Тладианта

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Тладианта

Thladiantha nudiflora.
Научная классификация
Международное научное название

Thladiantha Bunge

Типовой вид
Виды
См. текст

Систематика
на Викивидах

Изображения
на Викискладе
</tr>
GRIN  [npgsweb.ars-grin.gov/gringlobal/taxonomygenus.aspx?id=12083 g:12083]
IPNI  [www.ipni.org/ipni/advPlantNameSearch.do?find_family=&find_genus=Thladiantha&find_species=&find_infrafamily=&find_infragenus=&find_infraspecies=&find_authorAbbrev=&find_includePublicationAuthors=on&find_includePublicationAuthors=off&find_includeBasionymAuthors=on&find_includeBasionymAuthors=off&find_publicationTitle=&find_isAPNIRecord=on&find_isAPNIRecord=false&find_isGCIRecord=on&find_isGCIRecord=false&find_isIKRecord=on&find_isIKRecord=false&find_rankToReturn=gen&output_format=normal&find_sortByFamily=on&find_sortByFamily=off&query_type=by_query&back_page=plantsearch ???]

Тладиа́нта (лат. Thladiantha) — род цветковых растений семейства Тыквенные (Cucurbitaceae).

Распространенны в юго-восточной Азии.





Ботаническое описание

Многолетние лазящие травы. Корни утолщенные, клубневидные.

Листья очередные, цельные, сердцевидные.

Цветки двудомные. Тычиночные собраны в кистях или зонтиках, иногда одиночные, с короткоколокольчатым или почти колесовидным цветоложем и пятью линейных или ланцетных чашелистиков; венчик колокольчатый, до основания пятираздельный. Тычинки в числе пяти, свободные, между собой неравные. Пестичные цветки одиночные или в пучках, с пятью стаминодиями, из них четыре попарно сближенные. Завязь обычно продолговатая, с тремя плацентами и многочисленными семяпочками.

Плод продолговато-овальный, нераскрывающийся, многосемянный, сочный. Семена обратнояйцевидные, гладкие, сжатые, не окаймлённые.

Виды

Род насчитывает около 25[2] видов, некоторые из них[3]:

Напишите отзыв о статье "Тладианта"

Примечания

  1. Об условности указания класса двудольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Двудольные».
  2. По данным книги «Флора СССР» (см. раздел Литература).
  3. По данным сайтов GRIN и NCBI (см. карточку растения).
  4. [www.bgbm.org/scripts/asp/IAPT/ncugentry.asp?name=Thladiantha Entry for Thladiantha Bunge] (англ.). NCU-3e. Names in current use for extant plant genera. Electronic version 1.0 (Sept 24, 1997). Проверено 3 сентября 2011. [www.webcitation.org/6AECdUqbV Архивировано из первоисточника 27 августа 2012].

Литература

Ссылки

Отрывок, характеризующий Тладианта

«Как это просто и ясно, – подумал Пьер. – Как я мог не знать этого прежде».
– В середине бог, и каждая капля стремится расшириться, чтобы в наибольших размерах отражать его. И растет, сливается, и сжимается, и уничтожается на поверхности, уходит в глубину и опять всплывает. Вот он, Каратаев, вот разлился и исчез. – Vous avez compris, mon enfant, [Понимаешь ты.] – сказал учитель.
– Vous avez compris, sacre nom, [Понимаешь ты, черт тебя дери.] – закричал голос, и Пьер проснулся.
Он приподнялся и сел. У костра, присев на корточках, сидел француз, только что оттолкнувший русского солдата, и жарил надетое на шомпол мясо. Жилистые, засученные, обросшие волосами, красные руки с короткими пальцами ловко поворачивали шомпол. Коричневое мрачное лицо с насупленными бровями ясно виднелось в свете угольев.
– Ca lui est bien egal, – проворчал он, быстро обращаясь к солдату, стоявшему за ним. – …brigand. Va! [Ему все равно… разбойник, право!]
И солдат, вертя шомпол, мрачно взглянул на Пьера. Пьер отвернулся, вглядываясь в тени. Один русский солдат пленный, тот, которого оттолкнул француз, сидел у костра и трепал по чем то рукой. Вглядевшись ближе, Пьер узнал лиловую собачонку, которая, виляя хвостом, сидела подле солдата.
– А, пришла? – сказал Пьер. – А, Пла… – начал он и не договорил. В его воображении вдруг, одновременно, связываясь между собой, возникло воспоминание о взгляде, которым смотрел на него Платон, сидя под деревом, о выстреле, слышанном на том месте, о вое собаки, о преступных лицах двух французов, пробежавших мимо его, о снятом дымящемся ружье, об отсутствии Каратаева на этом привале, и он готов уже был понять, что Каратаев убит, но в то же самое мгновенье в его душе, взявшись бог знает откуда, возникло воспоминание о вечере, проведенном им с красавицей полькой, летом, на балконе своего киевского дома. И все таки не связав воспоминаний нынешнего дня и не сделав о них вывода, Пьер закрыл глаза, и картина летней природы смешалась с воспоминанием о купанье, о жидком колеблющемся шаре, и он опустился куда то в воду, так что вода сошлась над его головой.
Перед восходом солнца его разбудили громкие частые выстрелы и крики. Мимо Пьера пробежали французы.
– Les cosaques! [Казаки!] – прокричал один из них, и через минуту толпа русских лиц окружила Пьера.
Долго не мог понять Пьер того, что с ним было. Со всех сторон он слышал вопли радости товарищей.