Тише, тише, милая Шарлотта

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Тише, тише, милая Шарлотта
Hush… Hush Sweet Charlotte
Жанр

психологический триллер

Режиссёр

Роберт Олдрич

Продюсер

Роберт Олдрич

Автор
сценария

Лукас Хеллер
Генри Фаррелл

В главных
ролях

Бетт Дэвис
Оливия Де Хэвилленд

Оператор

Джозеф Байрок

Композитор

Фрэнк Де Вол

Кинокомпания

20th Century Fox

Длительность

133 мин.

Страна

США США

Год

1964

IMDb

ID 0058213

К:Фильмы 1964 года

«Тише, тише, милая Шарлотта» (англ. Hush, Hush, Sweet Charlotte) — американский чёрно-белый психологический триллер 1964 года режиссёра Роберта Олдрича. Экранизация неопубликованного рассказа Генри Фаррелла «Что случилось с кузиной Шарлоттой?». Главные роли исполнили Бетти Дэвис и Оливия Де Хэвилленд. Семь номинаций на премию «Оскар», в том числе за актёрскую работу Агнес Мурхед (щепетильная горничная Вельма). Последнее появление на экране Мэри Астор.





Сюжет

В 1927 году любовника Шарлотты разрубили топором на части. Преступника так и не нашли, хотя многие улики указывали на саму Шарлотту. Соседи опасались общаться с Шарлоттой, так что ей пришлось уехать из города и поселиться в отдалённом поместье.

Прошло сорок лет. Живущая в одиночестве Шарлотта приглашает к себе погостить свою двоюродную сестру Мириам. Поместье женщины собираются снести, так как оно мешает прокладке новой трассы. Шарлотта просит Мириам помочь ей преодолеть свалившиеся на неё трудности. Но у Мириам другие планы…

В ролях

Награды

  • Номинации на премию «Оскар»:
    • лучшая чёрно-белая работа художников (Уильям Глазгоу, Рафаэль Бреттон),
    • лучшая чёрно-белая операторская работа (Джозеф Байрок),
    • лучший дизайн костюмов (Норма Кох),
    • лучший монтаж (Майкл Лучано),
    • лучшее музыкальное сопровождение (Фрэнк де Вол),
    • лучшая песня (Фрэнк де Вол — музыка, Мак Дэвид — слова, песня — «Тише… тише, милая Шарлотта» («Hush… Hush, Sweet Charlotte»)),
    • лучшая актриса второго плана (Агнес Мурхед).

Напишите отзыв о статье "Тише, тише, милая Шарлотта"

Ссылки


Отрывок, характеризующий Тише, тише, милая Шарлотта

«Как! Я как будто рад случаю воспользоваться тем, что он один и в унынии. Ему неприятно и тяжело может показаться неизвестное лицо в эту минуту печали; потом, что я могу сказать ему теперь, когда при одном взгляде на него у меня замирает сердце и пересыхает во рту?» Ни одна из тех бесчисленных речей, которые он, обращая к государю, слагал в своем воображении, не приходила ему теперь в голову. Те речи большею частию держались совсем при других условиях, те говорились большею частию в минуту побед и торжеств и преимущественно на смертном одре от полученных ран, в то время как государь благодарил его за геройские поступки, и он, умирая, высказывал ему подтвержденную на деле любовь свою.
«Потом, что же я буду спрашивать государя об его приказаниях на правый фланг, когда уже теперь 4 й час вечера, и сражение проиграно? Нет, решительно я не должен подъезжать к нему. Не должен нарушать его задумчивость. Лучше умереть тысячу раз, чем получить от него дурной взгляд, дурное мнение», решил Ростов и с грустью и с отчаянием в сердце поехал прочь, беспрестанно оглядываясь на всё еще стоявшего в том же положении нерешительности государя.
В то время как Ростов делал эти соображения и печально отъезжал от государя, капитан фон Толь случайно наехал на то же место и, увидав государя, прямо подъехал к нему, предложил ему свои услуги и помог перейти пешком через канаву. Государь, желая отдохнуть и чувствуя себя нездоровым, сел под яблочное дерево, и Толь остановился подле него. Ростов издалека с завистью и раскаянием видел, как фон Толь что то долго и с жаром говорил государю, как государь, видимо, заплакав, закрыл глаза рукой и пожал руку Толю.
«И это я мог бы быть на его месте?» подумал про себя Ростов и, едва удерживая слезы сожаления об участи государя, в совершенном отчаянии поехал дальше, не зная, куда и зачем он теперь едет.
Его отчаяние было тем сильнее, что он чувствовал, что его собственная слабость была причиной его горя.
Он мог бы… не только мог бы, но он должен был подъехать к государю. И это был единственный случай показать государю свою преданность. И он не воспользовался им… «Что я наделал?» подумал он. И он повернул лошадь и поскакал назад к тому месту, где видел императора; но никого уже не было за канавой. Только ехали повозки и экипажи. От одного фурмана Ростов узнал, что Кутузовский штаб находится неподалеку в деревне, куда шли обозы. Ростов поехал за ними.
Впереди его шел берейтор Кутузова, ведя лошадей в попонах. За берейтором ехала повозка, и за повозкой шел старик дворовый, в картузе, полушубке и с кривыми ногами.
– Тит, а Тит! – сказал берейтор.