Тоблер, Адольф

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Адольф Тоблер

Адольф Тоблер (24 мая 1835, Хирцель, кантон Цюрих — 18 марта 1910, Берлин) — швейцарский и германский филолог-романист и преподаватель.



Биография

Родился в семье пастора. Окончил гимназию в Цюрихе, после чего изучал романскую филологию и историю Средневековья в университетах Бонна и Цюриха. В 1857 году в Цюрихе защитил докторскую диссертацию. С 1867 года состоял профессором романских языков в Берлинском университете и проработал в этом учреждении до конца своей жизни. С 1875 года был членом Романской академии, в 1881 году стал членом Прусской академии наук.

Основным направлением научных исследований Тоблера было изучение старофранцузского и окситанского синтаксиса; многие их явления были впервые описаны именно им. Главные работы: «Darstellung der lateinischen Konjugation und ihrer romanischen Gestaltung» (Цюрих, 1857); «Bruchstücke aus dem Chevalier au lyon» (Золотурн, 1862); «Mitteilungen aus altfranzösischen Handschriften» (Лейпциг, 1870); «Die Parabel von dem echten Ring» (Лейпциг, 1884); «Vom französischen Versbau alter und neuer Zeit» (Лейпциг, 1894); «Vermischte Beiträge zur französischen Grammatik» (Лейпциг, 1886 и 1894); «Li proverbe ou villain» (Лейпциг, 1895). Все труды Тоблера уже в XIX веке получили за свою тщательность высокую оценку.

Его брат, Людвиг Тоблер (1 июня 1827 — 19 августа 1895), был профессром германской филологии в Цюрихском унив.; главный труд: «Ueber die Wortzusammensetzung» (Берлин, 1868), издал также швейцарские народные песни (Фрауенфельд, 1882—1884) и, вместе с Штаубом, «Schweizerische Idiotikon» (Фрауенфельд, 1885).

Напишите отзыв о статье "Тоблер, Адольф"

Примечания

Ссылки

  • [www.hls-dhs-dss.ch/textes/d/D46328.php Биография]  (нем.)
При написании этой статьи использовался материал из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (1890—1907).

Отрывок, характеризующий Тоблер, Адольф

– Который? Который? – плачущим голосом спрашивал вокруг себя Петя, но никто не отвечал ему; все были слишком увлечены, и Петя, выбрав одного из этих четырех лиц, которого он из за слез, выступивших ему от радости на глаза, не мог ясно разглядеть, сосредоточил на него весь свой восторг, хотя это был не государь, закричал «ура!неистовым голосом и решил, что завтра же, чего бы это ему ни стоило, он будет военным.
Толпа побежала за государем, проводила его до дворца и стала расходиться. Было уже поздно, и Петя ничего не ел, и пот лил с него градом; но он не уходил домой и вместе с уменьшившейся, но еще довольно большой толпой стоял перед дворцом, во время обеда государя, глядя в окна дворца, ожидая еще чего то и завидуя одинаково и сановникам, подъезжавшим к крыльцу – к обеду государя, и камер лакеям, служившим за столом и мелькавшим в окнах.
За обедом государя Валуев сказал, оглянувшись в окно:
– Народ все еще надеется увидать ваше величество.
Обед уже кончился, государь встал и, доедая бисквит, вышел на балкон. Народ, с Петей в середине, бросился к балкону.
– Ангел, отец! Ура, батюшка!.. – кричали народ и Петя, и опять бабы и некоторые мужчины послабее, в том числе и Петя, заплакали от счастия. Довольно большой обломок бисквита, который держал в руке государь, отломившись, упал на перилы балкона, с перил на землю. Ближе всех стоявший кучер в поддевке бросился к этому кусочку бисквита и схватил его. Некоторые из толпы бросились к кучеру. Заметив это, государь велел подать себе тарелку бисквитов и стал кидать бисквиты с балкона. Глаза Пети налились кровью, опасность быть задавленным еще более возбуждала его, он бросился на бисквиты. Он не знал зачем, но нужно было взять один бисквит из рук царя, и нужно было не поддаться. Он бросился и сбил с ног старушку, ловившую бисквит. Но старушка не считала себя побежденною, хотя и лежала на земле (старушка ловила бисквиты и не попадала руками). Петя коленкой отбил ее руку, схватил бисквит и, как будто боясь опоздать, опять закричал «ура!», уже охриплым голосом.