Тихоокеанско-азиатский чемпионат по кёрлингу 1993
1993 Pacific Curling Championships | |
Город | |
---|---|
Дата |
1 ноября—?? 1993 |
Победитель среди мужчин |
Австралия (3 титул) |
Финалист | |
Победитель среди женщин |
Япония (2 титул) |
Финалист | |
Тихоокеанско-Азиатский чемпионат по кёрлингу 1993 состоялся в городе Аделаида (Австралия) с 1 ноября по ?? 1993 года как для мужских, так и для женских команд. В мужском и женском турнирах приняло участие 3 мужских и 3 женских команды.
В мужском турнире чемпионом стала (в 3-й раз в своей истории) сборная Австралии, победив в финале сборную Японии; третье место заняла сборная Новой Зеландии.[1]
В женском турнире чемпионом стала (во 2-й раз в своей истории) сборная Японии, победив в финале сборную Австралии. Третье место заняла сборная Новой Зеландии.[2]
Содержание
Мужчины
Групповой этап
Место | Команда | Скип | 1 круг | 2 круг | В | П | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 1 | 2 | 3 | ||||||
1 | Австралия | * | 8:6 | 14:6 | * | 16:0 | 9:7 | 4 | 0 | ||
2 | Япония | 6:8 | * | 13:9 | 0:16 | * | 3:13 | 1 | 3 | ||
3 | Новая Зеландия | 6:14 | 9:13 | * | 7:9 | 13:3 | * | 1 | 3 |
- Проходят в финал плей-офф.
- Проходят в полуфинал плей-офф.
Плей-офф
Полуфинал | Финал | |||||||
<td colspan="2" style='border-width:1px 0px 0px 1px; border-style:solid; border-color:#aaa #aaa #aaa #aaa;' bgcolor=#f9f9f9> Австралия</td> |
||||||||
<td colspan="2" style='border-width:1px 0px 1px 1px; border-style:solid; border-color:#aaa #aaa #aaa #aaa;' bgcolor=#f9f9f9> </td> |
||||||||
<td colspan="2" style='border-width:1px 0px 0px 1px; border-style:solid; border-color:#aaa #aaa #aaa #aaa;' bgcolor=#f9f9f9> Австралия</td> |
9 | |||||||
<td colspan="2" style='border-width:1px 0px 1px 1px; border-style:solid; border-color:#aaa #aaa #aaa #aaa;' bgcolor=#f9f9f9> Япония</td> |
5 | |||||||
<td colspan="2" style='border-width:1px 0px 0px 1px; border-style:solid; border-color:#aaa #aaa #aaa #aaa;' bgcolor=#f9f9f9> Япония</td> |
8 | |||||||
<td colspan="2" style='border-width:1px 0px 1px 1px; border-style:solid; border-color:#aaa #aaa #aaa #aaa;' bgcolor=#f9f9f9> Новая Зеландия</td> |
3 |
Итоговая классификация
Место | Команда | И | В | П |
---|---|---|---|---|
Австралия | 5 | 5 | 0 | |
Япония | 6 | 2 | 4 | |
Новая Зеландия | 5 | 1 | 4 |
Женщины
Групповой этап
Место | Команда | Скип | 1 круг | 2 круг | В | П | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 1 | 2 | 3 | ||||||
1 | Япония | * | 6:8 | - | * | W:L | - | ? | ? | ||
2 | Австралия | 8:6 | * | W:L | L:W | * | W:L | 3 | 1 | ||
3 | Новая Зеландия | - | L:W | * | - | L:W | * | ? | ? |
- Проходят в финал за 1—2 места.
- «W» — победа; «L» — поражение; «-» — данные о результате матча не указаны.
Финал
Не найдены данные, был ли финал или иной вид плей-офф.
Итоговая классификация
Место | Команда | И | В | П |
---|---|---|---|---|
Япония | ? | ? | ? | |
Австралия | ? | ? | ? | |
Новая Зеландия | ? | ? | ? |
Напишите отзыв о статье "Тихоокеанско-азиатский чемпионат по кёрлингу 1993"
Примечания
Ссылки
|
Отрывок, характеризующий Тихоокеанско-азиатский чемпионат по кёрлингу 1993
– Слышите, как ходит, – сказал Тихон, обращая внимание архитектора на звуки шагов князя. – На всю пятку ступает – уж мы знаем…Однако, как обыкновенно, в 9 м часу князь вышел гулять в своей бархатной шубке с собольим воротником и такой же шапке. Накануне выпал снег. Дорожка, по которой хаживал князь Николай Андреич к оранжерее, была расчищена, следы метлы виднелись на разметанном снегу, и лопата была воткнута в рыхлую насыпь снега, шедшую с обеих сторон дорожки. Князь прошел по оранжереям, по дворне и постройкам, нахмуренный и молчаливый.
– А проехать в санях можно? – спросил он провожавшего его до дома почтенного, похожего лицом и манерами на хозяина, управляющего.
– Глубок снег, ваше сиятельство. Я уже по прешпекту разметать велел.
Князь наклонил голову и подошел к крыльцу. «Слава тебе, Господи, – подумал управляющий, – пронеслась туча!»
– Проехать трудно было, ваше сиятельство, – прибавил управляющий. – Как слышно было, ваше сиятельство, что министр пожалует к вашему сиятельству?
Князь повернулся к управляющему и нахмуренными глазами уставился на него.
– Что? Министр? Какой министр? Кто велел? – заговорил он своим пронзительным, жестким голосом. – Для княжны, моей дочери, не расчистили, а для министра! У меня нет министров!
– Ваше сиятельство, я полагал…
– Ты полагал! – закричал князь, всё поспешнее и несвязнее выговаривая слова. – Ты полагал… Разбойники! прохвосты! Я тебя научу полагать, – и, подняв палку, он замахнулся ею на Алпатыча и ударил бы, ежели бы управляющий невольно не отклонился от удара. – Полагал! Прохвосты! – торопливо кричал он. Но, несмотря на то, что Алпатыч, сам испугавшийся своей дерзости – отклониться от удара, приблизился к князю, опустив перед ним покорно свою плешивую голову, или, может быть, именно от этого князь, продолжая кричать: «прохвосты! закидать дорогу!» не поднял другой раз палки и вбежал в комнаты.
Перед обедом княжна и m lle Bourienne, знавшие, что князь не в духе, стояли, ожидая его: m lle Bourienne с сияющим лицом, которое говорило: «Я ничего не знаю, я такая же, как и всегда», и княжна Марья – бледная, испуганная, с опущенными глазами. Тяжелее всего для княжны Марьи было то, что она знала, что в этих случаях надо поступать, как m lle Bourime, но не могла этого сделать. Ей казалось: «сделаю я так, как будто не замечаю, он подумает, что у меня нет к нему сочувствия; сделаю я так, что я сама скучна и не в духе, он скажет (как это и бывало), что я нос повесила», и т. п.
Князь взглянул на испуганное лицо дочери и фыркнул.
– Др… или дура!… – проговорил он.
«И той нет! уж и ей насплетничали», подумал он про маленькую княгиню, которой не было в столовой.
– А княгиня где? – спросил он. – Прячется?…
– Она не совсем здорова, – весело улыбаясь, сказала m llе Bourienne, – она не выйдет. Это так понятно в ее положении.
– Гм! гм! кх! кх! – проговорил князь и сел за стол.
Тарелка ему показалась не чиста; он указал на пятно и бросил ее. Тихон подхватил ее и передал буфетчику. Маленькая княгиня не была нездорова; но она до такой степени непреодолимо боялась князя, что, услыхав о том, как он не в духе, она решилась не выходить.
– Я боюсь за ребенка, – говорила она m lle Bourienne, – Бог знает, что может сделаться от испуга.
Вообще маленькая княгиня жила в Лысых Горах постоянно под чувством страха и антипатии к старому князю, которой она не сознавала, потому что страх так преобладал, что она не могла чувствовать ее. Со стороны князя была тоже антипатия, но она заглушалась презрением. Княгиня, обжившись в Лысых Горах, особенно полюбила m lle Bourienne, проводила с нею дни, просила ее ночевать с собой и с нею часто говорила о свекоре и судила его.
– Il nous arrive du monde, mon prince, [К нам едут гости, князь.] – сказала m lle Bourienne, своими розовенькими руками развертывая белую салфетку. – Son excellence le рrince Kouraguine avec son fils, a ce que j'ai entendu dire? [Его сиятельство князь Курагин с сыном, сколько я слышала?] – вопросительно сказала она.
– Гм… эта excellence мальчишка… я его определил в коллегию, – оскорбленно сказал князь. – А сын зачем, не могу понять. Княгиня Лизавета Карловна и княжна Марья, может, знают; я не знаю, к чему он везет этого сына сюда. Мне не нужно. – И он посмотрел на покрасневшую дочь.