Жанр:

повесть

Язык произведений:

русский

Премии:

Награды:

Владислав Андреевич Тито́в (19341987) — русский советский писатель. Лауреат Государственной премии УССР имени Т. Г. Шевченко (1981).





Биография

Родился 10 ноября 1934 года в деревне Калиновка (ныне Добринский район, Липецкая область). После окончания Чуевской средней школы Добринского района (в настоящее время [%20www.school2dobrinka.ru/index/istorija_shkoly/0-2 Добринская школа № 2]) приехал на Украину, овладел шахтерской профессией на Луганщине. Служил в армии. С 1957 по 1959 год В. Титов продолжил обучение в Боково-Антраците (ныне Антрацит, Луганская область, Украина). Во время учебы проходил практику на шахтах Красного Луча, а после защиты диплома, уезжает работать в Донецкую область. Поселился в шахтерском поселке Северный.

В 1960 году во время аварии на шахте, когда он спас своих товарищей, лишился обеих рук[1].

Переехал в Луганск на постоянное место жительства. Здесь стал писателем. Не имея рук, писал, держа карандаш в зубах. Большую помощь в литературном процессе ему оказывала жена, Рита Петровна Титова.

Был членом редколлегии журналов «Юность», «Радуга», «Донбасс», членом президиума областного Комитета защиты мира, членом Союза журналистов, депутатом Луганского городского совета народных депутатов.

Умер 30 апреля 1987 года в Ворошиловграде.

Избранные произведения

  • «Всем смертям назло…» (автобиографическая повесть, 1967),
  • «Ковыль — трава степная» (1971),
  • «Жизнь прожить» (1983),
  • «В родной земле корням теплее» (1983),
  • «Проходчики» (роман, 1983)
  • «Грезы старого парка» (1986).
  • рассказы «Раненый чибис», «Сапун-гора», «Полые воды» и др.
  • Повесть «Рожь» — последнее произведение писателя, которое осталось не законченным.

Произведения писателя переведены на украинский язык и напечатаны в различных издательствах.

Награды и премии

Память

  • В Луганске открыт музей-квартира писателя В. Титова.
  • В Луганске улица названа в честь писателя В. Титова.
  • В Добринке Липецкой области улица названа в честь писателя В. Титова.

Напишите отзыв о статье "Титов, Владислав Андреевич"

Примечания

  1. В 1960 года, спасая шахту от взрыва, Владислав Титов совершил подвиг. Вагонетка с углем, сорвавшись с рельсов, ударила в электрокабель высокого напряжения и пробила его, короткое замыкание — и высеченный огонек побежал по кабелю к трансформатору. В. Титов находился рядом и понял: если огонь доберется до трансформатора — произойдет взрыв на шахте, где работали две смены шахтеров. Отключить ток времени не было, и горный мастер, чтобы не допустить взрыва бросился к щитку и принял на себя удар в шесть тысяч вольт. Взрыва не произошло, но кабель еще горел. Тогда Титов прополз несколько метров и закрыл своим телом огонь. Его нашли проходчики. Много месяцев врачи боролись за жизнь героя. Загадкой для врачей оставалось то, что Титов не погиб мгновенно — полученные им травмы были несовместимы с жизнью. Ему сделали несколько сложнейших операций. Искусство врачей и огромная воля Владислава Титова, его неугасимая любовь к жизни в итоге победили «всем смертям назло…» Титов остался жив, но из больницы вышел с тяжелой инвалидностью, хромая, без обеих рук.

Ссылки

  • [rakurs.pl.ua/luganchane/print:page,1,47383-vtoraja-rodina-vladislava-titova.html Вторая родина Владислава Титова]

Отрывок, характеризующий Титов, Владислав Андреевич

– Mon Dieu, mon Dieu! [Боже мой, Боже мой!] – проговорила княгиня и, подобрав одною рукой складку платья, подошла к мужу и поцеловала его в лоб.
– Bonsoir, Lise, [Доброй ночи, Лиза,] – сказал князь Андрей, вставая и учтиво, как у посторонней, целуя руку.


Друзья молчали. Ни тот, ни другой не начинал говорить. Пьер поглядывал на князя Андрея, князь Андрей потирал себе лоб своею маленькою рукой.
– Пойдем ужинать, – сказал он со вздохом, вставая и направляясь к двери.
Они вошли в изящно, заново, богато отделанную столовую. Всё, от салфеток до серебра, фаянса и хрусталя, носило на себе тот особенный отпечаток новизны, который бывает в хозяйстве молодых супругов. В середине ужина князь Андрей облокотился и, как человек, давно имеющий что нибудь на сердце и вдруг решающийся высказаться, с выражением нервного раздражения, в каком Пьер никогда еще не видал своего приятеля, начал говорить:
– Никогда, никогда не женись, мой друг; вот тебе мой совет: не женись до тех пор, пока ты не скажешь себе, что ты сделал всё, что мог, и до тех пор, пока ты не перестанешь любить ту женщину, какую ты выбрал, пока ты не увидишь ее ясно; а то ты ошибешься жестоко и непоправимо. Женись стариком, никуда негодным… А то пропадет всё, что в тебе есть хорошего и высокого. Всё истратится по мелочам. Да, да, да! Не смотри на меня с таким удивлением. Ежели ты ждешь от себя чего нибудь впереди, то на каждом шагу ты будешь чувствовать, что для тебя всё кончено, всё закрыто, кроме гостиной, где ты будешь стоять на одной доске с придворным лакеем и идиотом… Да что!…
Он энергически махнул рукой.
Пьер снял очки, отчего лицо его изменилось, еще более выказывая доброту, и удивленно глядел на друга.
– Моя жена, – продолжал князь Андрей, – прекрасная женщина. Это одна из тех редких женщин, с которою можно быть покойным за свою честь; но, Боже мой, чего бы я не дал теперь, чтобы не быть женатым! Это я тебе одному и первому говорю, потому что я люблю тебя.
Князь Андрей, говоря это, был еще менее похож, чем прежде, на того Болконского, который развалившись сидел в креслах Анны Павловны и сквозь зубы, щурясь, говорил французские фразы. Его сухое лицо всё дрожало нервическим оживлением каждого мускула; глаза, в которых прежде казался потушенным огонь жизни, теперь блестели лучистым, ярким блеском. Видно было, что чем безжизненнее казался он в обыкновенное время, тем энергичнее был он в эти минуты почти болезненного раздражения.
– Ты не понимаешь, отчего я это говорю, – продолжал он. – Ведь это целая история жизни. Ты говоришь, Бонапарте и его карьера, – сказал он, хотя Пьер и не говорил про Бонапарте. – Ты говоришь Бонапарте; но Бонапарте, когда он работал, шаг за шагом шел к цели, он был свободен, у него ничего не было, кроме его цели, – и он достиг ее. Но свяжи себя с женщиной – и как скованный колодник, теряешь всякую свободу. И всё, что есть в тебе надежд и сил, всё только тяготит и раскаянием мучает тебя. Гостиные, сплетни, балы, тщеславие, ничтожество – вот заколдованный круг, из которого я не могу выйти. Я теперь отправляюсь на войну, на величайшую войну, какая только бывала, а я ничего не знаю и никуда не гожусь. Je suis tres aimable et tres caustique, [Я очень мил и очень едок,] – продолжал князь Андрей, – и у Анны Павловны меня слушают. И это глупое общество, без которого не может жить моя жена, и эти женщины… Ежели бы ты только мог знать, что это такое toutes les femmes distinguees [все эти женщины хорошего общества] и вообще женщины! Отец мой прав. Эгоизм, тщеславие, тупоумие, ничтожество во всем – вот женщины, когда показываются все так, как они есть. Посмотришь на них в свете, кажется, что что то есть, а ничего, ничего, ничего! Да, не женись, душа моя, не женись, – кончил князь Андрей.
– Мне смешно, – сказал Пьер, – что вы себя, вы себя считаете неспособным, свою жизнь – испорченною жизнью. У вас всё, всё впереди. И вы…
Он не сказал, что вы , но уже тон его показывал, как высоко ценит он друга и как много ждет от него в будущем.
«Как он может это говорить!» думал Пьер. Пьер считал князя Андрея образцом всех совершенств именно оттого, что князь Андрей в высшей степени соединял все те качества, которых не было у Пьера и которые ближе всего можно выразить понятием – силы воли. Пьер всегда удивлялся способности князя Андрея спокойного обращения со всякого рода людьми, его необыкновенной памяти, начитанности (он всё читал, всё знал, обо всем имел понятие) и больше всего его способности работать и учиться. Ежели часто Пьера поражало в Андрее отсутствие способности мечтательного философствования (к чему особенно был склонен Пьер), то и в этом он видел не недостаток, а силу.
В самых лучших, дружеских и простых отношениях лесть или похвала необходимы, как подмазка необходима для колес, чтоб они ехали.