Шрётер, Тобиас

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Тобиас Шретер»)
Перейти к: навигация, поиск
Тобиас Шрётер

Т. Шрётер и К. Каниц на чемпионате Европы 1986 года
Персональные данные
Представляет

ГДР

Дата рождения

12 мая 1964(1964-05-12) (59 лет)

Место рождения

Дрезден, ГДР

Бывшие партнёры

Катрин Каниц
Бабетте Пройслер

Место проживания

Рюдерсдорф, Германия

Спортивные достижения
Лучшие результаты по системе ИСУ
(на международных любительских соревнованиях)
Сумма: Не соревновался по Новой
судейской системе
Завершил выступления

Тобиас Шрётер (нем. Tobias Schröter; род. 12 мая 1964 года, Дрезден, ГДР) — фигурист из ГДР, выступавший в парном разряде. В паре с Катрин Каниц он — бронзовый призёр чемпионата Европы 1987 и двукратный чемпион ГДР.

После завершения карьеры работает врачом-радиологом в радиологической клинике Рюдерсдорфа.



Результаты выступлений

(с К. Каниц)

Соревнования 1985—1986 1986—1987
Чемпионаты мира 9
Чемпионаты Европы 4 3
Чемпионаты ГДР 1 1
Skate Canada International 6

(с Б. Пройслер)

Соревнования 1983—1984
Зимние Олимпийские игры 11
Чемпионаты мира 11
Чемпионаты Европы 9
Чемпионаты ГДР 3

См. также

Напишите отзыв о статье "Шрётер, Тобиас"

Ссылки

  • [www.sports-reference.com/olympics/athletes/sc/tobias-schroter-1.html Профиль на sports-reference.com]
  • [www.katrinkanitztobiasschroter.uzbeba.com/index.html Результаты К. Каниц / Т. Шрётер]

Отрывок, характеризующий Шрётер, Тобиас

На все убеждения Денисова не ездить Петя отвечал, что он тоже привык все делать аккуратно, а не наобум Лазаря, и что он об опасности себе никогда не думает.
– Потому что, – согласитесь сами, – если не знать верно, сколько там, от этого зависит жизнь, может быть, сотен, а тут мы одни, и потом мне очень этого хочется, и непременно, непременно поеду, вы уж меня не удержите, – говорил он, – только хуже будет…


Одевшись в французские шинели и кивера, Петя с Долоховым поехали на ту просеку, с которой Денисов смотрел на лагерь, и, выехав из леса в совершенной темноте, спустились в лощину. Съехав вниз, Долохов велел сопровождавшим его казакам дожидаться тут и поехал крупной рысью по дороге к мосту. Петя, замирая от волнения, ехал с ним рядом.
– Если попадемся, я живым не отдамся, у меня пистолет, – прошептал Петя.
– Не говори по русски, – быстрым шепотом сказал Долохов, и в ту же минуту в темноте послышался оклик: «Qui vive?» [Кто идет?] и звон ружья.
Кровь бросилась в лицо Пети, и он схватился за пистолет.
– Lanciers du sixieme, [Уланы шестого полка.] – проговорил Долохов, не укорачивая и не прибавляя хода лошади. Черная фигура часового стояла на мосту.
– Mot d'ordre? [Отзыв?] – Долохов придержал лошадь и поехал шагом.
– Dites donc, le colonel Gerard est ici? [Скажи, здесь ли полковник Жерар?] – сказал он.
– Mot d'ordre! – не отвечая, сказал часовой, загораживая дорогу.
– Quand un officier fait sa ronde, les sentinelles ne demandent pas le mot d'ordre… – крикнул Долохов, вдруг вспыхнув, наезжая лошадью на часового. – Je vous demande si le colonel est ici? [Когда офицер объезжает цепь, часовые не спрашивают отзыва… Я спрашиваю, тут ли полковник?]
И, не дожидаясь ответа от посторонившегося часового, Долохов шагом поехал в гору.
Заметив черную тень человека, переходящего через дорогу, Долохов остановил этого человека и спросил, где командир и офицеры? Человек этот, с мешком на плече, солдат, остановился, близко подошел к лошади Долохова, дотрогиваясь до нее рукою, и просто и дружелюбно рассказал, что командир и офицеры были выше на горе, с правой стороны, на дворе фермы (так он называл господскую усадьбу).
Проехав по дороге, с обеих сторон которой звучал от костров французский говор, Долохов повернул во двор господского дома. Проехав в ворота, он слез с лошади и подошел к большому пылавшему костру, вокруг которого, громко разговаривая, сидело несколько человек. В котелке с краю варилось что то, и солдат в колпаке и синей шинели, стоя на коленях, ярко освещенный огнем, мешал в нем шомполом.