Тихоокеанско-азиатский чемпионат по кёрлингу 2005

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Тихоокеанско-Азиатский чемпионат по кёрлингу 2005
2005 Pacific Curling Championships
Город

Тайбэй (Тайвань)

Арена

Taipei Arena

Дата

27 декабря 2005

Победитель среди мужчин

 Австралия (8 титул)

Финалист

 Япония

Победитель среди женщин

 Япония (13 титул)

Финалист

 Китай

2004
2006

Тихоокеанско-Азиатский чемпионат по кёрлингу 2005 состоялся в городе Тайбэй (Тайвань) со 2 по 7 декабря 2005 года как для мужских, так и для женских команд. В мужском и женском турнирах приняло участие 6 мужских и 6 женских команд.

В мужском турнире чемпионом стала (в 8-й раз в своей истории) сборная Австралии, победив в финале сборную Японии; третье место заняла сборная Новой Зеландии, победившая в матче за 3-е место сборную Китая.[1]

В женском турнире чемпионом стала (в 13-й раз в своей истории) сборная Японии, победив в финале сборную Китая. Третье место заняла сборная Республики Корея, победив в малом финале за 3-е место сборную Новой Зеландии.[2]

Чемпионат также являлся квалификацией на мужской и женский чемпионаты мира 2006. Квалификацию получали две лучшие мужские и две лучшие женские команды; соответственно, её получили мужские сборные Австралии и Японии, а также женские сборные Японии и Китая.





Мужчины

Групповой этап

Место Команда Скип 1 2 3 4 5 6 В П
1  Новая Зеландия * 5:4 7:6 4:9 7:5 8:2 4 1
2  Китай 4:5 * 6:5 9:4 7:6 7:4 4 1
3  Австралия 6:7 5:6 * 9:5 8:4 7:6 3 2
4  Япония 9:4 4:9 5:9 * 7:5 5:7 2 3
5  Республика Корея 5:7 6:7 4:8 5:7 * 10:6 1 4
6  Тайвань 2:8 4:7 6:7 7:5 6:10 * 1 4
     Проходят в плей-офф за 1—4 места.

Плей-офф

В полуфиналах соперники играли до двух побед одного из них. Победители сыграли в финале, проигравшие — в матче за 3-е место. Был также проведён матч за 5-е место.

  Полуфиналы Финал
                             

<td style="text-align:center;background-color:#f2f2f2;border:1px solid #aaa;"> 1</td> <td style="border:1px solid #aaa;background-color:#f9f9f9;" >   Новая Зеландия</td>

11 4 4  

<td style="text-align:center;background-color:#f2f2f2;border:1px solid #aaa;"> 4</td> <td style="border:1px solid #aaa;background-color:#f9f9f9;" >   Япония</td>

6 8 6  
   

<td style="text-align:center;background-color:#f2f2f2;border:1px solid #aaa;"> 4</td> <td style="border:1px solid #aaa;background-color:#f9f9f9;" >   Япония</td>

3
 

<td style="text-align:center;background-color:#f2f2f2;border:1px solid #aaa;"> 3</td> <td style="border:1px solid #aaa;background-color:#f9f9f9;" >   Австралия</td>

6

<td style="text-align:center;background-color:#f2f2f2;border:1px solid #aaa;"> 2</td> <td style="border:1px solid #aaa;background-color:#f9f9f9;" >   Китай</td>

3 8 7

<td style="text-align:center;background-color:#f2f2f2;border:1px solid #aaa;"> 3</td> <td style="border:1px solid #aaa;background-color:#f9f9f9;" >   Австралия</td>

6 5 8  
Игра за 3-е место
   
  Новая Зеландия  8
  Китай  3
Игра за 5-е место
   
  Республика Корея  2
  Тайвань  11

Итоговая классификация

Место Команда И В П
 Австралия 9 6 3
 Япония 9 4 5
 Новая Зеландия 9 6 3
4  Китай 9 5 4
5  Тайвань 6 2 4
6  Республика Корея 6 1 5

Женщины

Групповой этап

Место Команда Скип 1 2 3 4 5 6 В П
1  Китай * 8:4 9:2 9:7 7:8 13:2 4 1
2  Япония 4:8 * 8:6 5:4 10:2 11:1 4 1
3  Новая Зеландия 2:9 6:8 * 7:6 9:3 6:4 3 2
4  Республика Корея 7:9 4:5 6:7 * 10:4 9:3 2 3
5  Тайвань 8:7 2:10 3:9 4:10 * 4:8 1 4
6  Австралия 2:13 1:11 4:6 3:9 8:4 * 1 4
     Проходят в плей-офф за 1—4 места.

Плей-офф

В полуфиналах соперники играли до двух побед одного из них. Победители сыграли в финале, проигравшие — в матче за 3-е место. Был также проведён матч за 5-е место.

  Полуфиналы Финал
                             

<td style="text-align:center;background-color:#f2f2f2;border:1px solid #aaa;"> 1</td> <td style="border:1px solid #aaa;background-color:#f9f9f9;" >   Китай</td>

10 5 10  

<td style="text-align:center;background-color:#f2f2f2;border:1px solid #aaa;"> 4</td> <td style="border:1px solid #aaa;background-color:#f9f9f9;" >   Республика Корея</td>

3 6 5  
   

<td style="text-align:center;background-color:#f2f2f2;border:1px solid #aaa;"> 1</td> <td style="border:1px solid #aaa;background-color:#f9f9f9;" >   Китай</td>

5
 

<td style="text-align:center;background-color:#f2f2f2;border:1px solid #aaa;"> 2</td> <td style="border:1px solid #aaa;background-color:#f9f9f9;" >   Япония</td>

10

<td style="text-align:center;background-color:#f2f2f2;border:1px solid #aaa;"> 2</td> <td style="border:1px solid #aaa;background-color:#f9f9f9;" >   Япония</td>

8 11

<td style="text-align:center;background-color:#f2f2f2;border:1px solid #aaa;"> 3</td> <td style="border:1px solid #aaa;background-color:#f9f9f9;" >   Новая Зеландия</td>

7 3  
Игра за 3-е место
   
  Новая Зеландия  6
  Республика Корея  10
Игра за 5-е место
   
  Тайвань  10
  Австралия  9

Итоговая классификация

Место Команда И В П
 Япония 8 7 1
 Китай 9 6 3
 Республика Корея 9 4 5
4  Новая Зеландия 8 3 5
5  Тайвань 6 2 4
6  Австралия 6 1 5

Напишите отзыв о статье "Тихоокеанско-азиатский чемпионат по кёрлингу 2005"

Примечания

  1. [results.worldcurling.org/Championship/Details/262 Результаты мужского турнира — Тихоокеанско-Азиатский чемпионат по кёрлингу 2005 | WCF] (англ.)
  2. [results.worldcurling.org/Championship/Details/263 Результаты женского турнира — Тихоокеанско-Азиатский чемпионат по кёрлингу 2005 | WCF] (англ.)

Ссылки

Отрывок, характеризующий Тихоокеанско-азиатский чемпионат по кёрлингу 2005

– Что… – начала она вопрос, но вдруг остановилась. Она почувствовала, что словами нельзя ни спросить, ни ответить. Лицо и глаза Наташи должны были сказать все яснее и глубже.
Наташа смотрела на нее, но, казалось, была в страхе и сомнении – сказать или не сказать все то, что она знала; она как будто почувствовала, что перед этими лучистыми глазами, проникавшими в самую глубь ее сердца, нельзя не сказать всю, всю истину, какою она ее видела. Губа Наташи вдруг дрогнула, уродливые морщины образовались вокруг ее рта, и она, зарыдав, закрыла лицо руками.
Княжна Марья поняла все.
Но она все таки надеялась и спросила словами, в которые она не верила:
– Но как его рана? Вообще в каком он положении?
– Вы, вы… увидите, – только могла сказать Наташа.
Они посидели несколько времени внизу подле его комнаты, с тем чтобы перестать плакать и войти к нему с спокойными лицами.
– Как шла вся болезнь? Давно ли ему стало хуже? Когда это случилось? – спрашивала княжна Марья.
Наташа рассказывала, что первое время была опасность от горячечного состояния и от страданий, но в Троице это прошло, и доктор боялся одного – антонова огня. Но и эта опасность миновалась. Когда приехали в Ярославль, рана стала гноиться (Наташа знала все, что касалось нагноения и т. п.), и доктор говорил, что нагноение может пойти правильно. Сделалась лихорадка. Доктор говорил, что лихорадка эта не так опасна.
– Но два дня тому назад, – начала Наташа, – вдруг это сделалось… – Она удержала рыданья. – Я не знаю отчего, но вы увидите, какой он стал.
– Ослабел? похудел?.. – спрашивала княжна.
– Нет, не то, но хуже. Вы увидите. Ах, Мари, Мари, он слишком хорош, он не может, не может жить… потому что…


Когда Наташа привычным движением отворила его дверь, пропуская вперед себя княжну, княжна Марья чувствовала уже в горле своем готовые рыданья. Сколько она ни готовилась, ни старалась успокоиться, она знала, что не в силах будет без слез увидать его.
Княжна Марья понимала то, что разумела Наташа словами: сним случилось это два дня тому назад. Она понимала, что это означало то, что он вдруг смягчился, и что смягчение, умиление эти были признаками смерти. Она, подходя к двери, уже видела в воображении своем то лицо Андрюши, которое она знала с детства, нежное, кроткое, умиленное, которое так редко бывало у него и потому так сильно всегда на нее действовало. Она знала, что он скажет ей тихие, нежные слова, как те, которые сказал ей отец перед смертью, и что она не вынесет этого и разрыдается над ним. Но, рано ли, поздно ли, это должно было быть, и она вошла в комнату. Рыдания все ближе и ближе подступали ей к горлу, в то время как она своими близорукими глазами яснее и яснее различала его форму и отыскивала его черты, и вот она увидала его лицо и встретилась с ним взглядом.
Он лежал на диване, обложенный подушками, в меховом беличьем халате. Он был худ и бледен. Одна худая, прозрачно белая рука его держала платок, другою он, тихими движениями пальцев, трогал тонкие отросшие усы. Глаза его смотрели на входивших.
Увидав его лицо и встретившись с ним взглядом, княжна Марья вдруг умерила быстроту своего шага и почувствовала, что слезы вдруг пересохли и рыдания остановились. Уловив выражение его лица и взгляда, она вдруг оробела и почувствовала себя виноватой.
«Да в чем же я виновата?» – спросила она себя. «В том, что живешь и думаешь о живом, а я!..» – отвечал его холодный, строгий взгляд.
В глубоком, не из себя, но в себя смотревшем взгляде была почти враждебность, когда он медленно оглянул сестру и Наташу.
Он поцеловался с сестрой рука в руку, по их привычке.
– Здравствуй, Мари, как это ты добралась? – сказал он голосом таким же ровным и чуждым, каким был его взгляд. Ежели бы он завизжал отчаянным криком, то этот крик менее бы ужаснул княжну Марью, чем звук этого голоса.
– И Николушку привезла? – сказал он также ровно и медленно и с очевидным усилием воспоминанья.
– Как твое здоровье теперь? – говорила княжна Марья, сама удивляясь тому, что она говорила.
– Это, мой друг, у доктора спрашивать надо, – сказал он, и, видимо сделав еще усилие, чтобы быть ласковым, он сказал одним ртом (видно было, что он вовсе не думал того, что говорил): – Merci, chere amie, d'etre venue. [Спасибо, милый друг, что приехала.]
Княжна Марья пожала его руку. Он чуть заметно поморщился от пожатия ее руки. Он молчал, и она не знала, что говорить. Она поняла то, что случилось с ним за два дня. В словах, в тоне его, в особенности во взгляде этом – холодном, почти враждебном взгляде – чувствовалась страшная для живого человека отчужденность от всего мирского. Он, видимо, с трудом понимал теперь все живое; но вместе с тем чувствовалось, что он не понимал живого не потому, чтобы он был лишен силы понимания, но потому, что он понимал что то другое, такое, чего не понимали и не могли понять живые и что поглощало его всего.
– Да, вот как странно судьба свела нас! – сказал он, прерывая молчание и указывая на Наташу. – Она все ходит за мной.
Княжна Марья слушала и не понимала того, что он говорил. Он, чуткий, нежный князь Андрей, как мог он говорить это при той, которую он любил и которая его любила! Ежели бы он думал жить, то не таким холодно оскорбительным тоном он сказал бы это. Ежели бы он не знал, что умрет, то как же ему не жалко было ее, как он мог при ней говорить это! Одно объяснение только могло быть этому, это то, что ему было все равно, и все равно оттого, что что то другое, важнейшее, было открыто ему.
Разговор был холодный, несвязный и прерывался беспрестанно.
– Мари проехала через Рязань, – сказала Наташа. Князь Андрей не заметил, что она называла его сестру Мари. А Наташа, при нем назвав ее так, в первый раз сама это заметила.
– Ну что же? – сказал он.
– Ей рассказывали, что Москва вся сгорела, совершенно, что будто бы…
Наташа остановилась: нельзя было говорить. Он, очевидно, делал усилия, чтобы слушать, и все таки не мог.
– Да, сгорела, говорят, – сказал он. – Это очень жалко, – и он стал смотреть вперед, пальцами рассеянно расправляя усы.