Тличо

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Тличо
Самоназвание

Tłı̨chǫ

Численность и ареал

Северо-западные территории

Язык

Догриб (язык)

Расовый тип

американоиды

Входит в

Дене

Родственные народы

Слейви, Сахту

Тличо, Догриб (Tłı̨chǫ Done (или Thlingchadinne) — индейский народ в Канаде, относится к группе Первых наций.

Издавна проживают в районе данного озера на Северо-западных территориях Канады. Говорят на языке Догриб.

Компания De Beers подписала соглашение с коренным народом Тличо и получила разрешение на строительство рудника по добыче алмазов на территории месторождения Гахчо-Кьюэ (неподалеку от озера Кеннеди)[1].

Напишите отзыв о статье "Тличо"



Литература

  • Dogrib Treaty 11 Council. Tłįchǫ Agreement Implementation Plan. [Ottawa]: Queen's Printer for Canada, 2003. ISBN 0-662-34972-5
  • Football, Virginia. Dogrib Legends. Yellowknife, Canada: Curriculum Division, Dept. of Education, Northwest Territories, 1972.
  • Helm, June. Prophecy and Power Among the Dogrib Indians. Studies in the anthropology of North American Indians. Lincoln: University of Nebraska Press, 1994. ISBN 0-585-26644-1
  • Helm, June, Nancy Oestreich Lurie, and Gertrude Prokosch Kurath. The Dogrib Hand Game. Ottawa: [Queen's Printer], 1966.
  • Helm, June, and Jordan Paper. 1996. "Prophecy and Power Among the Dogrib Indians". The Journal of Religion. 76, no. 4: 675.
  • Helm, June, and Nancy Oestreich Lurie. The Subsistence Economy of the Dogrib Indians of Lac La Martre in the Mackenzie District of the Northwest Territories. Ottawa: Northern Co-ordination and Research Centre, Dept. of Northern Affairs and National Resources, 1961.
  • Moffitt PM. 2004. "Colonialization: a Health Determinant for Pregnant Dogrib Women". Journal of Transcultural Nursing : Official Journal of the Transcultural Nursing Society / Transcultural Nursing Society. 15, no. 4: 323-30.
  • Szathmary EJ, and N Holt. 1983. "Hyperglycemia in Dogrib Indians of the Northwest Territories, Canada: Association with Age and a Centripetal Distribution of Body Fat". Human Biology; an International Record of Research. 55, no. 2: 493–515.

Примечания

  1. [www.kazgeology.kz/ru/press-center/international-news/776-gaxcho Правительство Канады разрешило разработку алмазного месторождения Гахчо-Кьюэ]

Ссылки

  • [www.tlicho.ca Tlicho home page]
  • [archive.is/20130115132524/www.tlicho.ca/sites/all/themes/tlicho/images/map_tlicho_lands.png Map of Tlicho lands]
  • [www.globeandmail.com/servlet/story/RTGAM.20030813.wribb813/BNStory/National/ Globe and Mail article]
  • [www.lessonsfromtheland.ca Lessons From the Land: The Idaa Trail]
  • [www.nativewiki.org/Richard_Van_Camp Richard Van Camp's website]


Отрывок, характеризующий Тличо

– Нет, я слышала, – сказала Наташа. – Отчего ж маменька не хочет?
– Тебе что за дело? – крикнул граф. Наташа отошла к окну и задумалась.
– Папенька, Берг к нам приехал, – сказала она, глядя в окно.


Берг, зять Ростовых, был уже полковник с Владимиром и Анной на шее и занимал все то же покойное и приятное место помощника начальника штаба, помощника первого отделения начальника штаба второго корпуса.
Он 1 сентября приехал из армии в Москву.
Ему в Москве нечего было делать; но он заметил, что все из армии просились в Москву и что то там делали. Он счел тоже нужным отпроситься для домашних и семейных дел.
Берг, в своих аккуратных дрожечках на паре сытых саврасеньких, точно таких, какие были у одного князя, подъехал к дому своего тестя. Он внимательно посмотрел во двор на подводы и, входя на крыльцо, вынул чистый носовой платок и завязал узел.
Из передней Берг плывущим, нетерпеливым шагом вбежал в гостиную и обнял графа, поцеловал ручки у Наташи и Сони и поспешно спросил о здоровье мамаши.
– Какое теперь здоровье? Ну, рассказывай же, – сказал граф, – что войска? Отступают или будет еще сраженье?
– Один предвечный бог, папаша, – сказал Берг, – может решить судьбы отечества. Армия горит духом геройства, и теперь вожди, так сказать, собрались на совещание. Что будет, неизвестно. Но я вам скажу вообще, папаша, такого геройского духа, истинно древнего мужества российских войск, которое они – оно, – поправился он, – показали или выказали в этой битве 26 числа, нет никаких слов достойных, чтоб их описать… Я вам скажу, папаша (он ударил себя в грудь так же, как ударял себя один рассказывавший при нем генерал, хотя несколько поздно, потому что ударить себя в грудь надо было при слове «российское войско»), – я вам скажу откровенно, что мы, начальники, не только не должны были подгонять солдат или что нибудь такое, но мы насилу могли удерживать эти, эти… да, мужественные и древние подвиги, – сказал он скороговоркой. – Генерал Барклай до Толли жертвовал жизнью своей везде впереди войска, я вам скажу. Наш же корпус был поставлен на скате горы. Можете себе представить! – И тут Берг рассказал все, что он запомнил, из разных слышанных за это время рассказов. Наташа, не спуская взгляда, который смущал Берга, как будто отыскивая на его лице решения какого то вопроса, смотрела на него.