Тоад

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Тоад
キノピオ
Toad

Тоад в игре New Super Mario Bros. Wii
Игровая серия

Mario

Первое
появление

Super Mario Bros. (1985)

Идея

Сигэру Миямото

Озвучивание

По-английски:
Джон Стокер
(The Super Mario Bros. Super Show и The Adventures of Super Mario Bros. 3)
Айзек Маршал
(игры, 1997—2001)
Джен Тейлор
(игры, 2001—2005)
Келси Хатчисон
(игры, 2005)
Саманта Келли
(2007—наши дни)
По-японски:
Нанаэ Сумитомо
(серия Satellaview,
1996—1998)

Живое исполнение

Моджо Никсон и Джон Фифер (фильм)

Тоад (англ. Toad), известный в Японии как Кинопио (яп. キノピオ) — вымышленный, человекоподобный гриб из серии игр про Марио, созданный Сигэру Миямото. Гражданин Грибного королевства, Тоад один из самых преданных слуг Принцессы Пич и постоянно работает от её имени. Как правило, в играх он присутствует в роли неигрового персонажа, помогая Марио и его друзьям. Однако иногда Тоад становится одним из ведущих персонажей, как это можно наблюдать в играх Super Mario Bros. 2 и Wario's Woods.

Первоначальная роль Тоада как помощника послужила причиной редкого появления в главных играх этой серии, однако в New Super Mario Bros. Wii в качестве игровых персонажей, наравне с Марио и Луиджи, доступны два Тоада (Жёлтый и Голубой). Также на выставке E3 2014 Nintendo анонсировала эксклюзив для Wii U под названием «Captain Toad: Treasure Tracker», которая является спин-оффом игры Super Mario 3D World. В этой игре Тоад является главным героем и вместе со своими друзьями из Грибного королевства ему предстоит решать головоломки в поисках сокровищ.



Тоад в кинематографе

В фильме «Супербратья Марио», Тоад выглядит как обычный человек с весьма странной причёской. Он выполняет роль уличного музыканта-гитариста и диссидента по совместительству. За «антикуповские песни» президент Купа деэволюционирует его, превращая в огромного и тупого солдата — гумбу. Однако, даже после этого Тоад остаётся добрым и продолжает оказывать друзьям посильную помощь. Роль Тоада сыграл актёр Моджо Никсон.

Напишите отзыв о статье "Тоад"

Отрывок, характеризующий Тоад

Пьер расспросил его, что слышно о выступлении, и капрал рассказал, что почти все войска выступают и что нынче должен быть приказ и о пленных. В балагане, в котором был Пьер, один из солдат, Соколов, был при смерти болен, и Пьер сказал капралу, что надо распорядиться этим солдатом. Капрал сказал, что Пьер может быть спокоен, что на это есть подвижной и постоянный госпитали, и что о больных будет распоряжение, и что вообще все, что только может случиться, все предвидено начальством.
– Et puis, monsieur Kiril, vous n'avez qu'a dire un mot au capitaine, vous savez. Oh, c'est un… qui n'oublie jamais rien. Dites au capitaine quand il fera sa tournee, il fera tout pour vous… [И потом, господин Кирил, вам стоит сказать слово капитану, вы знаете… Это такой… ничего не забывает. Скажите капитану, когда он будет делать обход; он все для вас сделает…]
Капитан, про которого говорил капрал, почасту и подолгу беседовал с Пьером и оказывал ему всякого рода снисхождения.
– Vois tu, St. Thomas, qu'il me disait l'autre jour: Kiril c'est un homme qui a de l'instruction, qui parle francais; c'est un seigneur russe, qui a eu des malheurs, mais c'est un homme. Et il s'y entend le… S'il demande quelque chose, qu'il me dise, il n'y a pas de refus. Quand on a fait ses etudes, voyez vous, on aime l'instruction et les gens comme il faut. C'est pour vous, que je dis cela, monsieur Kiril. Dans l'affaire de l'autre jour si ce n'etait grace a vous, ca aurait fini mal. [Вот, клянусь святым Фомою, он мне говорил однажды: Кирил – это человек образованный, говорит по французски; это русский барин, с которым случилось несчастие, но он человек. Он знает толк… Если ему что нужно, отказа нет. Когда учился кой чему, то любишь просвещение и людей благовоспитанных. Это я про вас говорю, господин Кирил. Намедни, если бы не вы, то худо бы кончилось.]
И, поболтав еще несколько времени, капрал ушел. (Дело, случившееся намедни, о котором упоминал капрал, была драка между пленными и французами, в которой Пьеру удалось усмирить своих товарищей.) Несколько человек пленных слушали разговор Пьера с капралом и тотчас же стали спрашивать, что он сказал. В то время как Пьер рассказывал своим товарищам то, что капрал сказал о выступлении, к двери балагана подошел худощавый, желтый и оборванный французский солдат. Быстрым и робким движением приподняв пальцы ко лбу в знак поклона, он обратился к Пьеру и спросил его, в этом ли балагане солдат Platoche, которому он отдал шить рубаху.