Тихоокеанско-азиатский чемпионат по кёрлингу 2003
2003 Pacific Curling Championships | |
Город | |
---|---|
Дата | |
Победитель среди мужчин |
Новая Зеландия (3 титул) |
Финалист | |
Победитель среди женщин |
Япония (11 титул) |
Финалист | |
Тихоокеанско-Азиатский чемпионат по кёрлингу 2003 состоялся в городе Аомори (Япония) с 23 по 29 ноября 2003 года как для мужских, так и для женских команд. В мужском и женском турнирах приняло участие 6 мужских и 6 женских команд.
В мужском турнире чемпионом стала (в 3-й раз в своей истории) сборная Новой Зеландии, победив в финале сборную Австралии; третье место заняла сборная Республики Корея, победившая в матче за 3-е место сборную Японии.[1]
В женском турнире чемпионом стала (в 11-й раз в своей истории) сборная Японии, победив в финале сборную Республики Корея. Третье место заняла сборная Новой Зеландии, победив в малом финале за 3-е место сборную Австралии.[2]
Чемпионат также являлся квалификацией на мужской и женский чемпионаты мира 2004.
Содержание
Мужчины
Групповой этап
Место | Команда | Скип | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | В | П |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Республика Корея | * | 11:3 | 9:3 | 7:4 | 11:2 | 10:1 | 5 | 0 | |
2 | Япония | 3:11 | * | 6:4 | 6:7 | 6:4 | 7:5 | 3 | 2 | |
3 | Австралия | 3:9 | 4:6 | * | 9:5 | 6:3 | 10:4 | 3 | 2 | |
4 | Новая Зеландия | 4:7 | 7:6 | 5:9 | * | 7:5 | 9:2 | 3 | 2 | |
5 | Китай | 2:11 | 4:6 | 3:6 | 5:7 | * | 5:2 | 1 | 4 | |
6 | Тайвань | 1:10 | 5:7 | 4:10 | 2:9 | 2:5 | * | 0 | 5 |
- Проходят в плей-офф за 1—4 места.
Плей-офф
В полуфиналах соперники играли до двух побед одного из них. Победители сыграли в финале, проигравшие — в матче за 3-е место.
Полуфиналы | Финал | |||||||||||||
<td style="text-align:center;background-color:#f2f2f2;border:1px solid #aaa;"> 1</td> <td style="border:1px solid #aaa;background-color:#f9f9f9;" > Республика Корея</td> |
5 | 3 | ||||||||||||
<td style="text-align:center;background-color:#f2f2f2;border:1px solid #aaa;"> 4</td> <td style="border:1px solid #aaa;background-color:#f9f9f9;" > Новая Зеландия</td> |
6 | 6 | ||||||||||||
<td style="text-align:center;background-color:#f2f2f2;border:1px solid #aaa;"> 4</td> <td style="border:1px solid #aaa;background-color:#f9f9f9;" > Новая Зеландия</td> |
6 | |||||||||||||
<td style="text-align:center;background-color:#f2f2f2;border:1px solid #aaa;"> 3</td> <td style="border:1px solid #aaa;background-color:#f9f9f9;" > Австралия</td> |
5 | |||||||||||||
<td style="text-align:center;background-color:#f2f2f2;border:1px solid #aaa;"> 2</td> <td style="border:1px solid #aaa;background-color:#f9f9f9;" > Япония</td> |
7 | 3 | 5 | |||||||||||
<td style="text-align:center;background-color:#f2f2f2;border:1px solid #aaa;"> 3</td> <td style="border:1px solid #aaa;background-color:#f9f9f9;" > Австралия</td> |
6 | 6 | 10 |
Игра за 3-е место | ||
Республика Корея | 11 | |
Япония | 4 |
Итоговая классификация
Место | Команда | И | В | П |
---|---|---|---|---|
Новая Зеландия | 8 | 6 | 2 | |
Австралия | 9 | 5 | 4 | |
Республика Корея | 8 | 6 | 2 | |
4 | Япония | 9 | 4 | 5 |
5 | Китай | 5 | 1 | 4 |
6 | Тайвань | 5 | 0 | 5 |
Женщины
Групповой этап
Место | Команда | Скип | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | В | П |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Япония | * | 13:2 | 8:6 | 9:6 | 9:5 | 11:2 | 5 | 0 | |
2 | Австралия | 2:13 | * | 7:3 | 9:3 | 12:2 | 11:8 | 4 | 1 | |
3 | Республика Корея | 6:8 | 3:7 | * | 12:1 | 17:6 | 7:3 | 3 | 2 | |
4 | Новая Зеландия | 6:9 | 3:9 | 1:12 | * | 11:5 | 6:8 | 1 | 4 | |
5 | Китай | 5:9 | 2:12 | 6:17 | 5:11 | * | 11:4 | 1 | 4 | |
6 | Тайвань | 2:11 | 8:11 | 3:7 | 8:6 | 4:11 | * | 1 | 4 |
- Проходят напрямую в плей-офф за 1—4 места.
- Проходят в тай-брейки за 4-е место и выход в плей-офф.
Тай-брейки
Поскольку сборные Новой Зеландии, Китая и Тайваня набрали одинаковое количество побед, между ними были проведены дополнительные матчи за 4-е место (обладатель которого выходит в плей-офф). Сначала встречались сборные Китая и Тайваня; проигравший занимал общее 6-е место, победитель играл со сборной Новой Зеландии за 4-е и 5-е место.
Раунд 1 | Раунд 2 | |||||||
<td colspan="2" style='border-width:1px 0px 0px 1px; border-style:solid; border-color:#aaa #aaa #aaa #aaa;' bgcolor=#f9f9f9> Новая Зеландия</td> |
||||||||
<td colspan="2" style='border-width:1px 0px 1px 1px; border-style:solid; border-color:#aaa #aaa #aaa #aaa;' bgcolor=#f9f9f9> </td> |
||||||||
<td colspan="2" style='border-width:1px 0px 0px 1px; border-style:solid; border-color:#aaa #aaa #aaa #aaa;' bgcolor=#f9f9f9> Новая Зеландия</td> |
14 | |||||||
<td colspan="2" style='border-width:1px 0px 1px 1px; border-style:solid; border-color:#aaa #aaa #aaa #aaa;' bgcolor=#f9f9f9> Китай</td> |
5 | |||||||
<td colspan="2" style='border-width:1px 0px 0px 1px; border-style:solid; border-color:#aaa #aaa #aaa #aaa;' bgcolor=#f9f9f9> Китай</td> |
11 | |||||||
<td colspan="2" style='border-width:1px 0px 1px 1px; border-style:solid; border-color:#aaa #aaa #aaa #aaa;' bgcolor=#f9f9f9> Тайвань</td> |
8 |
Плей-офф
В полуфиналах соперники играли до двух побед одного из них. Победители сыграли в финале, проигравшие — в матче за 3-е место.
Полуфиналы | Финал | |||||||||||||
<td style="text-align:center;background-color:#f2f2f2;border:1px solid #aaa;"> 1</td> <td style="border:1px solid #aaa;background-color:#f9f9f9;" > Япония</td> |
14 | 11 | ||||||||||||
<td style="text-align:center;background-color:#f2f2f2;border:1px solid #aaa;"> 4</td> <td style="border:1px solid #aaa;background-color:#f9f9f9;" > Новая Зеландия</td> |
1 | 5 | ||||||||||||
<td style="text-align:center;background-color:#f2f2f2;border:1px solid #aaa;"> 1</td> <td style="border:1px solid #aaa;background-color:#f9f9f9;" > Япония</td> |
7 | |||||||||||||
<td style="text-align:center;background-color:#f2f2f2;border:1px solid #aaa;"> 3</td> <td style="border:1px solid #aaa;background-color:#f9f9f9;" > Республика Корея</td> |
3 | |||||||||||||
<td style="text-align:center;background-color:#f2f2f2;border:1px solid #aaa;"> 2</td> <td style="border:1px solid #aaa;background-color:#f9f9f9;" > Австралия</td> |
4 | 4 | ||||||||||||
<td style="text-align:center;background-color:#f2f2f2;border:1px solid #aaa;"> 3</td> <td style="border:1px solid #aaa;background-color:#f9f9f9;" > Республика Корея</td> |
9 | 11 |
Игра за 3-е место | ||
Новая Зеландия | 13 | |
Австралия | 3 |
Итоговая классификация
Место | Команда | И | В | П |
---|---|---|---|---|
Япония | 8 | 8 | 0 | |
Республика Корея | 8 | 5 | 3 | |
Новая Зеландия | 9 | 3 | 6 | |
4 | Австралия | 8 | 4 | 4 |
5 | Китай | 7 | 2 | 5 |
6 | Тайвань | 6 | 1 | 5 |
Напишите отзыв о статье "Тихоокеанско-азиатский чемпионат по кёрлингу 2003"
Примечания
Ссылки
|
Отрывок, характеризующий Тихоокеанско-азиатский чемпионат по кёрлингу 2003
Жена Митеньки и свояченицы с испуганными лицами высунулись в сени из дверей комнаты, где кипел чистый самовар и возвышалась приказчицкая высокая постель под стеганным одеялом, сшитым из коротких кусочков.Молодой граф, задыхаясь, не обращая на них внимания, решительными шагами прошел мимо них и пошел в дом.
Графиня узнавшая тотчас через девушек о том, что произошло во флигеле, с одной стороны успокоилась в том отношении, что теперь состояние их должно поправиться, с другой стороны она беспокоилась о том, как перенесет это ее сын. Она подходила несколько раз на цыпочках к его двери, слушая, как он курил трубку за трубкой.
На другой день старый граф отозвал в сторону сына и с робкой улыбкой сказал ему:
– А знаешь ли, ты, моя душа, напрасно погорячился! Мне Митенька рассказал все.
«Я знал, подумал Николай, что никогда ничего не пойму здесь, в этом дурацком мире».
– Ты рассердился, что он не вписал эти 700 рублей. Ведь они у него написаны транспортом, а другую страницу ты не посмотрел.
– Папенька, он мерзавец и вор, я знаю. И что сделал, то сделал. А ежели вы не хотите, я ничего не буду говорить ему.
– Нет, моя душа (граф был смущен тоже. Он чувствовал, что он был дурным распорядителем имения своей жены и виноват был перед своими детьми но не знал, как поправить это) – Нет, я прошу тебя заняться делами, я стар, я…
– Нет, папенька, вы простите меня, ежели я сделал вам неприятное; я меньше вашего умею.
«Чорт с ними, с этими мужиками и деньгами, и транспортами по странице, думал он. Еще от угла на шесть кушей я понимал когда то, но по странице транспорт – ничего не понимаю», сказал он сам себе и с тех пор более не вступался в дела. Только однажды графиня позвала к себе сына, сообщила ему о том, что у нее есть вексель Анны Михайловны на две тысячи и спросила у Николая, как он думает поступить с ним.
– А вот как, – отвечал Николай. – Вы мне сказали, что это от меня зависит; я не люблю Анну Михайловну и не люблю Бориса, но они были дружны с нами и бедны. Так вот как! – и он разорвал вексель, и этим поступком слезами радости заставил рыдать старую графиню. После этого молодой Ростов, уже не вступаясь более ни в какие дела, с страстным увлечением занялся еще новыми для него делами псовой охоты, которая в больших размерах была заведена у старого графа.
Уже были зазимки, утренние морозы заковывали смоченную осенними дождями землю, уже зелень уклочилась и ярко зелено отделялась от полос буреющего, выбитого скотом, озимого и светло желтого ярового жнивья с красными полосами гречихи. Вершины и леса, в конце августа еще бывшие зелеными островами между черными полями озимей и жнивами, стали золотистыми и ярко красными островами посреди ярко зеленых озимей. Русак уже до половины затерся (перелинял), лисьи выводки начинали разбредаться, и молодые волки были больше собаки. Было лучшее охотничье время. Собаки горячего, молодого охотника Ростова уже не только вошли в охотничье тело, но и подбились так, что в общем совете охотников решено было три дня дать отдохнуть собакам и 16 сентября итти в отъезд, начиная с дубравы, где был нетронутый волчий выводок.
В таком положении были дела 14 го сентября.
Весь этот день охота была дома; было морозно и колко, но с вечера стало замолаживать и оттеплело. 15 сентября, когда молодой Ростов утром в халате выглянул в окно, он увидал такое утро, лучше которого ничего не могло быть для охоты: как будто небо таяло и без ветра спускалось на землю. Единственное движенье, которое было в воздухе, было тихое движенье сверху вниз спускающихся микроскопических капель мги или тумана. На оголившихся ветвях сада висели прозрачные капли и падали на только что свалившиеся листья. Земля на огороде, как мак, глянцевито мокро чернела, и в недалеком расстоянии сливалась с тусклым и влажным покровом тумана. Николай вышел на мокрое с натасканной грязью крыльцо: пахло вянущим лесом и собаками. Чернопегая, широкозадая сука Милка с большими черными на выкате глазами, увидав хозяина, встала, потянулась назад и легла по русачьи, потом неожиданно вскочила и лизнула его прямо в нос и усы. Другая борзая собака, увидав хозяина с цветной дорожки, выгибая спину, стремительно бросилась к крыльцу и подняв правило (хвост), стала тереться о ноги Николая.
– О гой! – послышался в это время тот неподражаемый охотничий подклик, который соединяет в себе и самый глубокий бас, и самый тонкий тенор; и из за угла вышел доезжачий и ловчий Данило, по украински в скобку обстриженный, седой, морщинистый охотник с гнутым арапником в руке и с тем выражением самостоятельности и презрения ко всему в мире, которое бывает только у охотников. Он снял свою черкесскую шапку перед барином, и презрительно посмотрел на него. Презрение это не было оскорбительно для барина: Николай знал, что этот всё презирающий и превыше всего стоящий Данило всё таки был его человек и охотник.
– Данила! – сказал Николай, робко чувствуя, что при виде этой охотничьей погоды, этих собак и охотника, его уже обхватило то непреодолимое охотничье чувство, в котором человек забывает все прежние намерения, как человек влюбленный в присутствии своей любовницы.
– Что прикажете, ваше сиятельство? – спросил протодиаконский, охриплый от порсканья бас, и два черные блестящие глаза взглянули исподлобья на замолчавшего барина. «Что, или не выдержишь?» как будто сказали эти два глаза.
– Хорош денек, а? И гоньба, и скачка, а? – сказал Николай, чеша за ушами Милку.
Данило не отвечал и помигал глазами.
– Уварку посылал послушать на заре, – сказал его бас после минутного молчанья, – сказывал, в отрадненский заказ перевела, там выли. (Перевела значило то, что волчица, про которую они оба знали, перешла с детьми в отрадненский лес, который был за две версты от дома и который был небольшое отъемное место.)
– А ведь ехать надо? – сказал Николай. – Приди ка ко мне с Уваркой.
– Как прикажете!
– Так погоди же кормить.
– Слушаю.
Через пять минут Данило с Уваркой стояли в большом кабинете Николая. Несмотря на то, что Данило был не велик ростом, видеть его в комнате производило впечатление подобное тому, как когда видишь лошадь или медведя на полу между мебелью и условиями людской жизни. Данило сам это чувствовал и, как обыкновенно, стоял у самой двери, стараясь говорить тише, не двигаться, чтобы не поломать как нибудь господских покоев, и стараясь поскорее всё высказать и выйти на простор, из под потолка под небо.