Вендль, Тобиас

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Тобиас Вендль»)
Перейти к: навигация, поиск
Тобиас Вендль 
Гражданство Германия Германия
Дата рождения 16 июня 1987(1987-06-16) (36 лет)
Место рождения Ахен, Германия
Рост 183 см
Вес 89 кг
Профессия военный
Карьера
Клуб RC Berchtesgaden
В сборной 2005
Статус соревнуется
Медали
Олимпийские игры
Золото Сочи 2014 двойки
Золото Сочи 2014 эстафета
Чемпионаты мира
Серебро Оберхоф 2008 двойки
Золото Уистлер 2013 двойки
Золото Уистлер 2013 эстафета
Золото Сигулда 2015 двойки
Золото Сигулда 2015 эстафета
Золото Кёнигсзе 2016 двойки
Золото Кёнигсзе 2016 двойки (спринт)
Золото Кёнигсзе 2016 эстафета
Чемпионаты Европы
Серебро Сигулда 2010 двойки
Бронза Сигулда 2010 эстафета
Последнее обновление: 14 февраля 2014

Тобиас Вендль (нем. Tobias Wendl; 16 июня 1987, Ахен, Германия) — немецкий саночник, выступающий за сборную Германии на двухместных санях в паре с Тобиасом Арльтом. Двукратный олимпийский чемпион и 4-кратный чемпион мира.

Является обладателем серебряной медали чемпионата мира 2008 года в Оберхофе, он занял второе место по итогам парных мужских заездов. На чемпионате Европы 2010 года в Сегулде Вендль выиграл серебро и бронзу, первая награда досталась ему за состязания между двойками, а вторая за участие в смешанной команде. На мировом первенстве 2013 года в канадском Уистлере выиграл сразу две золотые медали, в мужском парном разряде и в смешанной эстафете.

Двукратный золотой призёр (двухместные сани в паре с Тобиасом Альтом) Олимпийских игр в Сочи 2014 в мужском парном разряде[1] и в эстафете.[2]

По совместительству служит солдатом в армии Германии. На данный момент живёт и тренируется в городе Берхтесгаден, в свободное время занимается сноубордингом и лыжами, играет на гитаре.

Напишите отзыв о статье "Вендль, Тобиас"



Примечания

  1. [www.sochi2014.com/sanniy-sport-dvoyki-zaezd-2-02 Мужчины на двухместных санях, заезд 2] Сочи 2014
  2. [www.sochi2014.com/sanniy-sport-komandnaya-estafeta-sorevnovanie Санный спорт - эстафета] Сочи 2014

Ссылки

  • [www.fil-luge.org/filext/athlet/erfolge_en.asp?p_id=100720 Профиль на сайте ФИЛ]  (англ.)  (нем.)
  • [www.hickoksports.com/history/worldluge.shtml Информация о выступлениях саночников и скелетонистов на чемпионате мира]  (англ.)
  • [www.eiskanal.com/eiskanal-kunstbahnrennrodeln-europameisterschaften.html Список призёров чемпионата Европы в санном спорте]  (нем.)
  • [www.wendl-arlt.de/ Официальный сайт Вендля и Арльта]  (нем.)

Отрывок, характеризующий Вендль, Тобиас

И она развела руками, чтобы показать свое, в кружевах, серенькое изящное платье, немного ниже грудей опоясанное широкою лентой.
– Soyez tranquille, Lise, vous serez toujours la plus jolie [Будьте спокойны, вы всё будете лучше всех], – отвечала Анна Павловна.
– Vous savez, mon mari m'abandonne, – продолжала она тем же тоном, обращаясь к генералу, – il va se faire tuer. Dites moi, pourquoi cette vilaine guerre, [Вы знаете, мой муж покидает меня. Идет на смерть. Скажите, зачем эта гадкая война,] – сказала она князю Василию и, не дожидаясь ответа, обратилась к дочери князя Василия, к красивой Элен.
– Quelle delicieuse personne, que cette petite princesse! [Что за прелестная особа эта маленькая княгиня!] – сказал князь Василий тихо Анне Павловне.
Вскоре после маленькой княгини вошел массивный, толстый молодой человек с стриженою головой, в очках, светлых панталонах по тогдашней моде, с высоким жабо и в коричневом фраке. Этот толстый молодой человек был незаконный сын знаменитого Екатерининского вельможи, графа Безухого, умиравшего теперь в Москве. Он нигде не служил еще, только что приехал из за границы, где он воспитывался, и был в первый раз в обществе. Анна Павловна приветствовала его поклоном, относящимся к людям самой низшей иерархии в ее салоне. Но, несмотря на это низшее по своему сорту приветствие, при виде вошедшего Пьера в лице Анны Павловны изобразилось беспокойство и страх, подобный тому, который выражается при виде чего нибудь слишком огромного и несвойственного месту. Хотя, действительно, Пьер был несколько больше других мужчин в комнате, но этот страх мог относиться только к тому умному и вместе робкому, наблюдательному и естественному взгляду, отличавшему его от всех в этой гостиной.
– C'est bien aimable a vous, monsieur Pierre , d'etre venu voir une pauvre malade, [Очень любезно с вашей стороны, Пьер, что вы пришли навестить бедную больную,] – сказала ему Анна Павловна, испуганно переглядываясь с тетушкой, к которой она подводила его. Пьер пробурлил что то непонятное и продолжал отыскивать что то глазами. Он радостно, весело улыбнулся, кланяясь маленькой княгине, как близкой знакомой, и подошел к тетушке. Страх Анны Павловны был не напрасен, потому что Пьер, не дослушав речи тетушки о здоровье ее величества, отошел от нее. Анна Павловна испуганно остановила его словами:
– Вы не знаете аббата Морио? он очень интересный человек… – сказала она.
– Да, я слышал про его план вечного мира, и это очень интересно, но едва ли возможно…
– Вы думаете?… – сказала Анна Павловна, чтобы сказать что нибудь и вновь обратиться к своим занятиям хозяйки дома, но Пьер сделал обратную неучтивость. Прежде он, не дослушав слов собеседницы, ушел; теперь он остановил своим разговором собеседницу, которой нужно было от него уйти. Он, нагнув голову и расставив большие ноги, стал доказывать Анне Павловне, почему он полагал, что план аббата был химера.
– Мы после поговорим, – сказала Анна Павловна, улыбаясь.
И, отделавшись от молодого человека, не умеющего жить, она возвратилась к своим занятиям хозяйки дома и продолжала прислушиваться и приглядываться, готовая подать помощь на тот пункт, где ослабевал разговор. Как хозяин прядильной мастерской, посадив работников по местам, прохаживается по заведению, замечая неподвижность или непривычный, скрипящий, слишком громкий звук веретена, торопливо идет, сдерживает или пускает его в надлежащий ход, так и Анна Павловна, прохаживаясь по своей гостиной, подходила к замолкнувшему или слишком много говорившему кружку и одним словом или перемещением опять заводила равномерную, приличную разговорную машину. Но среди этих забот всё виден был в ней особенный страх за Пьера. Она заботливо поглядывала на него в то время, как он подошел послушать то, что говорилось около Мортемара, и отошел к другому кружку, где говорил аббат. Для Пьера, воспитанного за границей, этот вечер Анны Павловны был первый, который он видел в России. Он знал, что тут собрана вся интеллигенция Петербурга, и у него, как у ребенка в игрушечной лавке, разбегались глаза. Он всё боялся пропустить умные разговоры, которые он может услыхать. Глядя на уверенные и изящные выражения лиц, собранных здесь, он всё ждал чего нибудь особенно умного. Наконец, он подошел к Морио. Разговор показался ему интересен, и он остановился, ожидая случая высказать свои мысли, как это любят молодые люди.