Тольмедзо

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Тольмеццо»)
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Тольмедзо
Tolmezzo
Страна
Италия
Регион
Фриули-Венеция-Джулия
Провинция
Координаты
Площадь
66 км²
Высота центра
323 м
Население
10567 человек (2013)
Плотность
160,1 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
+39 0433
Почтовый индекс
33028
Код ISTAT
030121
Официальный сайт

[www.comune.tolmezzo.ud.it une.tolmezzo.ud.it]  (итал.)</div>

Мэр коммуны
Sergio Cuzzi
Показать/скрыть карты

Тольме́дзо[1], Тольмеццо (итал. Tolmezzo) — коммуна в Италии, располагается в регионе Фриули-Венеция-Джулия, в провинции Удине.

Население составляет 10673 человека (2008 г.), плотность населения составляет 162 чел./км². Занимает площадь 66 км². Почтовый индекс — 33028. Телефонный код — 0433.

Покровителем населённого пункта считается святой San Martino.



Демография

Динамика населения: <timeline> Colors=

 id:lightgrey value:gray(0.9)
 id:darkgrey  value:gray(0.7)
 id:sfondo value:rgb(1,1,1)
 id:barra value:rgb(0.6,0.8,0.6)

ImageSize = width:455 height:373 PlotArea = left:50 bottom:50 top:30 right:30 DateFormat = x.y Period = from:0 till:15000 TimeAxis = orientation:vertical AlignBars = justify ScaleMajor = gridcolor:darkgrey increment:5000 start:0 ScaleMinor = gridcolor:lightgrey increment:1000 start:0 BackgroundColors = canvas:sfondo BarData=

 bar:1861 text:1861
 bar:1871 text:1871
 bar:1881 text:1881
 bar:1901 text:1901
 bar:1911 text:1911
 bar:1921 text:1921
 bar:1931 text:1931
 bar:1936 text:1936
 bar:1951 text:1951
 bar:1961 text:1961
 bar:1971 text:1971
 bar:1981 text:1981
 bar:1991 text:1991
 bar:2001 text:2001
 bar:2013 text:2013

PlotData=

 color:barra width:20 align:left
 bar:1861 from:0 till:0
 bar:1871 from:0 till:4498
 bar:1881 from:0 till:4618
 bar:1901 from:0 till:5327
 bar:1911 from:0 till:6610
 bar:1921 from:0 till:7247
 bar:1931 from:0 till:7371
 bar:1936 from:0 till:6819
 bar:1951 from:0 till:8329
 bar:1961 from:0 till:9114
 bar:1971 from:0 till:10076
 bar:1981 from:0 till:10460
 bar:1991 from:0 till:10616
 bar:2001 from:0 till:10611
 bar:2013 from:0 till:10567

PlotData=

 bar:1861 at: 0 fontsize:S text:n.d. shift:(-8,5)
 bar:1871 at: 4498 fontsize:S text:4.498 shift:(-10,5)
 bar:1881 at: 4618 fontsize:S text:4.618 shift:(-10,5)
 bar:1901 at: 5327 fontsize:S text:5.327 shift:(-10,5)
 bar:1911 at: 6610 fontsize:S text:6.610 shift:(-10,5)
 bar:1921 at: 7247 fontsize:S text:7.247 shift:(-10,5)
 bar:1931 at: 7371 fontsize:S text:7.371 shift:(-10,5)
 bar:1936 at: 6819 fontsize:S text:6.819 shift:(-10,5)
 bar:1951 at: 8329 fontsize:S text:8.329 shift:(-10,5)
 bar:1961 at: 9114 fontsize:S text:9.114 shift:(-10,5)
 bar:1971 at: 10076 fontsize:S text:10.076 shift:(-10,5)
 bar:1981 at: 10460 fontsize:S text:10.460 shift:(-10,5)
 bar:1991 at: 10616 fontsize:S text:10.616 shift:(-10,5)
 bar:2001 at: 10611 fontsize:S text:10.611 shift:(-10,5)
 bar:2013 at: 10567 fontsize:S text:10.567 shift:(-10,5)

TextData=

 fontsize:S pos:(20,20)
 text:По данным  ISTAT

</timeline>

Администрация коммуны

  • Телефон: 0433 487911
  • Электронная почта: comune.tolmezzo@com-tolmezzo.regione.fvg.it
  • Официальный сайт: www.comune.tolmezzo.ud.it

Напишите отзыв о статье "Тольмедзо"

Ссылки

  1. Произношение: [www.youtube.com/watch?v=FhGO4Ug7cnU&t=15s][www.youtube.com/watch?v=yj_ft514XPo&t=13s]
  • [www.comune.tolmezzo.ud.it Официальный сайт населённого пункта  (итал.)]
  • [www.istat.it/ Национальный институт статистики  (итал.)]
  • [www.istat.it/english/ Национальный институт статистики  (англ.)]


Отрывок, характеризующий Тольмедзо

– Ну я теперь скажу. Ты знаешь, что Соня мой друг, такой друг, что я руку сожгу для нее. Вот посмотри. – Она засучила свой кисейный рукав и показала на своей длинной, худой и нежной ручке под плечом, гораздо выше локтя (в том месте, которое закрыто бывает и бальными платьями) красную метину.
– Это я сожгла, чтобы доказать ей любовь. Просто линейку разожгла на огне, да и прижала.
Сидя в своей прежней классной комнате, на диване с подушечками на ручках, и глядя в эти отчаянно оживленные глаза Наташи, Ростов опять вошел в тот свой семейный, детский мир, который не имел ни для кого никакого смысла, кроме как для него, но который доставлял ему одни из лучших наслаждений в жизни; и сожжение руки линейкой, для показания любви, показалось ему не бесполезно: он понимал и не удивлялся этому.
– Так что же? только? – спросил он.
– Ну так дружны, так дружны! Это что, глупости – линейкой; но мы навсегда друзья. Она кого полюбит, так навсегда; а я этого не понимаю, я забуду сейчас.
– Ну так что же?
– Да, так она любит меня и тебя. – Наташа вдруг покраснела, – ну ты помнишь, перед отъездом… Так она говорит, что ты это всё забудь… Она сказала: я буду любить его всегда, а он пускай будет свободен. Ведь правда, что это отлично, благородно! – Да, да? очень благородно? да? – спрашивала Наташа так серьезно и взволнованно, что видно было, что то, что она говорила теперь, она прежде говорила со слезами.
Ростов задумался.
– Я ни в чем не беру назад своего слова, – сказал он. – И потом, Соня такая прелесть, что какой же дурак станет отказываться от своего счастия?
– Нет, нет, – закричала Наташа. – Мы про это уже с нею говорили. Мы знали, что ты это скажешь. Но это нельзя, потому что, понимаешь, ежели ты так говоришь – считаешь себя связанным словом, то выходит, что она как будто нарочно это сказала. Выходит, что ты всё таки насильно на ней женишься, и выходит совсем не то.
Ростов видел, что всё это было хорошо придумано ими. Соня и вчера поразила его своей красотой. Нынче, увидав ее мельком, она ему показалась еще лучше. Она была прелестная 16 тилетняя девочка, очевидно страстно его любящая (в этом он не сомневался ни на минуту). Отчего же ему было не любить ее теперь, и не жениться даже, думал Ростов, но теперь столько еще других радостей и занятий! «Да, они это прекрасно придумали», подумал он, «надо оставаться свободным».
– Ну и прекрасно, – сказал он, – после поговорим. Ах как я тебе рад! – прибавил он.
– Ну, а что же ты, Борису не изменила? – спросил брат.
– Вот глупости! – смеясь крикнула Наташа. – Ни об нем и ни о ком я не думаю и знать не хочу.
– Вот как! Так ты что же?
– Я? – переспросила Наташа, и счастливая улыбка осветила ее лицо. – Ты видел Duport'a?
– Нет.
– Знаменитого Дюпора, танцовщика не видал? Ну так ты не поймешь. Я вот что такое. – Наташа взяла, округлив руки, свою юбку, как танцуют, отбежала несколько шагов, перевернулась, сделала антраша, побила ножкой об ножку и, став на самые кончики носков, прошла несколько шагов.
– Ведь стою? ведь вот, – говорила она; но не удержалась на цыпочках. – Так вот я что такое! Никогда ни за кого не пойду замуж, а пойду в танцовщицы. Только никому не говори.
Ростов так громко и весело захохотал, что Денисову из своей комнаты стало завидно, и Наташа не могла удержаться, засмеялась с ним вместе. – Нет, ведь хорошо? – всё говорила она.
– Хорошо, за Бориса уже не хочешь выходить замуж?
Наташа вспыхнула. – Я не хочу ни за кого замуж итти. Я ему то же самое скажу, когда увижу.
– Вот как! – сказал Ростов.
– Ну, да, это всё пустяки, – продолжала болтать Наташа. – А что Денисов хороший? – спросила она.
– Хороший.
– Ну и прощай, одевайся. Он страшный, Денисов?


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Тольмедзо&oldid=74844355»