Ткаченко, Михаил Николаевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Михаил Николаевич Ткаченко
укр. Міхаіл Мікалаевіч Ткачэнка
Дата рождения

28 августа 1922(1922-08-28)

Место рождения

местечко Бешенковичи, Лепельский уезд, Витебская губерния

Дата смерти

9 марта 1948(1948-03-09) (25 лет)

Место смерти

Брашов, Румыния

Принадлежность

СССР СССР

Род войск

авиация

Годы службы

19401948

Звание

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Часть

210-й штурмовой авиационный полк
(230-я шад, 4-я ВА;
136-я шад, 17-я воздушная армия)

Сражения/войны

Великая Отечественная война

Награды и премии

Михаил Николаевич Ткаченко (28 августа 1922, Бешенковичи9 марта 1948, Брашов, Румыния) — лётчик-штурмовик, Герой Советского Союза, капитан.





Биография

Михаил Ткаченко родился в местечке Бешенковичи (ныне городской посёлок Витебской области) 28 августа 1922 года в семье крестьянина. Белорус. Окончил 2 курса сельскохозяйственного техникума.

В 1940 вступил в ряды Красной Армии, через 2 года окончил Новосибирскую военно-авиационную школу пилотов.

В декабре 1942 года М. Ткаченко был отправлен на фронт Великой Отечественной войны. Воевал в составе 210-го штурмового авиационного полка, в котором он был командиром звена. Участвовал в боях на Северном Кавказе, Украине, в Крыму, Румынии, Венгрии. К началу 1944 года совершил 103 боевых вылета на штурмовку объектов противника, в 7 сражениях сбил 1 самолёт противника.

В 1943 вступил в ВКП(б).

После окончания войны М. Ткаченко продолжал служить в ВВС. Некоторое время после войны вместе со своим 210-м ШАП (в составе оккупационных войск) Михаил Ткаченко жил в румынском городе Орадеа-Маре. В 1948 полк был эвакуирован в Одессу. Но перед самым отъездом, в 1948 году, Михаил Ткаченко умер от несчастного случая в городе Брашов, где он находился последние полгода с авиационной частью. По словам командира эскадрильи, где служил Ткаченко, Михаила Немцова, во время последней встречи с сослуживцами лётчик вышел подышать свежим воздухом, а потом его нашли мертвым у соседнего дома. В том месте, где он курил, провисали электропровода, они были оголены и под током. Гроб с покойником был перевезён в Одессу и там героя похоронили.

Подвиги

Звание Героя Советского Союза Михаил Ткаченко получил 13 апреля 1944 года после боёв за Севастополь во время Крымской операции.

О подвигах Ткаченко написал в своих мемурах его однополчанин Фролов В. С.:

Миша стал просить командование разрешить ему делать несколько боевых вылетов в день. Ткаченко пренебрегал всякой осторожностью, лез в любой огонь, не считался с опасностью. Он совершал по истине героические подвиги. Не взирая на сильнейший заградительный огонь зениток и «эрликонов», Миша стремился во что бы то ни стало поразить цель и выйти из боя победителем.

7 мая 1943 года его самолёт подожгли зенитки противника, сам он выбросился с парашютом, благополучно приземлился на нашей территории. На следующий день пришёл пешком в полк. 20 апреля 1944 года Мише Ткаченко было присвоено звание Героя Советского Союза.

— Фролов В. С., Жизнь в авиации, 1995.

В своей книге Фролов высоко оценивает Ткаченко, называя его «человеком-легендой», и высказывая мнение, что «О нём можно было бы написать интереснейшую книгу».

Память

Имя Михаила Ткаченко носит школа № 2 в Бешенковичах, там же установлена мемориальная доска. Также именем Ткаченко названы две улицы в Бешенковичах и Полоцке.

Однополчане

Напишите отзыв о статье "Ткаченко, Михаил Николаевич"

Литература

  • [dic.academic.ru/dic.nsf/enc_biography/123847 «Ткаченко, Михаил Николаевич»] // Большая биографическая энциклопедия, 2009.
  • Скоморохов Н. М., Бурляй Н. Н., Гучок В. М. и др. [militera.lib.ru/h/17va/index.html 17-я воздушная армия в боях от Сталинграда до Вены]. — М., Воениздат, 1977.
  • Фролов В. С. [militera.lib.ru/memo/russian/frolov_vs/index.html Жизнь в авиации]. — Москва, 1995.
  • Навечно в сердце народном. 3-е изд., доп. и испр. Минск, 1984. / стр. 518.

Ссылки

 [www.warheroes.ru/hero/hero.asp?Hero_id=15946 Ткаченко, Михаил Николаевич]. Сайт «Герои Страны».

  • [sibmemorial.ru/node/1286 М. Н. Ткаченко] на сайте «Новосибирская книга памяти».
  • [www.az-libr.ru/index.shtml?Persons&KA0/10d04ca5/index М. Н. Ткаченко] на сайте «Электронная библиотека — „Люди и Книги“».

Отрывок, характеризующий Ткаченко, Михаил Николаевич

Moscou, la capitale asiatique de ce grand empire, la ville sacree des peuples d'Alexandre, Moscou avec ses innombrables eglises en forme de pagodes chinoises! [Москва, азиатская столица этой великой империи, священный город народов Александра, Москва с своими бесчисленными церквами, в форме китайских пагод!] Эта Moscou не давала покоя воображению Наполеона. На переходе из Вязьмы к Цареву Займищу Наполеон верхом ехал на своем соловом энглизированном иноходчике, сопутствуемый гвардией, караулом, пажами и адъютантами. Начальник штаба Бертье отстал для того, чтобы допросить взятого кавалерией русского пленного. Он галопом, сопутствуемый переводчиком Lelorgne d'Ideville, догнал Наполеона и с веселым лицом остановил лошадь.
– Eh bien? [Ну?] – сказал Наполеон.
– Un cosaque de Platow [Платовский казак.] говорит, что корпус Платова соединяется с большой армией, что Кутузов назначен главнокомандующим. Tres intelligent et bavard! [Очень умный и болтун!]
Наполеон улыбнулся, велел дать этому казаку лошадь и привести его к себе. Он сам желал поговорить с ним. Несколько адъютантов поскакало, и через час крепостной человек Денисова, уступленный им Ростову, Лаврушка, в денщицкой куртке на французском кавалерийском седле, с плутовским и пьяным, веселым лицом подъехал к Наполеону. Наполеон велел ему ехать рядом с собой и начал спрашивать:
– Вы казак?
– Казак с, ваше благородие.
«Le cosaque ignorant la compagnie dans laquelle il se trouvait, car la simplicite de Napoleon n'avait rien qui put reveler a une imagination orientale la presence d'un souverain, s'entretint avec la plus extreme familiarite des affaires de la guerre actuelle», [Казак, не зная того общества, в котором он находился, потому что простота Наполеона не имела ничего такого, что бы могло открыть для восточного воображения присутствие государя, разговаривал с чрезвычайной фамильярностью об обстоятельствах настоящей войны.] – говорит Тьер, рассказывая этот эпизод. Действительно, Лаврушка, напившийся пьяным и оставивший барина без обеда, был высечен накануне и отправлен в деревню за курами, где он увлекся мародерством и был взят в плен французами. Лаврушка был один из тех грубых, наглых лакеев, видавших всякие виды, которые считают долгом все делать с подлостью и хитростью, которые готовы сослужить всякую службу своему барину и которые хитро угадывают барские дурные мысли, в особенности тщеславие и мелочность.
Попав в общество Наполеона, которого личность он очень хорошо и легко признал. Лаврушка нисколько не смутился и только старался от всей души заслужить новым господам.
Он очень хорошо знал, что это сам Наполеон, и присутствие Наполеона не могло смутить его больше, чем присутствие Ростова или вахмистра с розгами, потому что не было ничего у него, чего бы не мог лишить его ни вахмистр, ни Наполеон.
Он врал все, что толковалось между денщиками. Многое из этого была правда. Но когда Наполеон спросил его, как же думают русские, победят они Бонапарта или нет, Лаврушка прищурился и задумался.
Он увидал тут тонкую хитрость, как всегда во всем видят хитрость люди, подобные Лаврушке, насупился и помолчал.
– Оно значит: коли быть сраженью, – сказал он задумчиво, – и в скорости, так это так точно. Ну, а коли пройдет три дня апосля того самого числа, тогда, значит, это самое сражение в оттяжку пойдет.
Наполеону перевели это так: «Si la bataille est donnee avant trois jours, les Francais la gagneraient, mais que si elle serait donnee plus tard, Dieu seul sait ce qui en arrivrait», [«Ежели сражение произойдет прежде трех дней, то французы выиграют его, но ежели после трех дней, то бог знает что случится».] – улыбаясь передал Lelorgne d'Ideville. Наполеон не улыбнулся, хотя он, видимо, был в самом веселом расположении духа, и велел повторить себе эти слова.
Лаврушка заметил это и, чтобы развеселить его, сказал, притворяясь, что не знает, кто он.
– Знаем, у вас есть Бонапарт, он всех в мире побил, ну да об нас другая статья… – сказал он, сам не зная, как и отчего под конец проскочил в его словах хвастливый патриотизм. Переводчик передал эти слова Наполеону без окончания, и Бонапарт улыбнулся. «Le jeune Cosaque fit sourire son puissant interlocuteur», [Молодой казак заставил улыбнуться своего могущественного собеседника.] – говорит Тьер. Проехав несколько шагов молча, Наполеон обратился к Бертье и сказал, что он хочет испытать действие, которое произведет sur cet enfant du Don [на это дитя Дона] известие о том, что тот человек, с которым говорит этот enfant du Don, есть сам император, тот самый император, который написал на пирамидах бессмертно победоносное имя.
Известие было передано.
Лаврушка (поняв, что это делалось, чтобы озадачить его, и что Наполеон думает, что он испугается), чтобы угодить новым господам, тотчас же притворился изумленным, ошеломленным, выпучил глаза и сделал такое же лицо, которое ему привычно было, когда его водили сечь. «A peine l'interprete de Napoleon, – говорит Тьер, – avait il parle, que le Cosaque, saisi d'une sorte d'ebahissement, no profera plus une parole et marcha les yeux constamment attaches sur ce conquerant, dont le nom avait penetre jusqu'a lui, a travers les steppes de l'Orient. Toute sa loquacite s'etait subitement arretee, pour faire place a un sentiment d'admiration naive et silencieuse. Napoleon, apres l'avoir recompense, lui fit donner la liberte, comme a un oiseau qu'on rend aux champs qui l'ont vu naitre». [Едва переводчик Наполеона сказал это казаку, как казак, охваченный каким то остолбенением, не произнес более ни одного слова и продолжал ехать, не спуская глаз с завоевателя, имя которого достигло до него через восточные степи. Вся его разговорчивость вдруг прекратилась и заменилась наивным и молчаливым чувством восторга. Наполеон, наградив казака, приказал дать ему свободу, как птице, которую возвращают ее родным полям.]