Тобольская ТЭЦ

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Тобольская ТЭЦ
Страна

Россия Россия

Местоположение

Россия Россия
Тюменская область Тюменская область
Тобольск Тобольск

Статус

действующая

Ввод в эксплуатацию

1980

Основные характеристики
Электрическая мощность, МВт

665,3 МВт

Тепловая мощность

2223,0 Гкал/ч

Характеристики оборудования
Основное топливо

природный газ[1]

На карте
Тобольская ТЭЦ
Координаты: 58°14′41″ с. ш. 68°26′42″ в. д. / 58.244944° с. ш. 68.445250° в. д. / 58.244944; 68.445250 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=58.244944&mlon=68.445250&zoom=15 (O)] (Я)К:Предприятия, основанные в 1980 году

Тобольская ТЭЦ — теплоэлектроцентраль (разновидность тепловой электростанции) в г. Тобольск. Входит в состав ОАО «СИБУР», основным акционером которого является ПАО «СИБУР Холдинг» газоперерабатывая и нефтехимическая компания с уникальной бизнес-моделью, ориентированной на интегрированную работу двух основных сегментов — топливно-сырьевого и нефтехимического.



История и деятельность

Введена в эксплуатацию 9 июля 1980 года. Является ключевым поставщиком тепла и электричества для г. Тобольска, единственным производителем и поставщиком технологического пара для Тобольского нефтехимического комбината.

Оборудование:

Установленная электрическая мощность — 665,3 МВт, тепловая — 2223 Гкал/ч (2585,3 МВт).

С вводом в коммерческую эксплуатацию в октябре 2011 года приключенной турбины К-110-1,6 ст.№ 5 работающей блочно с паровой турбиной Р-100-130/15 ст.№ 3 и парового котла ТГМЕ-428 ст.№ 9 электрическая мощность станции выросла на 213 МВт.

Напишите отзыв о статье "Тобольская ТЭЦ"

Примечания

  1. [www.fortum.ru/analyst/disclosed-information/SMEE/ Информация об используемом топливе на электрических станциях]

Отрывок, характеризующий Тобольская ТЭЦ

– Отчего же несправедливо? – повторил князь Андрей; то, что справедливо и несправедливо – не дано судить людям. Люди вечно заблуждались и будут заблуждаться, и ни в чем больше, как в том, что они считают справедливым и несправедливым.
– Несправедливо то, что есть зло для другого человека, – сказал Пьер, с удовольствием чувствуя, что в первый раз со времени его приезда князь Андрей оживлялся и начинал говорить и хотел высказать всё то, что сделало его таким, каким он был теперь.
– А кто тебе сказал, что такое зло для другого человека? – спросил он.
– Зло? Зло? – сказал Пьер, – мы все знаем, что такое зло для себя.
– Да мы знаем, но то зло, которое я знаю для себя, я не могу сделать другому человеку, – всё более и более оживляясь говорил князь Андрей, видимо желая высказать Пьеру свой новый взгляд на вещи. Он говорил по французски. Je ne connais l dans la vie que deux maux bien reels: c'est le remord et la maladie. II n'est de bien que l'absence de ces maux. [Я знаю в жизни только два настоящих несчастья: это угрызение совести и болезнь. И единственное благо есть отсутствие этих зол.] Жить для себя, избегая только этих двух зол: вот вся моя мудрость теперь.
– А любовь к ближнему, а самопожертвование? – заговорил Пьер. – Нет, я с вами не могу согласиться! Жить только так, чтобы не делать зла, чтоб не раскаиваться? этого мало. Я жил так, я жил для себя и погубил свою жизнь. И только теперь, когда я живу, по крайней мере, стараюсь (из скромности поправился Пьер) жить для других, только теперь я понял всё счастие жизни. Нет я не соглашусь с вами, да и вы не думаете того, что вы говорите.
Князь Андрей молча глядел на Пьера и насмешливо улыбался.
– Вот увидишь сестру, княжну Марью. С ней вы сойдетесь, – сказал он. – Может быть, ты прав для себя, – продолжал он, помолчав немного; – но каждый живет по своему: ты жил для себя и говоришь, что этим чуть не погубил свою жизнь, а узнал счастие только тогда, когда стал жить для других. А я испытал противуположное. Я жил для славы. (Ведь что же слава? та же любовь к другим, желание сделать для них что нибудь, желание их похвалы.) Так я жил для других, и не почти, а совсем погубил свою жизнь. И с тех пор стал спокойнее, как живу для одного себя.