Тихоокеанско-азиатский чемпионат по кёрлингу 1999

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Тихоокеанско-Азиатский чемпионат по кёрлингу 1999
1999 Pacific Curling Championships
Город

Токоро (Япония)

Арена

Tokoro CC

Дата

912 декабря 1999

Победитель среди мужчин

 Япония (1 титул)

Финалист

 Австралия

Победитель среди женщин

 Япония (8 титул)

Финалист

 Республика Корея

1998
2000

Тихоокеанско-Азиатский чемпионат по кёрлингу 1999 состоялся в городе Токоро (Япония) с 9 по 12 декабря 1999 года как для мужских, так и для женских команд. В мужском и женском турнирах приняло участие 4 мужских и 3 женских команд (Австралия выставила только мужскую команду).

В мужском турнире чемпионом стала (в 1-й раз в своей истории) сборная Японии, победив в финале сборную Австралии; третье место заняла сборная Новой Зеландии.[1]

В женском турнире чемпионом стала (в 8-й раз в своей истории) сборная Японии, победив в финале сборную Республики Корея. Третье место заняла сборная Новой Зеландии.[2]

Чемпионат также являлся квалификацией на мужской и женский чемпионаты мира 2000.





Мужчины

Групповой этап

Место Команда Скип 1 круг 2 круг В П
1 2 3 4 1 2 3 4
1  Австралия * 6:10 6:2 8:3 * 5:4 4:3 7:3 5 1
2  Япония 10:6 * 4:8 13:3 4:5 * 5:3 6:3 4 2
3  Новая Зеландия 2:6 8:4 * 13:1 3:4 3:5 * 10:2 3 3
4  Республика Корея 3:8 3:13 1:13 * 3:7 3:6 2:10 * 0 6
     Проходят в плей-офф за 1—3 места.

Плей-офф

  Полуфинал Финал
                 

<td colspan="2" style='border-width:1px 0px 0px 1px; border-style:solid; border-color:#aaa #aaa #aaa #aaa;' bgcolor=#f9f9f9>   Япония</td>

7  

<td colspan="2" style='border-width:1px 0px 1px 1px; border-style:solid; border-color:#aaa #aaa #aaa #aaa;' bgcolor=#f9f9f9>   Новая Зеландия</td>

5  
   

<td colspan="2" style='border-width:1px 0px 0px 1px; border-style:solid; border-color:#aaa #aaa #aaa #aaa;' bgcolor=#f9f9f9>   Япония</td>

6
 

<td colspan="2" style='border-width:1px 0px 1px 1px; border-style:solid; border-color:#aaa #aaa #aaa #aaa;' bgcolor=#f9f9f9>   Австралия</td>

2

<td colspan="2" style='border-width:1px 0px 0px 1px; border-style:solid; border-color:#aaa #aaa #aaa #aaa;' bgcolor=#f9f9f9>   Австралия</td>

<td colspan="2" style='border-width:1px 0px 1px 1px; border-style:solid; border-color:#aaa #aaa #aaa #aaa;' bgcolor=#f9f9f9>  </td>

 

Итоговая классификация

Место Команда И В П
 Япония 8 6 2
 Австралия 7 5 2
 Новая Зеландия 7 3 4
4  Республика Корея 6 0 6

Женщины

Групповой этап

Место Команда Скип 1 круг 2 круг В П
1 2 3 1 2 3
1  Япония * 7:6 9:0 * 9:3 10:2 4 0
2  Республика Корея 6:7 * 10:11 3:9 * 7:6 1 3
3  Новая Зеландия 0:9 11:10 * 2:10 6:7 * 1 3
     Проходят в плей-офф за 1—3 места.

Плей-офф

  Полуфинал Финал
                 

<td colspan="2" style='border-width:1px 0px 0px 1px; border-style:solid; border-color:#aaa #aaa #aaa #aaa;' bgcolor=#f9f9f9>   Республика Корея</td>

8  

<td colspan="2" style='border-width:1px 0px 1px 1px; border-style:solid; border-color:#aaa #aaa #aaa #aaa;' bgcolor=#f9f9f9>   Новая Зеландия</td>

4  
   

<td colspan="2" style='border-width:1px 0px 0px 1px; border-style:solid; border-color:#aaa #aaa #aaa #aaa;' bgcolor=#f9f9f9>   Республика Корея</td>

3
 

<td colspan="2" style='border-width:1px 0px 1px 1px; border-style:solid; border-color:#aaa #aaa #aaa #aaa;' bgcolor=#f9f9f9>   Япония</td>

7

<td colspan="2" style='border-width:1px 0px 0px 1px; border-style:solid; border-color:#aaa #aaa #aaa #aaa;' bgcolor=#f9f9f9>   Япония</td>

<td colspan="2" style='border-width:1px 0px 1px 1px; border-style:solid; border-color:#aaa #aaa #aaa #aaa;' bgcolor=#f9f9f9>  </td>

 

Итоговая классификация

Место Команда И В П
 Япония 5 5 0
 Республика Корея 6 2 4
 Новая Зеландия 5 1 4

Напишите отзыв о статье "Тихоокеанско-азиатский чемпионат по кёрлингу 1999"

Примечания

  1. [results.worldcurling.org/Championship/Details/209 Результаты мужского турнира — Тихоокеанско-Азиатский чемпионат по кёрлингу 1999 | WCF] (англ.)
  2. [results.worldcurling.org/Championship/Details/210 Результаты женского турнира — Тихоокеанско-Азиатский чемпионат по кёрлингу 1999 | WCF] (англ.)

Ссылки

Отрывок, характеризующий Тихоокеанско-азиатский чемпионат по кёрлингу 1999

Пленные офицеры, выпущенные из других балаганов, были все чужие, были гораздо лучше одеты, чем Пьер, и смотрели на него, в его обуви, с недоверчивостью и отчужденностью. Недалеко от Пьера шел, видимо, пользующийся общим уважением своих товарищей пленных, толстый майор в казанском халате, подпоясанный полотенцем, с пухлым, желтым, сердитым лицом. Он одну руку с кисетом держал за пазухой, другою опирался на чубук. Майор, пыхтя и отдуваясь, ворчал и сердился на всех за то, что ему казалось, что его толкают и что все торопятся, когда торопиться некуда, все чему то удивляются, когда ни в чем ничего нет удивительного. Другой, маленький худой офицер, со всеми заговаривал, делая предположения о том, куда их ведут теперь и как далеко они успеют пройти нынешний день. Чиновник, в валеных сапогах и комиссариатской форме, забегал с разных сторон и высматривал сгоревшую Москву, громко сообщая свои наблюдения о том, что сгорело и какая была та или эта видневшаяся часть Москвы. Третий офицер, польского происхождения по акценту, спорил с комиссариатским чиновником, доказывая ему, что он ошибался в определении кварталов Москвы.
– О чем спорите? – сердито говорил майор. – Николы ли, Власа ли, все одно; видите, все сгорело, ну и конец… Что толкаетесь то, разве дороги мало, – обратился он сердито к шедшему сзади и вовсе не толкавшему его.
– Ай, ай, ай, что наделали! – слышались, однако, то с той, то с другой стороны голоса пленных, оглядывающих пожарища. – И Замоскворечье то, и Зубово, и в Кремле то, смотрите, половины нет… Да я вам говорил, что все Замоскворечье, вон так и есть.
– Ну, знаете, что сгорело, ну о чем же толковать! – говорил майор.
Проходя через Хамовники (один из немногих несгоревших кварталов Москвы) мимо церкви, вся толпа пленных вдруг пожалась к одной стороне, и послышались восклицания ужаса и омерзения.
– Ишь мерзавцы! То то нехристи! Да мертвый, мертвый и есть… Вымазали чем то.
Пьер тоже подвинулся к церкви, у которой было то, что вызывало восклицания, и смутно увидал что то, прислоненное к ограде церкви. Из слов товарищей, видевших лучше его, он узнал, что это что то был труп человека, поставленный стоймя у ограды и вымазанный в лице сажей…
– Marchez, sacre nom… Filez… trente mille diables… [Иди! иди! Черти! Дьяволы!] – послышались ругательства конвойных, и французские солдаты с новым озлоблением разогнали тесаками толпу пленных, смотревшую на мертвого человека.


По переулкам Хамовников пленные шли одни с своим конвоем и повозками и фурами, принадлежавшими конвойным и ехавшими сзади; но, выйдя к провиантским магазинам, они попали в середину огромного, тесно двигавшегося артиллерийского обоза, перемешанного с частными повозками.
У самого моста все остановились, дожидаясь того, чтобы продвинулись ехавшие впереди. С моста пленным открылись сзади и впереди бесконечные ряды других двигавшихся обозов. Направо, там, где загибалась Калужская дорога мимо Нескучного, пропадая вдали, тянулись бесконечные ряды войск и обозов. Это были вышедшие прежде всех войска корпуса Богарне; назади, по набережной и через Каменный мост, тянулись войска и обозы Нея.
Войска Даву, к которым принадлежали пленные, шли через Крымский брод и уже отчасти вступали в Калужскую улицу. Но обозы так растянулись, что последние обозы Богарне еще не вышли из Москвы в Калужскую улицу, а голова войск Нея уже выходила из Большой Ордынки.
Пройдя Крымский брод, пленные двигались по нескольку шагов и останавливались, и опять двигались, и со всех сторон экипажи и люди все больше и больше стеснялись. Пройдя более часа те несколько сот шагов, которые отделяют мост от Калужской улицы, и дойдя до площади, где сходятся Замоскворецкие улицы с Калужскою, пленные, сжатые в кучу, остановились и несколько часов простояли на этом перекрестке. Со всех сторон слышался неумолкаемый, как шум моря, грохот колес, и топот ног, и неумолкаемые сердитые крики и ругательства. Пьер стоял прижатый к стене обгорелого дома, слушая этот звук, сливавшийся в его воображении с звуками барабана.
Несколько пленных офицеров, чтобы лучше видеть, влезли на стену обгорелого дома, подле которого стоял Пьер.
– Народу то! Эка народу!.. И на пушках то навалили! Смотри: меха… – говорили они. – Вишь, стервецы, награбили… Вон у того то сзади, на телеге… Ведь это – с иконы, ей богу!.. Это немцы, должно быть. И наш мужик, ей богу!.. Ах, подлецы!.. Вишь, навьючился то, насилу идет! Вот те на, дрожки – и те захватили!.. Вишь, уселся на сундуках то. Батюшки!.. Подрались!..