Тихоокеанские игры
Тихоокеанские игры (англ. Pacific Games) — региональные комплексные спортивные соревнования среди атлетов Океании[1], проводящиеся раз в четыре года под управлением Совета Тихоокеанских игр (англ. Pacific Games Council, сокр. PGC). Официально признаются Международным олимпийским комитетом в качестве континентальных игр, наряду с Азиатскими, Панамериканскими и Всеафриканскими играми. До 2007 назывались Южнотихоокеанскими играми.
Содержание
История
Идею проведения комплексных спортивных соревнований стран Океании предложил представитель Фиджи Сау Хан на конференции Южнотихоокеанской комиссии в Рабауле (Папуа — Новая Гвинея) в 1959 году. Идея была поддержана и на встрече руководителей спортивных организаций девяти территорий в 1961 году в Нумеа (Новая Каледония) было принято решение об организации Южнотихоокеанских игр.
В 1962 году был основан Совет Южнотихоокеанских игр, который стал координирующей и организующей структурой по проведению игр и, в целом, по развитию спорта в странах Океании.
В августе—сентябре 1963 года в столице Фиджи Суве прошли первые Южнотихоокеанские игры, в которых приняли участие около 700 спортсменов, представлявших 12 территорий, из которых лишь одна имела политическую независимость — Западное Самоа. Проведение объединяющих спортивных форумов в регионе безусловно повлияло на процесс национально-освободительной борьбы и обретения независимости странами Океании. В 10-х играх, прошедших в 1995 году во Французской Полинезии, число делегаций, представлявших суверенные государства возросло уже до 12, а большинство зависимых территорий стали выступать под своими национальными флагами. С 1975 установлена периодичность проведения соревнований — раз в четыре года, в год предшествующий олимпийскому.
По состоянию на 2015 год состоялось 15 Тихоокеанских игр. Число участвующих стран за время проведения соревнований возросло с 13 до 24, а количество спортсменов увеличилось в 6 раз.
Тихоокеанские игры
Игры | Год | Город | Страна | Даты | Команд |
---|---|---|---|---|---|
I | 1963 | Сува | Фиджи | 29 августа—8 сентября 1963 | |
II | 1966 | Нумеа | Новая Каледония | 8—18 декабря 1966 | <center>14 |
III | 1969 | Порт-Морсби | Папуа — Новая Гвинея | 13—23 августа 1969 | <center>15 |
IV | 1971 | Папеэте | Французская Полинезия | 25 августа—5 сентября 1971 | <center>14 |
V | 1975 | Тамунинг | Гуам | 1—10 августа 1975 | <center>14 |
VI | 1979 | Сува | Фиджи | 28 августа—8 сентября 1979 | <center>18 |
VII | 1983 | Апиа | Западное Самоа | 5—16 сентября 1983 | <center>18 |
VIII | 1987 | Нумеа | Новая Каледония | 8—20 декабря 1987 | <center>12 |
IX | 1991 | Порт-Морсби | Папуа — Новая Гвинея | 7—21 сентября 1991 | <center>16 |
X | 1995 | Папеэте | Французская Полинезия | 25 августа—5 сентября 1995 | <center>12 |
XI | 1999 | Аганья | Гуам | 29—12 июля 1999 | <center>22 |
XII | 2003 | Сува | Фиджи | 28 июня—12 июля 2003 | <center>22 |
XIII | 2007 | Апиа | Самоа | 28 августа—8 сентября 2007 | <center>22 |
XIV | 2011 | Нумеа | Новая Каледония | 27 августа—10 сентября 2011 | <center>22 |
XV | 2015 | Порт-Морсби | Папуа — Новая Гвинея | 4—17 июля 2015 | <center>24 |
XVI | 2019 | Нукуалофа | Тонга | <center>24 |
Страны-участницы
|
В играх 1963—1975 годов принимала участие команда островов Гилберта и Эллис. В 1978—1979 эта территория разделилась на независимые государства Тувалу и Кирибати.
Таблица медалей
В приведённой таблице указано количество вручённых медалей за всю историю Тихоокеанских (Южнотихоокеанских) игр.
Страна | Золото | Серебро | Бронза |
---|---|---|---|
Новая Каледония | 837 | 672 | 579 |
Папуа — Новая Гвинея | 433 | 394 | 401 |
Фиджи | 387 | 449 | 455 |
Французская Полинезия | 298 | 340 | 234 |
Самоа | 193 | 151 | 166 |
Науру | 89 | 61 | 45 |
Гуам | 62 | 98 | 128 |
Тонга | 49 | 61 | 91 |
Американское Самоа | 45 | 43 | 74 |
Острова Кука | 26 | 49 | 61 |
Уоллис и Футуна | 25 | 39 | 89 |
Федеративные Штаты Микронезии | 19 | 14 | 10 |
Вануату | 18 | 55 | 82 |
Соломоновы Острова | 17 | 52 | 93 |
Австралия[2] | 16 | 19 | 11 |
Палау | 9 | 14 | 13 |
Кирибати | 6 | 16 | 24 |
Норфолк | 5 | 13 | 15 |
Северные Марианские острова | 5 | 11 | 12 |
Токелау | 3 | 2 | 1 |
Новая Зеландия[2] | 1 | 9 | 10 |
Тувалу | 1 | 3 | 5 |
Ниуэ | 0 | 5 | 10 |
Маршалловы Острова | 0 | 3 | 11 |
Острова Гилберта и Эллис | 0 | 1 | 1 |
Виды спорта
В списке представлены виды спорта, входящие в программу Тихоокеанских игр (в скобках количество видов на Играх 2015).
- Баскетбол (2)
- Бокс (13)
- Ва’а (12)
- Волейбол (2)
- Гольф (4)
- Игра в боулз (8)
- Каратэ (15)
- Крикет (2)
- Культуризм (12)
- Лёгкая атлетика (48)
- Нетбол (1)
- Парусный спорт (6)
- Пауэрлифтинг (15)
- Плавание (42)
- Пляжный волейбол (2)
- Регби-7 (2)
- Регбилиг-9 (1)
- Сквош (7)
- Софтбол (1)
- Стрелковый спорт (11)
- Тач-регби (3)
- Таэквондо (16)
- Теннис (7)
- Теннис настольный (6)
- Триатлон (2)
- Тяжёлая атлетика (45)
- Футбол (2)
- Хоккей на траве (2)
Программа Тихоокеанских игр 2015 года включала соревнования в 28 видах спорта. Было разыграно 294 комплекта наград. По сравнению с Играми-2011 в программе игр произошли изменения: включены соревнования по хоккею на траве, игре в боулз, нетболу, регбилиг-9, тач-регби и софтболу, а исключены бадминтон, бейсбол, дзюдо, сёрфинг и стрельба из лука.
Тихоокеанские мини-игры
С 1981 года проводятся также Южнотихоокеанские (с 2009 — Тихоокеанские) мини-игры с периодичностью раз в четыре года с двухлетних интервалом от основных игр. Программа включает в себя меньшее количество видов спорта (в 2009 — 15).
Напишите отзыв о статье "Тихоокеанские игры"
Примечания
- ↑ До 2015 В играх не принимали участие спортсмены Австралии и Новой Зеландии, относящихся к региону Океания.
- ↑ 1 2 3 4 Австралия и Новая Зеландия впервые приняли участие в Тихоокеанских играх в 2015 году. Спортсмены этих двух стран, относящихся к региону Австралии и Океании, участвовали в соревнованиях Игр-2015 по четырём видам спорта — парусному, таэквондо, регби и тяжёлой атлетике.
Ссылки
- [www.sportingpulse.com/assoc_page.cgi?c=2-2642-0-0-0 Официальный сайт Совета Тихоокеанских игр] (англ.) (фр.)
- [www.nc2011.nc/ Официальный сайт XIV Тихоокеанских игр 2011] (фр.)
- [www.portmoresby2015.com/ Официальный сайт XV Тихоокеанских игр 2015] (англ.)
Региональные игры, признаваемые МОКАзиатские игры · Африканские игры · Боливарианские игры · Дальневосточные игры (отм.) · Европейские игры · Игры островов Индийского океана · Игры Центральной Америки и Карибского бассейна · Панамериканские игры · Средиземноморские игры · Тихоокеанские игры · Центральноамериканские игры · Южноамериканские игры
Отрывок, характеризующий Тихоокеанские игры
– И скоро она родит? – и, с упреком покачав головой, сказал: – Нехорошо! Продолжай, продолжай.
В третий раз, когда князь Андрей оканчивал описание, старик запел фальшивым и старческим голосом: «Malbroug s'en va t en guerre. Dieu sait guand reviendra». [Мальбрук в поход собрался. Бог знает вернется когда.]
Сын только улыбнулся.
– Я не говорю, чтоб это был план, который я одобряю, – сказал сын, – я вам только рассказал, что есть. Наполеон уже составил свой план не хуже этого.
– Ну, новенького ты мне ничего не сказал. – И старик задумчиво проговорил про себя скороговоркой: – Dieu sait quand reviendra. – Иди в cтоловую.
В назначенный час, напудренный и выбритый, князь вышел в столовую, где ожидала его невестка, княжна Марья, m lle Бурьен и архитектор князя, по странной прихоти его допускаемый к столу, хотя по своему положению незначительный человек этот никак не мог рассчитывать на такую честь. Князь, твердо державшийся в жизни различия состояний и редко допускавший к столу даже важных губернских чиновников, вдруг на архитекторе Михайле Ивановиче, сморкавшемся в углу в клетчатый платок, доказывал, что все люди равны, и не раз внушал своей дочери, что Михайла Иванович ничем не хуже нас с тобой. За столом князь чаще всего обращался к бессловесному Михайле Ивановичу.
В столовой, громадно высокой, как и все комнаты в доме, ожидали выхода князя домашние и официанты, стоявшие за каждым стулом; дворецкий, с салфеткой на руке, оглядывал сервировку, мигая лакеям и постоянно перебегая беспокойным взглядом от стенных часов к двери, из которой должен был появиться князь. Князь Андрей глядел на огромную, новую для него, золотую раму с изображением генеалогического дерева князей Болконских, висевшую напротив такой же громадной рамы с дурно сделанным (видимо, рукою домашнего живописца) изображением владетельного князя в короне, который должен был происходить от Рюрика и быть родоначальником рода Болконских. Князь Андрей смотрел на это генеалогическое дерево, покачивая головой, и посмеивался с тем видом, с каким смотрят на похожий до смешного портрет.
– Как я узнаю его всего тут! – сказал он княжне Марье, подошедшей к нему.
Княжна Марья с удивлением посмотрела на брата. Она не понимала, чему он улыбался. Всё сделанное ее отцом возбуждало в ней благоговение, которое не подлежало обсуждению.
– У каждого своя Ахиллесова пятка, – продолжал князь Андрей. – С его огромным умом donner dans ce ridicule! [поддаваться этой мелочности!]
Княжна Марья не могла понять смелости суждений своего брата и готовилась возражать ему, как послышались из кабинета ожидаемые шаги: князь входил быстро, весело, как он и всегда ходил, как будто умышленно своими торопливыми манерами представляя противоположность строгому порядку дома.
В то же мгновение большие часы пробили два, и тонким голоском отозвались в гостиной другие. Князь остановился; из под висячих густых бровей оживленные, блестящие, строгие глаза оглядели всех и остановились на молодой княгине. Молодая княгиня испытывала в то время то чувство, какое испытывают придворные на царском выходе, то чувство страха и почтения, которое возбуждал этот старик во всех приближенных. Он погладил княгиню по голове и потом неловким движением потрепал ее по затылку.
– Я рад, я рад, – проговорил он и, пристально еще взглянув ей в глаза, быстро отошел и сел на свое место. – Садитесь, садитесь! Михаил Иванович, садитесь.
Он указал невестке место подле себя. Официант отодвинул для нее стул.
– Го, го! – сказал старик, оглядывая ее округленную талию. – Поторопилась, нехорошо!
Он засмеялся сухо, холодно, неприятно, как он всегда смеялся, одним ртом, а не глазами.
– Ходить надо, ходить, как можно больше, как можно больше, – сказал он.
Маленькая княгиня не слыхала или не хотела слышать его слов. Она молчала и казалась смущенною. Князь спросил ее об отце, и княгиня заговорила и улыбнулась. Он спросил ее об общих знакомых: княгиня еще более оживилась и стала рассказывать, передавая князю поклоны и городские сплетни.
– La comtesse Apraksine, la pauvre, a perdu son Mariei, et elle a pleure les larmes de ses yeux, [Княгиня Апраксина, бедняжка, потеряла своего мужа и выплакала все глаза свои,] – говорила она, всё более и более оживляясь.
По мере того как она оживлялась, князь всё строже и строже смотрел на нее и вдруг, как будто достаточно изучив ее и составив себе ясное о ней понятие, отвернулся от нее и обратился к Михайлу Ивановичу.
– Ну, что, Михайла Иванович, Буонапарте то нашему плохо приходится. Как мне князь Андрей (он всегда так называл сына в третьем лице) порассказал, какие на него силы собираются! А мы с вами всё его пустым человеком считали.
Михаил Иванович, решительно не знавший, когда это мы с вами говорили такие слова о Бонапарте, но понимавший, что он был нужен для вступления в любимый разговор, удивленно взглянул на молодого князя, сам не зная, что из этого выйдет.
– Он у меня тактик великий! – сказал князь сыну, указывая на архитектора.
И разговор зашел опять о войне, о Бонапарте и нынешних генералах и государственных людях. Старый князь, казалось, был убежден не только в том, что все теперешние деятели были мальчишки, не смыслившие и азбуки военного и государственного дела, и что Бонапарте был ничтожный французишка, имевший успех только потому, что уже не было Потемкиных и Суворовых противопоставить ему; но он был убежден даже, что никаких политических затруднений не было в Европе, не было и войны, а была какая то кукольная комедия, в которую играли нынешние люди, притворяясь, что делают дело. Князь Андрей весело выдерживал насмешки отца над новыми людьми и с видимою радостью вызывал отца на разговор и слушал его.
– Всё кажется хорошим, что было прежде, – сказал он, – а разве тот же Суворов не попался в ловушку, которую ему поставил Моро, и не умел из нее выпутаться?
– Это кто тебе сказал? Кто сказал? – крикнул князь. – Суворов! – И он отбросил тарелку, которую живо подхватил Тихон. – Суворов!… Подумавши, князь Андрей. Два: Фридрих и Суворов… Моро! Моро был бы в плену, коли бы у Суворова руки свободны были; а у него на руках сидели хофс кригс вурст шнапс рат. Ему чорт не рад. Вот пойдете, эти хофс кригс вурст раты узнаете! Суворов с ними не сладил, так уж где ж Михайле Кутузову сладить? Нет, дружок, – продолжал он, – вам с своими генералами против Бонапарте не обойтись; надо французов взять, чтобы своя своих не познаша и своя своих побиваша. Немца Палена в Новый Йорк, в Америку, за французом Моро послали, – сказал он, намекая на приглашение, которое в этом году было сделано Моро вступить в русскую службу. – Чудеса!… Что Потемкины, Суворовы, Орловы разве немцы были? Нет, брат, либо там вы все с ума сошли, либо я из ума выжил. Дай вам Бог, а мы посмотрим. Бонапарте у них стал полководец великий! Гм!…
– Я ничего не говорю, чтобы все распоряжения были хороши, – сказал князь Андрей, – только я не могу понять, как вы можете так судить о Бонапарте. Смейтесь, как хотите, а Бонапарте всё таки великий полководец!
– Михайла Иванович! – закричал старый князь архитектору, который, занявшись жарким, надеялся, что про него забыли. – Я вам говорил, что Бонапарте великий тактик? Вон и он говорит.
– Как же, ваше сиятельство, – отвечал архитектор.
Князь опять засмеялся своим холодным смехом.
– Бонапарте в рубашке родился. Солдаты у него прекрасные. Да и на первых он на немцев напал. А немцев только ленивый не бил. С тех пор как мир стоит, немцев все били. А они никого. Только друг друга. Он на них свою славу сделал.
И князь начал разбирать все ошибки, которые, по его понятиям, делал Бонапарте во всех своих войнах и даже в государственных делах. Сын не возражал, но видно было, что какие бы доводы ему ни представляли, он так же мало способен был изменить свое мнение, как и старый князь. Князь Андрей слушал, удерживаясь от возражений и невольно удивляясь, как мог этот старый человек, сидя столько лет один безвыездно в деревне, в таких подробностях и с такою тонкостью знать и обсуживать все военные и политические обстоятельства Европы последних годов.
– Ты думаешь, я, старик, не понимаю настоящего положения дел? – заключил он. – А мне оно вот где! Я ночи не сплю. Ну, где же этот великий полководец твой то, где он показал себя?
– Это длинно было бы, – отвечал сын.
– Ступай же ты к Буонапарте своему. M lle Bourienne, voila encore un admirateur de votre goujat d'empereur! [вот еще поклонник вашего холопского императора…] – закричал он отличным французским языком.
– Vous savez, que je ne suis pas bonapartiste, mon prince. [Вы знаете, князь, что я не бонапартистка.]
– «Dieu sait quand reviendra»… [Бог знает, вернется когда!] – пропел князь фальшиво, еще фальшивее засмеялся и вышел из за стола.
Маленькая княгиня во всё время спора и остального обеда молчала и испуганно поглядывала то на княжну Марью, то на свекра. Когда они вышли из за стола, она взяла за руку золовку и отозвала ее в другую комнату.