Толл-подобный рецептор 6
Толл-подобный рецептор 6 | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Идентификаторы | |||||||||||||
Символ | [www.genenames.org/cgi-bin/gene_symbol_report?hgnc_id=16711 TLR6] ; CD286 | ||||||||||||
Внешние ID | OMIM: [omim.org/entry/605403 605403 ] MGI: [www.informatics.jax.org/searches/accession_report.cgi?id=MGI:1341296 1341296 ] HomoloGene: [www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?cmd=Retrieve&db=homologene&dopt=HomoloGene&list_uids=21223 21223 ] GeneCards: [www.genecards.org/cgi-bin/carddisp.pl?id_type=entrezgene&id=10333 TLR6 Gene] | ||||||||||||
| |||||||||||||
Профиль экспрессии РНК | |||||||||||||
[biogps.org/gene/10333/ Больше информации] | |||||||||||||
Ортологи | |||||||||||||
Вид | Человек | Мышь | |||||||||||
Entrez | [www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?db=gene&cmd=retrieve&dopt=default&list_uids=10333&rn=1 10333] | [www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?db=gene&cmd=retrieve&dopt=default&list_uids=21899&rn=1 21899] | |||||||||||
Ensembl | [www.ensembl.org/Homo_sapiens/geneview?gene=ENSG00000174130;db=core ENSG00000174130] | [www.ensembl.org/Mus_musculus/geneview?gene=ENSMUSG00000051498;db=core ENSMUSG00000051498] | |||||||||||
UniProt | [www.expasy.org/uniprot/Q9Y2C9 Q9Y2C9] | [www.expasy.org/uniprot/Q9EPW9 Q9EPW9] | |||||||||||
RefSeq (мРНК) | [www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/viewer.fcgi?val=NM_006068 NM_006068] | [www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/viewer.fcgi?val=NM_011604 NM_011604] | |||||||||||
RefSeq (белок) | [www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/viewer.fcgi?val=NP_006059 NP_006059] | [www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/viewer.fcgi?val=NP_035734 NP_035734] | |||||||||||
Локус (UCSC) | [genome.ucsc.edu/cgi-bin/hgTracks?org=Human&db=hg19&position=chr4:38825336-38858438 Chr 4: 38.83 – 38.86 Mb] | [genome.ucsc.edu/cgi-bin/hgTracks?org=Mouse&db=mm10&position=chr5:64953106-64960048 Chr 5: 64.95 – 64.96 Mb] | |||||||||||
Поиск в PubMed | [www.ncbi.nlm.nih.gov/sites/entrez?db=gene&cmd=Link&LinkName=gene_pubmed&from_uid=10333] | [www.ncbi.nlm.nih.gov/sites/entrez?db=gene&cmd=Link&LinkName=gene_pubmed&from_uid=21899] | |||||||||||
TLR6 (толл-подобный рецептор 6, CD286) — мембранный белок, входящий в группу толл-подобных рецепторов, обеспечивающих функционирование врождённого иммунитета. Образует гетеродимерный комплекс с TLR2, поэтому его вместе с TLR1 относят к подгруппе «TLR2». Рецептор распознаёт патоген-связанные молекулярные структуры грам-положительных бактерий и грибков. Рецептор был открыт в 1999 году. Обнаружен на поверхности моноцитов, эндотелиальных клеток кожных капилляров и некоторых других клеток.
Лиганды
TLR6 играет важную роль в функционировании врождённого иммунитета. Он образует димер с TLR2 и распознаёт патоген-связанные молекулярные структуры грам-положительных бактерий и грибков. Связывает микоплазменный макрофаг-стимулирующий липопептид-2кДа (MALP-2), растворимый туберкулёзный фактор (STF), фенол-растворимый модулин (PSM) и липопротеин протеин А внешней оболочки B.burgdorferi (OspA-L).
Структура и функции
Ген TLR6 состоит из единственного экзона и кодирует трансмембранный белок из 795 аминокислоты, обладающий 69% гомологичностью с TLR1. Рецептор способен активировать факторы транскрипции NF-kB и JNK. Передача сигнала осуществляется через адаптерные белки MyD88 и TRAF6.
Библиография
- Tapping RI, Omueti KO, Johnson CM (December 2007). «Genetic polymorphisms within the human Toll-like receptor 2 subfamily». Biochem. Soc. Trans. 35 (Pt 6): 1445–8. DOI:10.1042/BST0351445. PMID 18031242.
Напишите отзыв о статье "Толл-подобный рецептор 6"
Отрывок, характеризующий Толл-подобный рецептор 6
Улыбка эта в то же мгновение отразилась на лице Пьера.– А обо мне что говорить? – сказал Пьер, распуская свой рот в беззаботную, веселую улыбку. – Что я такое? Je suis un batard [Я незаконный сын!] – И он вдруг багрово покраснел. Видно было, что он сделал большое усилие, чтобы сказать это. – Sans nom, sans fortune… [Без имени, без состояния…] И что ж, право… – Но он не сказал, что право . – Я cвободен пока, и мне хорошо. Я только никак не знаю, что мне начать. Я хотел серьезно посоветоваться с вами.
Князь Андрей добрыми глазами смотрел на него. Но во взгляде его, дружеском, ласковом, всё таки выражалось сознание своего превосходства.
– Ты мне дорог, особенно потому, что ты один живой человек среди всего нашего света. Тебе хорошо. Выбери, что хочешь; это всё равно. Ты везде будешь хорош, но одно: перестань ты ездить к этим Курагиным, вести эту жизнь. Так это не идет тебе: все эти кутежи, и гусарство, и всё…
– Que voulez vous, mon cher, – сказал Пьер, пожимая плечами, – les femmes, mon cher, les femmes! [Что вы хотите, дорогой мой, женщины, дорогой мой, женщины!]
– Не понимаю, – отвечал Андрей. – Les femmes comme il faut, [Порядочные женщины,] это другое дело; но les femmes Курагина, les femmes et le vin, [женщины Курагина, женщины и вино,] не понимаю!
Пьер жил y князя Василия Курагина и участвовал в разгульной жизни его сына Анатоля, того самого, которого для исправления собирались женить на сестре князя Андрея.
– Знаете что, – сказал Пьер, как будто ему пришла неожиданно счастливая мысль, – серьезно, я давно это думал. С этою жизнью я ничего не могу ни решить, ни обдумать. Голова болит, денег нет. Нынче он меня звал, я не поеду.
– Дай мне честное слово, что ты не будешь ездить?
– Честное слово!
Уже был второй час ночи, когда Пьер вышел oт своего друга. Ночь была июньская, петербургская, бессумрачная ночь. Пьер сел в извозчичью коляску с намерением ехать домой. Но чем ближе он подъезжал, тем более он чувствовал невозможность заснуть в эту ночь, походившую более на вечер или на утро. Далеко было видно по пустым улицам. Дорогой Пьер вспомнил, что у Анатоля Курагина нынче вечером должно было собраться обычное игорное общество, после которого обыкновенно шла попойка, кончавшаяся одним из любимых увеселений Пьера.
«Хорошо бы было поехать к Курагину», подумал он.
Но тотчас же он вспомнил данное князю Андрею честное слово не бывать у Курагина. Но тотчас же, как это бывает с людьми, называемыми бесхарактерными, ему так страстно захотелось еще раз испытать эту столь знакомую ему беспутную жизнь, что он решился ехать. И тотчас же ему пришла в голову мысль, что данное слово ничего не значит, потому что еще прежде, чем князю Андрею, он дал также князю Анатолю слово быть у него; наконец, он подумал, что все эти честные слова – такие условные вещи, не имеющие никакого определенного смысла, особенно ежели сообразить, что, может быть, завтра же или он умрет или случится с ним что нибудь такое необыкновенное, что не будет уже ни честного, ни бесчестного. Такого рода рассуждения, уничтожая все его решения и предположения, часто приходили к Пьеру. Он поехал к Курагину.
Подъехав к крыльцу большого дома у конно гвардейских казарм, в которых жил Анатоль, он поднялся на освещенное крыльцо, на лестницу, и вошел в отворенную дверь. В передней никого не было; валялись пустые бутылки, плащи, калоши; пахло вином, слышался дальний говор и крик.