Тодт-Хилл

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Тодт-ХиллТодт-Хилл

</tt>

</tt> </tt> </tt> </tt>

Район Нью-Йорка
Тодт-Хилл
англ. Todt Hill
40°36′08″ с. ш. 74°06′44″ з. д. / 40.602222° с. ш. 74.112222° з. д. / 40.602222; -74.112222 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=40.602222&mlon=-74.112222&zoom=14 (O)] (Я)Координаты: 40°36′08″ с. ш. 74°06′44″ з. д. / 40.602222° с. ш. 74.112222° з. д. / 40.602222; -74.112222 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=40.602222&mlon=-74.112222&zoom=14 (O)] (Я)
БороСтатен-Айленд
Площадь8,14 км²
Население (2011 год)11 166 чел.
Плотность населения1371,744 чел./км²
Тодт-Хилл

К:Районы Статен-Айленда Тодт-Хилл (англ. Todt Hill) — район в центральной части боро Статен-Айленд, Нью-Йорк. На западе Тодт-Хилл ограничен районом Манор-Хайтс, на севере — районами Саннисайд и Гримс-Хилл, на востоке — районами Конкорд, Донган-Хилс и Мидленд-Бич. В районе находится холм высотой 125 метров, что делает его высочайшей точкой Атлантического побережья к югу от штата Мэн.





История

Голландские поселенцы нарекли территорию, где ныне находится район, Исерберг (нидерл. Yserberg, «железный холм») по богатым залежам этой руды. Активная добыча железа продолжалась вплоть до конца XIX века. Современное же название произошло от искажённого нидерландского слова dood («мёртвый») по расположенному в районе Моравскому кладбищу[en]. Оно было открыто в 1740 году и является ныне самым большим на острове.[1] В начале XX века в районе было возведено множество домов по проектам архитектора Эрнеста Флагга[en]. Значительная часть района ныне включена в так называемую Зелёную зону Статен-Айленда.

В 1972 году в Тодт-Хилле проводились съёмки фильма «Крёстный отец».

Население

По данным на 2011 год, численность населения района составляла около 11 000 жителей. Средняя плотность населения составляла около 1400 чел./км². Средний доход на домашнее хозяйство был примерно на треть выше среднего показателя по городу: $72 011. Около 34 населения было представлено белыми.[2]

По состоянию на начало XXI века Тодт-Хилл являлся одним из наиболее благополучных районов Статен-Айленда.

Общественный транспорт

По состоянию на декабрь 2014 года в Тодт-Хилле действовали автобусные маршруты S74, S76, S84, S86 и S15x.[3]

Напишите отзыв о статье "Тодт-Хилл"

Примечания

  1. Douglas Keister. Stories in Stone New York: A Field Guide to New York City Area Cemeteries and Their Residents. — Gibbs Smith, 2011. — С. 177. — 256 с. — ISBN 1423621026.
  2. [www.city-data.com/neighborhood/Todt-Hill-Staten-Island-NY.html Todt Hill neighborhood in Staten Island, New York (NY)] (англ.). city-data.com. Проверено 29 декабря 2014.
  3. [web.mta.info/nyct/maps/bussi.pdf Staten Island Bus Map] (англ.). mta.info. Проверено 29 декабря 2014.

Литература

  • Marjorie Johnson. Todt Hill // The Encyclopedia of New York City / Kenneth T. Jackson, Lisa Keller, Nancy Flood. — 2. — Yale University Press, 2010. — P. 1321. — 1584 p. — ISBN 0300182570.

Отрывок, характеризующий Тодт-Хилл

– А от чего же?
– От того чувства, которое есть во мне, в нем, – он указал на Тимохина, – в каждом солдате.
Князь Андрей взглянул на Тимохина, который испуганно и недоумевая смотрел на своего командира. В противность своей прежней сдержанной молчаливости князь Андрей казался теперь взволнованным. Он, видимо, не мог удержаться от высказывания тех мыслей, которые неожиданно приходили ему.
– Сражение выиграет тот, кто твердо решил его выиграть. Отчего мы под Аустерлицем проиграли сражение? У нас потеря была почти равная с французами, но мы сказали себе очень рано, что мы проиграли сражение, – и проиграли. А сказали мы это потому, что нам там незачем было драться: поскорее хотелось уйти с поля сражения. «Проиграли – ну так бежать!» – мы и побежали. Ежели бы до вечера мы не говорили этого, бог знает что бы было. А завтра мы этого не скажем. Ты говоришь: наша позиция, левый фланг слаб, правый фланг растянут, – продолжал он, – все это вздор, ничего этого нет. А что нам предстоит завтра? Сто миллионов самых разнообразных случайностей, которые будут решаться мгновенно тем, что побежали или побегут они или наши, что убьют того, убьют другого; а то, что делается теперь, – все это забава. Дело в том, что те, с кем ты ездил по позиции, не только не содействуют общему ходу дел, но мешают ему. Они заняты только своими маленькими интересами.
– В такую минуту? – укоризненно сказал Пьер.
– В такую минуту, – повторил князь Андрей, – для них это только такая минута, в которую можно подкопаться под врага и получить лишний крестик или ленточку. Для меня на завтра вот что: стотысячное русское и стотысячное французское войска сошлись драться, и факт в том, что эти двести тысяч дерутся, и кто будет злей драться и себя меньше жалеть, тот победит. И хочешь, я тебе скажу, что, что бы там ни было, что бы ни путали там вверху, мы выиграем сражение завтра. Завтра, что бы там ни было, мы выиграем сражение!
– Вот, ваше сиятельство, правда, правда истинная, – проговорил Тимохин. – Что себя жалеть теперь! Солдаты в моем батальоне, поверите ли, не стали водку, пить: не такой день, говорят. – Все помолчали.
Офицеры поднялись. Князь Андрей вышел с ними за сарай, отдавая последние приказания адъютанту. Когда офицеры ушли, Пьер подошел к князю Андрею и только что хотел начать разговор, как по дороге недалеко от сарая застучали копыта трех лошадей, и, взглянув по этому направлению, князь Андрей узнал Вольцогена с Клаузевицем, сопутствуемых казаком. Они близко проехали, продолжая разговаривать, и Пьер с Андреем невольно услыхали следующие фразы: