Тлостанов, Калимет Тутович

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Тлостанов»)
Перейти к: навигация, поиск
Калимет Тутович Тлостанов
Председатель Президиума Верховного Совета Кабардино-Балкарской АССР
январь 1957 — 1959
Предшественник: Тимбора Кубатиевич Мальбахов
Преемник: Чомай Баталович Уянаев
Председатель Совета Министров Кабардинской АССР
1951 — январь 1957
Предшественник: Израил Мусович Казмахов
Преемник: Асланби Нахович Ахохов
как председатель Совета Министров Кабардино-Балкарской АССР
 
Рождение: 31 января (13 февраля) 1908(1908-02-13)
селение Аушигер, Терская область, Российская империя
Смерть: 9 сентября 1990(1990-09-09) (82 года)
Нальчик, Кабардино-Балкарская АССР, РСФСР, СССР
Место погребения: Аушигер
Отец: Тут Мухаметович Тлостанов
Супруга: Дахаужа Казиевна Бербекова
Дети: Владимир, Георгий, Юрий
Партия: ВКП(б) / КПСС
Образование: Горский сельскохозяйственный институт;
Высшая партийная школа при ЦК КПСС
 
Награды:

Калимет Тутович Тлостанов (31 января [13 февраля1908, селение Аушигер, Терская область — 9 сентября 1990, Нальчик) — советский партийный и государственный деятель, Председатель Совета Министров Кабардинской АССР (1951—1957).





Биография

С 1932 года, окончив Горский сельскохозяйственный институт во Владикавказе[1], работал зоотехником фермы в Зольском районе. В 1941 году вступил в ВКП(б)[2]. В 1942 году — заместитель наркома земледелия Кабардино-Балкарской / Кабардинской АССР[3]

В 1943—1945 годы — народный комиссар земледелия Кабардино-Балкарской / Кабардинской АССР. В 1948 году окончил Высшую партийную школу при ЦК ВКП(б), после чего (1949—1951) был секретарём Президиума Верховного Совета Кабардинской АССР[2]. В 1951—1957 годы — председатель Совета Министров Кабардинской АССР, в 1957—1959 — председатель Президиума Верховного Совета Кабардино-Балкарской АССР[2].

В 1959 году был назначен помощником председателя Совета Министров Кабардино-Балкарской АССР[2].

Избирался от Кабардинской АССР депутатом Верховного Совета РСФСР 3-го созыва (1951—1955)[4], депутатом Совета Национальностей Верховного Совета СССР 4-го созыва (1954—1958)[5], а также делегатом XIX съезда ВКП(б) (1952)[6] и XX съезда КПСС (1956)[7].

Похоронен в Аушигере[8].

Семья

Отец — Тут Мухаметович Тлостанов, член ВКП(б)[1].

Жена — Дахаужа Казиевна Бербекова (? — декабрь 1994)[9]; сыновья:

  • Владимир (2.5.1931 — 14.9.1994), философ; ректор Кабардино-Балкарского государственного университета[10],
  • Георгий,
  • Юрий[3][11].

Награды

Напишите отзыв о статье "Тлостанов, Калимет Тутович"

Примечания

  1. 1 2 Эфендиев К. К., 2010, с. 387.
  2. 1 2 3 4 Справочник по истории….
  3. 1 2 Бербеков Б., 2008.
  4. [www.knowbysight.info/1_RSFSR/10282.asp Депутаты Верховного Совета РСФСР III-го созыва (1951—1955)] (рус.). Справочник по истории Коммунистической партии и Советского Союза 1898—1991. Проверено 22 июля 2015.
  5. [www.knowbysight.info/1_SSSR/10245.asp Депутаты Верховного Совета СССР IV-го созыва 1954—1958] (рус.). Справочник по истории Коммунистической партии и Советского Союза 1898—1991. Проверено 22 июля 2015.
  6. [www.knowbysight.info/2_KPSS/07919.asp Делегаты XIX-го съезда ВКП(б) 5 — 14.10.1952] (рус.). Справочник по истории Коммунистической партии и Советского Союза 1898—1991. Проверено 22 июля 2015.
  7. [www.knowbysight.info/2_KPSS/07916.asp Делегаты XX-го съезда КПСС 14 — 25.2.1956] (рус.). Справочник по истории Коммунистической партии и Советского Союза 1898—1991. Проверено 22 июля 2015.
  8. Эфендиев К. К., 2010, с. 391.
  9. Эфендиев К. К., 2010, с. 387, 479.
  10. Эфендиев К. К., 2010, с. 387, 389, 479.
  11. Эфендиев К. К., 2010, с. 479.

Литература

  • Бербеков Б. [www.smikbr.ru/2008/kbp/02/13.pdf Три философских начала Калимета Тлостанова] // Кабардино-Балкарская правда. — 2008. — № 28 (22320; от 13 февраля). — С. 2.
  • Эфендиев К. К. [cerkesarastirmalari.org/pdf/ruscakitaplar/istoriya/efendiyev_godı_sobıtii_lyudi.pdf Годы, события, люди]. — Нальчик: изд-во М. и В. Котляровых, 2010. — Т. 2. — 492 с. — ISBN 978-5-93680-366-6.

Ссылки

  • [www.knowbysight.info/TTT/09615.asp Тлостанов Калимет Тутович] (рус.). Справочник по истории Коммунистической партии и Советского Союза 1898—1991. Проверено 22 июля 2015.

Отрывок, характеризующий Тлостанов, Калимет Тутович

– Оно значит: коли быть сраженью, – сказал он задумчиво, – и в скорости, так это так точно. Ну, а коли пройдет три дня апосля того самого числа, тогда, значит, это самое сражение в оттяжку пойдет.
Наполеону перевели это так: «Si la bataille est donnee avant trois jours, les Francais la gagneraient, mais que si elle serait donnee plus tard, Dieu seul sait ce qui en arrivrait», [«Ежели сражение произойдет прежде трех дней, то французы выиграют его, но ежели после трех дней, то бог знает что случится».] – улыбаясь передал Lelorgne d'Ideville. Наполеон не улыбнулся, хотя он, видимо, был в самом веселом расположении духа, и велел повторить себе эти слова.
Лаврушка заметил это и, чтобы развеселить его, сказал, притворяясь, что не знает, кто он.
– Знаем, у вас есть Бонапарт, он всех в мире побил, ну да об нас другая статья… – сказал он, сам не зная, как и отчего под конец проскочил в его словах хвастливый патриотизм. Переводчик передал эти слова Наполеону без окончания, и Бонапарт улыбнулся. «Le jeune Cosaque fit sourire son puissant interlocuteur», [Молодой казак заставил улыбнуться своего могущественного собеседника.] – говорит Тьер. Проехав несколько шагов молча, Наполеон обратился к Бертье и сказал, что он хочет испытать действие, которое произведет sur cet enfant du Don [на это дитя Дона] известие о том, что тот человек, с которым говорит этот enfant du Don, есть сам император, тот самый император, который написал на пирамидах бессмертно победоносное имя.
Известие было передано.
Лаврушка (поняв, что это делалось, чтобы озадачить его, и что Наполеон думает, что он испугается), чтобы угодить новым господам, тотчас же притворился изумленным, ошеломленным, выпучил глаза и сделал такое же лицо, которое ему привычно было, когда его водили сечь. «A peine l'interprete de Napoleon, – говорит Тьер, – avait il parle, que le Cosaque, saisi d'une sorte d'ebahissement, no profera plus une parole et marcha les yeux constamment attaches sur ce conquerant, dont le nom avait penetre jusqu'a lui, a travers les steppes de l'Orient. Toute sa loquacite s'etait subitement arretee, pour faire place a un sentiment d'admiration naive et silencieuse. Napoleon, apres l'avoir recompense, lui fit donner la liberte, comme a un oiseau qu'on rend aux champs qui l'ont vu naitre». [Едва переводчик Наполеона сказал это казаку, как казак, охваченный каким то остолбенением, не произнес более ни одного слова и продолжал ехать, не спуская глаз с завоевателя, имя которого достигло до него через восточные степи. Вся его разговорчивость вдруг прекратилась и заменилась наивным и молчаливым чувством восторга. Наполеон, наградив казака, приказал дать ему свободу, как птице, которую возвращают ее родным полям.]
Наполеон поехал дальше, мечтая о той Moscou, которая так занимала его воображение, a l'oiseau qu'on rendit aux champs qui l'on vu naitre [птица, возвращенная родным полям] поскакал на аванпосты, придумывая вперед все то, чего не было и что он будет рассказывать у своих. Того же, что действительно с ним было, он не хотел рассказывать именно потому, что это казалось ему недостойным рассказа. Он выехал к казакам, расспросил, где был полк, состоявший в отряде Платова, и к вечеру же нашел своего барина Николая Ростова, стоявшего в Янкове и только что севшего верхом, чтобы с Ильиным сделать прогулку по окрестным деревням. Он дал другую лошадь Лаврушке и взял его с собой.


Княжна Марья не была в Москве и вне опасности, как думал князь Андрей.
После возвращения Алпатыча из Смоленска старый князь как бы вдруг опомнился от сна. Он велел собрать из деревень ополченцев, вооружить их и написал главнокомандующему письмо, в котором извещал его о принятом им намерении оставаться в Лысых Горах до последней крайности, защищаться, предоставляя на его усмотрение принять или не принять меры для защиты Лысых Гор, в которых будет взят в плен или убит один из старейших русских генералов, и объявил домашним, что он остается в Лысых Горах.
Но, оставаясь сам в Лысых Горах, князь распорядился об отправке княжны и Десаля с маленьким князем в Богучарово и оттуда в Москву. Княжна Марья, испуганная лихорадочной, бессонной деятельностью отца, заменившей его прежнюю опущенность, не могла решиться оставить его одного и в первый раз в жизни позволила себе не повиноваться ему. Она отказалась ехать, и на нее обрушилась страшная гроза гнева князя. Он напомнил ей все, в чем он был несправедлив против нее. Стараясь обвинить ее, он сказал ей, что она измучила его, что она поссорила его с сыном, имела против него гадкие подозрения, что она задачей своей жизни поставила отравлять его жизнь, и выгнал ее из своего кабинета, сказав ей, что, ежели она не уедет, ему все равно. Он сказал, что знать не хочет о ее существовании, но вперед предупреждает ее, чтобы она не смела попадаться ему на глаза. То, что он, вопреки опасений княжны Марьи, не велел насильно увезти ее, а только не приказал ей показываться на глаза, обрадовало княжну Марью. Она знала, что это доказывало то, что в самой тайне души своей он был рад, что она оставалась дома и не уехала.