Тихоокеанско-азиатский чемпионат по кёрлингу 1993

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Тихоокеанско-Азиатский чемпионат по кёрлингу 1993
1993 Pacific Curling Championships
Город

Аделаида (Австралия)

Дата

1 ноября—?? 1993

Победитель среди мужчин

 Австралия (3 титул)

Финалист

 Япония

Победитель среди женщин

 Япония (2 титул)

Финалист

 Австралия

1992
1994

Тихоокеанско-Азиатский чемпионат по кёрлингу 1993 состоялся в городе Аделаида (Австралия) с 1 ноября по ?? 1993 года как для мужских, так и для женских команд. В мужском и женском турнирах приняло участие 3 мужских и 3 женских команды.

В мужском турнире чемпионом стала (в 3-й раз в своей истории) сборная Австралии, победив в финале сборную Японии; третье место заняла сборная Новой Зеландии.[1]

В женском турнире чемпионом стала (во 2-й раз в своей истории) сборная Японии, победив в финале сборную Австралии. Третье место заняла сборная Новой Зеландии.[2]





Мужчины

Групповой этап

Место Команда Скип 1 круг 2 круг В П
1 2 3 1 2 3
1  Австралия * 8:6 14:6 * 16:0 9:7 4 0
2  Япония 6:8 * 13:9 0:16 * 3:13 1 3
3  Новая Зеландия 6:14 9:13 * 7:9 13:3 * 1 3
     Проходят в финал плей-офф.
     Проходят в полуфинал плей-офф.

Плей-офф

  Полуфинал Финал
                 

<td colspan="2" style='border-width:1px 0px 0px 1px; border-style:solid; border-color:#aaa #aaa #aaa #aaa;' bgcolor=#f9f9f9>   Австралия</td>

 

<td colspan="2" style='border-width:1px 0px 1px 1px; border-style:solid; border-color:#aaa #aaa #aaa #aaa;' bgcolor=#f9f9f9>  </td>

 
   

<td colspan="2" style='border-width:1px 0px 0px 1px; border-style:solid; border-color:#aaa #aaa #aaa #aaa;' bgcolor=#f9f9f9>   Австралия</td>

9
 

<td colspan="2" style='border-width:1px 0px 1px 1px; border-style:solid; border-color:#aaa #aaa #aaa #aaa;' bgcolor=#f9f9f9>   Япония</td>

5

<td colspan="2" style='border-width:1px 0px 0px 1px; border-style:solid; border-color:#aaa #aaa #aaa #aaa;' bgcolor=#f9f9f9>   Япония</td>

8

<td colspan="2" style='border-width:1px 0px 1px 1px; border-style:solid; border-color:#aaa #aaa #aaa #aaa;' bgcolor=#f9f9f9>   Новая Зеландия</td>

3  

Итоговая классификация

Место Команда И В П
 Австралия 5 5 0
 Япония 6 2 4
 Новая Зеландия 5 1 4

Женщины

Групповой этап

Место Команда Скип 1 круг 2 круг В П
1 2 3 1 2 3
1  Япония * 6:8 - * W:L -  ?  ?
2  Австралия 8:6 * W:L L:W * W:L 3 1
3  Новая Зеландия - L:W * - L:W *  ?  ?
     Проходят в финал за 1—2 места.
«W» — победа; «L» — поражение; «-» — данные о результате матча не указаны.

Финал

Не найдены данные, был ли финал или иной вид плей-офф.

Итоговая классификация

Место Команда И В П
 Япония ? ? ?
 Австралия ? ? ?
 Новая Зеландия ? ? ?

Напишите отзыв о статье "Тихоокеанско-азиатский чемпионат по кёрлингу 1993"

Примечания

  1. [results.worldcurling.org/Championship/Details/203 Результаты мужского турнира — Тихоокеанско-Азиатский чемпионат по кёрлингу 1993 | WCF] (англ.)
  2. [results.worldcurling.org/Championship/Details/202 Результаты женского турнира — Тихоокеанско-Азиатский чемпионат по кёрлингу 1993 | WCF] (англ.)

Ссылки

Отрывок, характеризующий Тихоокеанско-азиатский чемпионат по кёрлингу 1993

– Слышите, как ходит, – сказал Тихон, обращая внимание архитектора на звуки шагов князя. – На всю пятку ступает – уж мы знаем…
Однако, как обыкновенно, в 9 м часу князь вышел гулять в своей бархатной шубке с собольим воротником и такой же шапке. Накануне выпал снег. Дорожка, по которой хаживал князь Николай Андреич к оранжерее, была расчищена, следы метлы виднелись на разметанном снегу, и лопата была воткнута в рыхлую насыпь снега, шедшую с обеих сторон дорожки. Князь прошел по оранжереям, по дворне и постройкам, нахмуренный и молчаливый.
– А проехать в санях можно? – спросил он провожавшего его до дома почтенного, похожего лицом и манерами на хозяина, управляющего.
– Глубок снег, ваше сиятельство. Я уже по прешпекту разметать велел.
Князь наклонил голову и подошел к крыльцу. «Слава тебе, Господи, – подумал управляющий, – пронеслась туча!»
– Проехать трудно было, ваше сиятельство, – прибавил управляющий. – Как слышно было, ваше сиятельство, что министр пожалует к вашему сиятельству?
Князь повернулся к управляющему и нахмуренными глазами уставился на него.
– Что? Министр? Какой министр? Кто велел? – заговорил он своим пронзительным, жестким голосом. – Для княжны, моей дочери, не расчистили, а для министра! У меня нет министров!
– Ваше сиятельство, я полагал…
– Ты полагал! – закричал князь, всё поспешнее и несвязнее выговаривая слова. – Ты полагал… Разбойники! прохвосты! Я тебя научу полагать, – и, подняв палку, он замахнулся ею на Алпатыча и ударил бы, ежели бы управляющий невольно не отклонился от удара. – Полагал! Прохвосты! – торопливо кричал он. Но, несмотря на то, что Алпатыч, сам испугавшийся своей дерзости – отклониться от удара, приблизился к князю, опустив перед ним покорно свою плешивую голову, или, может быть, именно от этого князь, продолжая кричать: «прохвосты! закидать дорогу!» не поднял другой раз палки и вбежал в комнаты.
Перед обедом княжна и m lle Bourienne, знавшие, что князь не в духе, стояли, ожидая его: m lle Bourienne с сияющим лицом, которое говорило: «Я ничего не знаю, я такая же, как и всегда», и княжна Марья – бледная, испуганная, с опущенными глазами. Тяжелее всего для княжны Марьи было то, что она знала, что в этих случаях надо поступать, как m lle Bourime, но не могла этого сделать. Ей казалось: «сделаю я так, как будто не замечаю, он подумает, что у меня нет к нему сочувствия; сделаю я так, что я сама скучна и не в духе, он скажет (как это и бывало), что я нос повесила», и т. п.
Князь взглянул на испуганное лицо дочери и фыркнул.
– Др… или дура!… – проговорил он.
«И той нет! уж и ей насплетничали», подумал он про маленькую княгиню, которой не было в столовой.
– А княгиня где? – спросил он. – Прячется?…
– Она не совсем здорова, – весело улыбаясь, сказала m llе Bourienne, – она не выйдет. Это так понятно в ее положении.
– Гм! гм! кх! кх! – проговорил князь и сел за стол.
Тарелка ему показалась не чиста; он указал на пятно и бросил ее. Тихон подхватил ее и передал буфетчику. Маленькая княгиня не была нездорова; но она до такой степени непреодолимо боялась князя, что, услыхав о том, как он не в духе, она решилась не выходить.
– Я боюсь за ребенка, – говорила она m lle Bourienne, – Бог знает, что может сделаться от испуга.
Вообще маленькая княгиня жила в Лысых Горах постоянно под чувством страха и антипатии к старому князю, которой она не сознавала, потому что страх так преобладал, что она не могла чувствовать ее. Со стороны князя была тоже антипатия, но она заглушалась презрением. Княгиня, обжившись в Лысых Горах, особенно полюбила m lle Bourienne, проводила с нею дни, просила ее ночевать с собой и с нею часто говорила о свекоре и судила его.
– Il nous arrive du monde, mon prince, [К нам едут гости, князь.] – сказала m lle Bourienne, своими розовенькими руками развертывая белую салфетку. – Son excellence le рrince Kouraguine avec son fils, a ce que j'ai entendu dire? [Его сиятельство князь Курагин с сыном, сколько я слышала?] – вопросительно сказала она.
– Гм… эта excellence мальчишка… я его определил в коллегию, – оскорбленно сказал князь. – А сын зачем, не могу понять. Княгиня Лизавета Карловна и княжна Марья, может, знают; я не знаю, к чему он везет этого сына сюда. Мне не нужно. – И он посмотрел на покрасневшую дочь.