Тихоокеанско-азиатский чемпионат по кёрлингу 1999
1999 Pacific Curling Championships | |
Город | |
---|---|
Арена |
Tokoro CC |
Дата |
9—12 декабря 1999 |
Победитель среди мужчин |
Япония (1 титул) |
Финалист | |
Победитель среди женщин |
Япония (8 титул) |
Финалист | |
Тихоокеанско-Азиатский чемпионат по кёрлингу 1999 состоялся в городе Токоро (Япония) с 9 по 12 декабря 1999 года как для мужских, так и для женских команд. В мужском и женском турнирах приняло участие 4 мужских и 3 женских команд (Австралия выставила только мужскую команду).
В мужском турнире чемпионом стала (в 1-й раз в своей истории) сборная Японии, победив в финале сборную Австралии; третье место заняла сборная Новой Зеландии.[1]
В женском турнире чемпионом стала (в 8-й раз в своей истории) сборная Японии, победив в финале сборную Республики Корея. Третье место заняла сборная Новой Зеландии.[2]
Чемпионат также являлся квалификацией на мужской и женский чемпионаты мира 2000.
Содержание
Мужчины
Групповой этап
Место | Команда | Скип | 1 круг | 2 круг | В | П | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 1 | 2 | 3 | 4 | ||||||
1 | Австралия | * | 6:10 | 6:2 | 8:3 | * | 5:4 | 4:3 | 7:3 | 5 | 1 | ||
2 | Япония | 10:6 | * | 4:8 | 13:3 | 4:5 | * | 5:3 | 6:3 | 4 | 2 | ||
3 | Новая Зеландия | 2:6 | 8:4 | * | 13:1 | 3:4 | 3:5 | * | 10:2 | 3 | 3 | ||
4 | Республика Корея | 3:8 | 3:13 | 1:13 | * | 3:7 | 3:6 | 2:10 | * | 0 | 6 |
- Проходят в плей-офф за 1—3 места.
Плей-офф
Полуфинал | Финал | |||||||
<td colspan="2" style='border-width:1px 0px 0px 1px; border-style:solid; border-color:#aaa #aaa #aaa #aaa;' bgcolor=#f9f9f9> Япония</td> |
7 | |||||||
<td colspan="2" style='border-width:1px 0px 1px 1px; border-style:solid; border-color:#aaa #aaa #aaa #aaa;' bgcolor=#f9f9f9> Новая Зеландия</td> |
5 | |||||||
<td colspan="2" style='border-width:1px 0px 0px 1px; border-style:solid; border-color:#aaa #aaa #aaa #aaa;' bgcolor=#f9f9f9> Япония</td> |
6 | |||||||
<td colspan="2" style='border-width:1px 0px 1px 1px; border-style:solid; border-color:#aaa #aaa #aaa #aaa;' bgcolor=#f9f9f9> Австралия</td> |
2 | |||||||
<td colspan="2" style='border-width:1px 0px 0px 1px; border-style:solid; border-color:#aaa #aaa #aaa #aaa;' bgcolor=#f9f9f9> Австралия</td> |
||||||||
<td colspan="2" style='border-width:1px 0px 1px 1px; border-style:solid; border-color:#aaa #aaa #aaa #aaa;' bgcolor=#f9f9f9> </td> |
Итоговая классификация
Место | Команда | И | В | П |
---|---|---|---|---|
Япония | 8 | 6 | 2 | |
Австралия | 7 | 5 | 2 | |
Новая Зеландия | 7 | 3 | 4 | |
4 | Республика Корея | 6 | 0 | 6 |
Женщины
Групповой этап
Место | Команда | Скип | 1 круг | 2 круг | В | П | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 1 | 2 | 3 | ||||||
1 | Япония | * | 7:6 | 9:0 | * | 9:3 | 10:2 | 4 | 0 | ||
2 | Республика Корея | 6:7 | * | 10:11 | 3:9 | * | 7:6 | 1 | 3 | ||
3 | Новая Зеландия | 0:9 | 11:10 | * | 2:10 | 6:7 | * | 1 | 3 |
- Проходят в плей-офф за 1—3 места.
Плей-офф
Полуфинал | Финал | |||||||
<td colspan="2" style='border-width:1px 0px 0px 1px; border-style:solid; border-color:#aaa #aaa #aaa #aaa;' bgcolor=#f9f9f9> Республика Корея</td> |
8 | |||||||
<td colspan="2" style='border-width:1px 0px 1px 1px; border-style:solid; border-color:#aaa #aaa #aaa #aaa;' bgcolor=#f9f9f9> Новая Зеландия</td> |
4 | |||||||
<td colspan="2" style='border-width:1px 0px 0px 1px; border-style:solid; border-color:#aaa #aaa #aaa #aaa;' bgcolor=#f9f9f9> Республика Корея</td> |
3 | |||||||
<td colspan="2" style='border-width:1px 0px 1px 1px; border-style:solid; border-color:#aaa #aaa #aaa #aaa;' bgcolor=#f9f9f9> Япония</td> |
7 | |||||||
<td colspan="2" style='border-width:1px 0px 0px 1px; border-style:solid; border-color:#aaa #aaa #aaa #aaa;' bgcolor=#f9f9f9> Япония</td> |
||||||||
<td colspan="2" style='border-width:1px 0px 1px 1px; border-style:solid; border-color:#aaa #aaa #aaa #aaa;' bgcolor=#f9f9f9> </td> |
Итоговая классификация
Место | Команда | И | В | П |
---|---|---|---|---|
Япония | 5 | 5 | 0 | |
Республика Корея | 6 | 2 | 4 | |
Новая Зеландия | 5 | 1 | 4 |
Напишите отзыв о статье "Тихоокеанско-азиатский чемпионат по кёрлингу 1999"
Примечания
Ссылки
|
Отрывок, характеризующий Тихоокеанско-азиатский чемпионат по кёрлингу 1999
Пленные офицеры, выпущенные из других балаганов, были все чужие, были гораздо лучше одеты, чем Пьер, и смотрели на него, в его обуви, с недоверчивостью и отчужденностью. Недалеко от Пьера шел, видимо, пользующийся общим уважением своих товарищей пленных, толстый майор в казанском халате, подпоясанный полотенцем, с пухлым, желтым, сердитым лицом. Он одну руку с кисетом держал за пазухой, другою опирался на чубук. Майор, пыхтя и отдуваясь, ворчал и сердился на всех за то, что ему казалось, что его толкают и что все торопятся, когда торопиться некуда, все чему то удивляются, когда ни в чем ничего нет удивительного. Другой, маленький худой офицер, со всеми заговаривал, делая предположения о том, куда их ведут теперь и как далеко они успеют пройти нынешний день. Чиновник, в валеных сапогах и комиссариатской форме, забегал с разных сторон и высматривал сгоревшую Москву, громко сообщая свои наблюдения о том, что сгорело и какая была та или эта видневшаяся часть Москвы. Третий офицер, польского происхождения по акценту, спорил с комиссариатским чиновником, доказывая ему, что он ошибался в определении кварталов Москвы.– О чем спорите? – сердито говорил майор. – Николы ли, Власа ли, все одно; видите, все сгорело, ну и конец… Что толкаетесь то, разве дороги мало, – обратился он сердито к шедшему сзади и вовсе не толкавшему его.
– Ай, ай, ай, что наделали! – слышались, однако, то с той, то с другой стороны голоса пленных, оглядывающих пожарища. – И Замоскворечье то, и Зубово, и в Кремле то, смотрите, половины нет… Да я вам говорил, что все Замоскворечье, вон так и есть.
– Ну, знаете, что сгорело, ну о чем же толковать! – говорил майор.
Проходя через Хамовники (один из немногих несгоревших кварталов Москвы) мимо церкви, вся толпа пленных вдруг пожалась к одной стороне, и послышались восклицания ужаса и омерзения.
– Ишь мерзавцы! То то нехристи! Да мертвый, мертвый и есть… Вымазали чем то.
Пьер тоже подвинулся к церкви, у которой было то, что вызывало восклицания, и смутно увидал что то, прислоненное к ограде церкви. Из слов товарищей, видевших лучше его, он узнал, что это что то был труп человека, поставленный стоймя у ограды и вымазанный в лице сажей…
– Marchez, sacre nom… Filez… trente mille diables… [Иди! иди! Черти! Дьяволы!] – послышались ругательства конвойных, и французские солдаты с новым озлоблением разогнали тесаками толпу пленных, смотревшую на мертвого человека.
По переулкам Хамовников пленные шли одни с своим конвоем и повозками и фурами, принадлежавшими конвойным и ехавшими сзади; но, выйдя к провиантским магазинам, они попали в середину огромного, тесно двигавшегося артиллерийского обоза, перемешанного с частными повозками.
У самого моста все остановились, дожидаясь того, чтобы продвинулись ехавшие впереди. С моста пленным открылись сзади и впереди бесконечные ряды других двигавшихся обозов. Направо, там, где загибалась Калужская дорога мимо Нескучного, пропадая вдали, тянулись бесконечные ряды войск и обозов. Это были вышедшие прежде всех войска корпуса Богарне; назади, по набережной и через Каменный мост, тянулись войска и обозы Нея.
Войска Даву, к которым принадлежали пленные, шли через Крымский брод и уже отчасти вступали в Калужскую улицу. Но обозы так растянулись, что последние обозы Богарне еще не вышли из Москвы в Калужскую улицу, а голова войск Нея уже выходила из Большой Ордынки.
Пройдя Крымский брод, пленные двигались по нескольку шагов и останавливались, и опять двигались, и со всех сторон экипажи и люди все больше и больше стеснялись. Пройдя более часа те несколько сот шагов, которые отделяют мост от Калужской улицы, и дойдя до площади, где сходятся Замоскворецкие улицы с Калужскою, пленные, сжатые в кучу, остановились и несколько часов простояли на этом перекрестке. Со всех сторон слышался неумолкаемый, как шум моря, грохот колес, и топот ног, и неумолкаемые сердитые крики и ругательства. Пьер стоял прижатый к стене обгорелого дома, слушая этот звук, сливавшийся в его воображении с звуками барабана.
Несколько пленных офицеров, чтобы лучше видеть, влезли на стену обгорелого дома, подле которого стоял Пьер.
– Народу то! Эка народу!.. И на пушках то навалили! Смотри: меха… – говорили они. – Вишь, стервецы, награбили… Вон у того то сзади, на телеге… Ведь это – с иконы, ей богу!.. Это немцы, должно быть. И наш мужик, ей богу!.. Ах, подлецы!.. Вишь, навьючился то, насилу идет! Вот те на, дрожки – и те захватили!.. Вишь, уселся на сундуках то. Батюшки!.. Подрались!..