Регбо, Тоби

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Тоби Регбо»)
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)
Тоби Регбо
Toby Regbo

Тоби на фестивале San Diego Comic-Con International в 2014 году.
Имя при рождении:

Тоби Финн Регбо

Дата рождения:

18 октября 1991(1991-10-18) (32 года)

Место рождения:

Хаммерсмит, Лондон, Англия

Гражданство:

Великобритания Великобритания

Профессия:

актёр

Карьера:

2006 — настоящее время

Тоби Финн Регбо (англ. Toby Finn Regbo) — британский актёр.





Биография

Тоби родился 18 октября 1991 года в обычной семье в Хаммерсмите (Лондон, Англия). Его отец норвежского происхождения. Регбо — это выдуманное имя, выбранное предками отца, чтобы заменить норвежское имя Хансон. Его мать - дочь капитана итальянского корабля и австралийской балерины - родилась и выросла в Лондоне. Учился Latymer Upper School в Западном Лондоне. Его актёрское мастерство проявилось после участия в школьной пьесе.

Карьера

На телевидении Тоби дебютировал в 2006 году с небольшой роли, снявшись в фильме «Испытание королевского стрелка Шарпа».

В 2007 году он сыграл американского подростка Чада Тернера в одном из эпизодов серии детских фантастический приключений BBC.

Через 2 года Тоби получил первую роль на «большом» экране- в военной мелодраме «1939» режиссёром которого был Стивен Поляков.

На сегодняшний день его самая крупная работа это роль в научно-фантастической драме Господин Никто (фильм, 2009), премьера которого состоялась 12 сентября 2009 года. Где он сыграл главного персонажа Немо Никто в подростковом возрасте.

Тоби сыграл молодого Альбуса Дамблдора в двух частях «Гарри Поттер и Дары Смерти».

в 2009 году Тоби дебютировал и как театральный актёр на сцене лондонского театра Ройал-Корт в роли Элиота в пьесе «Клык» по сценарию Полли Стенхам.

В 2011 году сыграл главную роль в фильме «Однажды эта боль принесет тебе пользу».

В 2012 году сыграл главную роль в фильме «Остров сокровищ».

С 2013 года играет одну из главных ролей (Франциск II) в американском сериале «Царство».

Критика

Г-н Никто

Известный кинокритик Эрик Лавалье на международном кинофестивале в 2009 году в Торонто назвал Тоби одним из «10 открытий года». Он отметил, что «Новичок Тоби Регбо смог легко стать самым „живым“ персонажем Г-на Никто играя в паре с Джуно Темпл-Их уникальный любовный роман-романтическая часть фильма они сыграли лучше чем написано в романе».

Бойд ван Хоейдж хвалил пару Тоби и Джуно, говоря о Регбо, как о подростковом Немо, и о Джуно, как о юной Анне, что их яркая игра впечатляет.

Клык

Его изображение Элиота В пьесе «Клык» получило похвалу от широкого круга театральных критиков. Майкл Беллингтон из The Guardian назвал его «удивительным актером». Роберт Tanitch от Morning Star похвалил «внушительное выступление» Тоби и Бел Паули, и предсказал, что «Клык» должен собирать из-за них аншлаги.

Фильмография

Год Русское название Оригинальное название Роль
2006 тф Испытание королевского стрелка Шарпа Sharpe's Challenge энсин
2007 с Секретные агенты M.I.High Чад Тёрнер
2009 ф Господин Никто Mr. Nobody Немо в 15 лет
2009 ф 1939 Glorious 39 Майкл
2010 ф Гарри Поттер и Дары Смерти. Часть 1 Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 1 молодой Альбус Дамблдор
2011 ф Kiss & Cry рассказчик
2011 ф Один день One Day Сэмюэл Коуп
2011 ф Однажды эта боль принесет тебе пользу Someday This Pain Will Be Useful to You Джеймс Свек
2012 тф Остров сокровищ Treasure Island Джим Хокинс
2012 ф Городок The Town Гарри
2013 ф Ты хочешь, чтобы я его убил? uwantme2killhim? Джон
2013 кор Сердце неизвестности Heart of Nowhere Люк
20132015 с Царство Reign Франциск II

Напишите отзыв о статье "Регбо, Тоби"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Регбо, Тоби

Ипполит засмеялся, как будто ему стыдно было своего смеха.
– Non, ce n'est rien, je voulais dire seulement… [Нет, ничего, я только хотел сказать…] (Он намерен был повторить шутку, которую он слышал в Вене, и которую он целый вечер собирался поместить.) Je voulais dire seulement, que nous avons tort de faire la guerre рour le roi de Prusse. [Я только хотел сказать, что мы напрасно воюем pour le roi de Prusse . (Непереводимая игра слов, имеющая значение: «по пустякам».)]
Борис осторожно улыбнулся так, что его улыбка могла быть отнесена к насмешке или к одобрению шутки, смотря по тому, как она будет принята. Все засмеялись.
– Il est tres mauvais, votre jeu de mot, tres spirituel, mais injuste, – грозя сморщенным пальчиком, сказала Анна Павловна. – Nous ne faisons pas la guerre pour le Roi de Prusse, mais pour les bons principes. Ah, le mechant, ce prince Hippolytel [Ваша игра слов не хороша, очень умна, но несправедлива; мы не воюем pour le roi de Prusse (т. e. по пустякам), а за добрые начала. Ах, какой он злой, этот князь Ипполит!] – сказала она.
Разговор не утихал целый вечер, обращаясь преимущественно около политических новостей. В конце вечера он особенно оживился, когда дело зашло о наградах, пожалованных государем.
– Ведь получил же в прошлом году NN табакерку с портретом, – говорил l'homme a l'esprit profond, [человек глубокого ума,] – почему же SS не может получить той же награды?
– Je vous demande pardon, une tabatiere avec le portrait de l'Empereur est une recompense, mais point une distinction, – сказал дипломат, un cadeau plutot. [Извините, табакерка с портретом Императора есть награда, а не отличие; скорее подарок.]
– Il y eu plutot des antecedents, je vous citerai Schwarzenberg. [Были примеры – Шварценберг.]
– C'est impossible, [Это невозможно,] – возразил другой.
– Пари. Le grand cordon, c'est different… [Лента – это другое дело…]
Когда все поднялись, чтоб уезжать, Элен, очень мало говорившая весь вечер, опять обратилась к Борису с просьбой и ласковым, значительным приказанием, чтобы он был у нее во вторник.
– Мне это очень нужно, – сказала она с улыбкой, оглядываясь на Анну Павловну, и Анна Павловна той грустной улыбкой, которая сопровождала ее слова при речи о своей высокой покровительнице, подтвердила желание Элен. Казалось, что в этот вечер из каких то слов, сказанных Борисом о прусском войске, Элен вдруг открыла необходимость видеть его. Она как будто обещала ему, что, когда он приедет во вторник, она объяснит ему эту необходимость.
Приехав во вторник вечером в великолепный салон Элен, Борис не получил ясного объяснения, для чего было ему необходимо приехать. Были другие гости, графиня мало говорила с ним, и только прощаясь, когда он целовал ее руку, она с странным отсутствием улыбки, неожиданно, шопотом, сказала ему: Venez demain diner… le soir. Il faut que vous veniez… Venez. [Приезжайте завтра обедать… вечером. Надо, чтоб вы приехали… Приезжайте.]
В этот свой приезд в Петербург Борис сделался близким человеком в доме графини Безуховой.


Война разгоралась, и театр ее приближался к русским границам. Всюду слышались проклятия врагу рода человеческого Бонапартию; в деревнях собирались ратники и рекруты, и с театра войны приходили разноречивые известия, как всегда ложные и потому различно перетолковываемые.
Жизнь старого князя Болконского, князя Андрея и княжны Марьи во многом изменилась с 1805 года.
В 1806 году старый князь был определен одним из восьми главнокомандующих по ополчению, назначенных тогда по всей России. Старый князь, несмотря на свою старческую слабость, особенно сделавшуюся заметной в тот период времени, когда он считал своего сына убитым, не счел себя вправе отказаться от должности, в которую был определен самим государем, и эта вновь открывшаяся ему деятельность возбудила и укрепила его. Он постоянно бывал в разъездах по трем вверенным ему губерниям; был до педантизма исполнителен в своих обязанностях, строг до жестокости с своими подчиненными, и сам доходил до малейших подробностей дела. Княжна Марья перестала уже брать у своего отца математические уроки, и только по утрам, сопутствуемая кормилицей, с маленьким князем Николаем (как звал его дед) входила в кабинет отца, когда он был дома. Грудной князь Николай жил с кормилицей и няней Савишной на половине покойной княгини, и княжна Марья большую часть дня проводила в детской, заменяя, как умела, мать маленькому племяннику. M lle Bourienne тоже, как казалось, страстно любила мальчика, и княжна Марья, часто лишая себя, уступала своей подруге наслаждение нянчить маленького ангела (как называла она племянника) и играть с ним.