Тлаякапан

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Посёлок
Тлаякапан
Tlayacapan
Герб
Страна
Мексика
Штат
Морелос
Муниципалитет
Координаты
Мэр
Родольфо Хуан Рамирес Мартинес (2009—2012)[1]
Высота центра
1637 м
Население
7989[2] человек (2010)
Часовой пояс
Телефонный код
+52 735
Почтовый индекс
62540
Код INEGI
170260001
Официальный сайт

[www.tlayacapan.gob.mx yacapan.gob.mx]  (исп.)</div>

Показать/скрыть карты

Тлаякапан (исп. Tlayacapan) — посёлок и административный центр одноимённого муниципалитета в мексиканском штате Морелос. Численность населения, по данным переписи 2010 года, составила 7989 человек.



Общие сведения

Название Tlayacapan происходит из языка науатль и его можно перевести двояко: на краю земли или пограничное место.

Поселение было основано задолго до колонизации Мексики, и археологические раскопки показывают, что первыми жителями были ольмеки.

Первая попытка Эрнана Кортеса захватить поселение в 1521 году успехом не увенчалось. В 1539 году попытка увенчалась успехом[3].

Источники

  1. [www.snim.rami.gob.mx/ Национальная система информации о муниципалитетах]  (исп.)
  2. [www.inegi.org.mx/sistemas/consulta_resultados/iter2010.aspx?c=27329&s=est INEGI. Перепись населения Мексики 2010 года]  (исп.)
  3. [www.e-local.gob.mx/work/templates/enciclo/EMM17morelos/municipios/17026a.html Энциклопедия о муниципалитетах Мексики. Тлаякапан]  (исп.)

Напишите отзыв о статье "Тлаякапан"

Ссылки

  • [www.tlayacapan.gob.mx Официальная страница]


Отрывок, характеризующий Тлаякапан

– Вы, верно, не все рассказываете; вы, верно, сделали что нибудь… – сказала Наташа и помолчала, – хорошее.
Пьер продолжал рассказывать дальше. Когда он рассказывал про казнь, он хотел обойти страшные подробности; но Наташа требовала, чтобы он ничего не пропускал.
Пьер начал было рассказывать про Каратаева (он уже встал из за стола и ходил, Наташа следила за ним глазами) и остановился.
– Нет, вы не можете понять, чему я научился у этого безграмотного человека – дурачка.
– Нет, нет, говорите, – сказала Наташа. – Он где же?
– Его убили почти при мне. – И Пьер стал рассказывать последнее время их отступления, болезнь Каратаева (голос его дрожал беспрестанно) и его смерть.
Пьер рассказывал свои похождения так, как он никогда их еще не рассказывал никому, как он сам с собою никогда еще не вспоминал их. Он видел теперь как будто новое значение во всем том, что он пережил. Теперь, когда он рассказывал все это Наташе, он испытывал то редкое наслаждение, которое дают женщины, слушая мужчину, – не умные женщины, которые, слушая, стараются или запомнить, что им говорят, для того чтобы обогатить свой ум и при случае пересказать то же или приладить рассказываемое к своему и сообщить поскорее свои умные речи, выработанные в своем маленьком умственном хозяйстве; а то наслажденье, которое дают настоящие женщины, одаренные способностью выбирания и всасыванья в себя всего лучшего, что только есть в проявлениях мужчины. Наташа, сама не зная этого, была вся внимание: она не упускала ни слова, ни колебания голоса, ни взгляда, ни вздрагиванья мускула лица, ни жеста Пьера. Она на лету ловила еще не высказанное слово и прямо вносила в свое раскрытое сердце, угадывая тайный смысл всей душевной работы Пьера.
Княжна Марья понимала рассказ, сочувствовала ему, но она теперь видела другое, что поглощало все ее внимание; она видела возможность любви и счастия между Наташей и Пьером. И в первый раз пришедшая ей эта мысль наполняла ее душу радостию.
Было три часа ночи. Официанты с грустными и строгими лицами приходили переменять свечи, но никто не замечал их.
Пьер кончил свой рассказ. Наташа блестящими, оживленными глазами продолжала упорно и внимательно глядеть на Пьера, как будто желая понять еще то остальное, что он не высказал, может быть. Пьер в стыдливом и счастливом смущении изредка взглядывал на нее и придумывал, что бы сказать теперь, чтобы перевести разговор на другой предмет. Княжна Марья молчала. Никому в голову не приходило, что три часа ночи и что пора спать.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Тлаякапан&oldid=74369112»