Томаковский район

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Томаковский район
Томаківський район
Герб
Флаг
Страна

Украина

Статус

район

Входит в

Днепропетровскую область

Административный центр

Томаковка

Официальный язык

украинский

Население (2001)

31 629 (16-е место)

Плотность

26,58 чел./км²

Площадь

1 190 км²
(18-е место)

Часовой пояс

EET (UTC+2, летом UTC+3)

Телефонный код

+38 05668

Почтовые индексы

535xx

КОАТУУ

[dovidnyk.in.ua/directories/koatuu/search=1225400000 1225400000][www.ukrstat.gov.ua/klasf/klasif/koatuu.rar все коды]

Томаковский район (укр. Томаківський район) — административная единица на юге Днепропетровской области Украины. Административный центр — посёлок городского типа Томаковка.





География

Район расположен на юге Днепропетровской области. С ним соседствуют Солонянский, Никопольский районы Днепропетровской области, Каменско-Днепровский, Васильевский и Запорожский районы Запорожская области.

Площадь 1 190 км² (18-е место среди районов).

На территории района протекают реки: Томаковка, Камышеватая, Камышеватая Сура, Топила, Ревун, Каховское водохранилище (Днепр).

История

Район образован в 1923 году.

Демография

Население района составляет 31 629 человек (16-е место среди районов; данные 2001 г.), в том числе в городских условиях проживают 8 090 человек, в сельских — 23 539.

Административное устройство

Район включает в себя[1]:

Местные советы [2]

Населённые пункты [3]

с. Александровка
с. Анновка
с. Барково
с. Весёлая Фёдоровка
с. Весёлый Яр
с. Вольное
с. Выводово
с. Высокое
с. Высшетарасовка
с. Гарбузовка
с. Глухое
с. Грушевое
с. Добрая Надия
с. Долинское
с. Жмерино
с. Запорожская Балка
с. Запорожское
пос. Заря
с. Зелёный Гай
с. Зелёный Клин
с. Ильинка
с. Катещино
с. Кисличеватая
с. Китайгородка
с. Краснополь
с. Крутенькое
пос. Маяк
пос. Мировое
с. Миролюбовка
с. Михайловка
с. Настасовка
с. Новокаменка
с. Новокатещино
с. Новокиевка
с. Новокраснополь
с. Новомихайловка
с. Новониколаевка
с. Новопавловка
с. Новоукраинка
с. Новый Мир
с. Петровка
с. Преображенка
пос. Прогресс
с. Садовое
с. Семёновка
с. Сергеевка
с. Степановка
с. Стрюковка
с. Тарасовка
пгт Томаковка
с. Топила
с. Урожайное
с. Чайки
с. Червоный Яр
с. Чумаки

Ликвидированные населённые пункты [4]

с. Любимовка

с. Украинское

Политика

На последних выборах 2006 г. в рай. совет победу одержал Блок Лазаренко. 2-е место — Народный Рух Украины 3-е — Партия регионов . Затем коммунисты и социалисты. Уже 3 года как большинство составляют БЛ, НРУ и примкнувашие к ним коммунисты с социалистами.

Культура

В Томаковке имеется Дом Культуры, музей, библиотека, театр. Проводится много разных мероприятий, концертов и развлекательных программ.

Достопримечательности

Музей, картинная галерея, исторические памятники. 2 школы.

Напишите отзыв о статье "Томаковский район"

Примечания

  1. [gska2.rada.gov.ua/pls/z7502/A005?rdat1=15.05.2010&rf7571=6601 По данным учётной карточки района на сайте Верховной рады Украины.]
  2. [gska2.rada.gov.ua/pls/z7502/A004RASIL?rdat1=15.05.2010&rf7571=6601 Регіони України та їх склад]
  3. [gska2.rada.gov.ua/pls/z7502/A008?rdat1=08.05.2010&rf7571=6601 Склад адміністративно-територіальної одиниці]
  4. [gska2.rada.gov.ua/pls/z7502/A035?rdat=03.11.2009&letter=4018 Нормативно-правові акти з питань адміністративно-територіального устрою України]

Ссылки

  • [gska2.rada.gov.ua/pls/z7502/A005?rdat1=20.02.2008&rf7571=6601 Учетная карточка района на сайте Верховной рады Украины]
  • [vo-tomakivka.at.ua Томаковский отдел образования]  (укр.)


Отрывок, характеризующий Томаковский район

Князь Василий провожал княгиню. Княгиня держала платок у глаз, и лицо ее было в слезах.
– Это ужасно! ужасно! – говорила она, – но чего бы мне ни стоило, я исполню свой долг. Я приеду ночевать. Его нельзя так оставить. Каждая минута дорога. Я не понимаю, чего мешкают княжны. Может, Бог поможет мне найти средство его приготовить!… Adieu, mon prince, que le bon Dieu vous soutienne… [Прощайте, князь, да поддержит вас Бог.]
– Adieu, ma bonne, [Прощайте, моя милая,] – отвечал князь Василий, повертываясь от нее.
– Ах, он в ужасном положении, – сказала мать сыну, когда они опять садились в карету. – Он почти никого не узнает.
– Я не понимаю, маменька, какие его отношения к Пьеру? – спросил сын.
– Всё скажет завещание, мой друг; от него и наша судьба зависит…
– Но почему вы думаете, что он оставит что нибудь нам?
– Ах, мой друг! Он так богат, а мы так бедны!
– Ну, это еще недостаточная причина, маменька.
– Ах, Боже мой! Боже мой! Как он плох! – восклицала мать.


Когда Анна Михайловна уехала с сыном к графу Кириллу Владимировичу Безухому, графиня Ростова долго сидела одна, прикладывая платок к глазам. Наконец, она позвонила.
– Что вы, милая, – сказала она сердито девушке, которая заставила себя ждать несколько минут. – Не хотите служить, что ли? Так я вам найду место.
Графиня была расстроена горем и унизительною бедностью своей подруги и поэтому была не в духе, что выражалось у нее всегда наименованием горничной «милая» и «вы».
– Виновата с, – сказала горничная.
– Попросите ко мне графа.
Граф, переваливаясь, подошел к жене с несколько виноватым видом, как и всегда.
– Ну, графинюшка! Какое saute au madere [сотэ на мадере] из рябчиков будет, ma chere! Я попробовал; не даром я за Тараску тысячу рублей дал. Стоит!
Он сел подле жены, облокотив молодецки руки на колена и взъерошивая седые волосы.
– Что прикажете, графинюшка?
– Вот что, мой друг, – что это у тебя запачкано здесь? – сказала она, указывая на жилет. – Это сотэ, верно, – прибавила она улыбаясь. – Вот что, граф: мне денег нужно.
Лицо ее стало печально.
– Ах, графинюшка!…
И граф засуетился, доставая бумажник.
– Мне много надо, граф, мне пятьсот рублей надо.
И она, достав батистовый платок, терла им жилет мужа.
– Сейчас, сейчас. Эй, кто там? – крикнул он таким голосом, каким кричат только люди, уверенные, что те, кого они кличут, стремглав бросятся на их зов. – Послать ко мне Митеньку!
Митенька, тот дворянский сын, воспитанный у графа, который теперь заведывал всеми его делами, тихими шагами вошел в комнату.
– Вот что, мой милый, – сказал граф вошедшему почтительному молодому человеку. – Принеси ты мне… – он задумался. – Да, 700 рублей, да. Да смотри, таких рваных и грязных, как тот раз, не приноси, а хороших, для графини.
– Да, Митенька, пожалуйста, чтоб чистенькие, – сказала графиня, грустно вздыхая.
– Ваше сиятельство, когда прикажете доставить? – сказал Митенька. – Изволите знать, что… Впрочем, не извольте беспокоиться, – прибавил он, заметив, как граф уже начал тяжело и часто дышать, что всегда было признаком начинавшегося гнева. – Я было и запамятовал… Сию минуту прикажете доставить?
– Да, да, то то, принеси. Вот графине отдай.
– Экое золото у меня этот Митенька, – прибавил граф улыбаясь, когда молодой человек вышел. – Нет того, чтобы нельзя. Я же этого терпеть не могу. Всё можно.
– Ах, деньги, граф, деньги, сколько от них горя на свете! – сказала графиня. – А эти деньги мне очень нужны.
– Вы, графинюшка, мотовка известная, – проговорил граф и, поцеловав у жены руку, ушел опять в кабинет.
Когда Анна Михайловна вернулась опять от Безухого, у графини лежали уже деньги, всё новенькими бумажками, под платком на столике, и Анна Михайловна заметила, что графиня чем то растревожена.
– Ну, что, мой друг? – спросила графиня.
– Ах, в каком он ужасном положении! Его узнать нельзя, он так плох, так плох; я минутку побыла и двух слов не сказала…
– Annette, ради Бога, не откажи мне, – сказала вдруг графиня, краснея, что так странно было при ее немолодом, худом и важном лице, доставая из под платка деньги.
Анна Михайловна мгновенно поняла, в чем дело, и уж нагнулась, чтобы в должную минуту ловко обнять графиню.
– Вот Борису от меня, на шитье мундира…
Анна Михайловна уж обнимала ее и плакала. Графиня плакала тоже. Плакали они о том, что они дружны; и о том, что они добры; и о том, что они, подруги молодости, заняты таким низким предметом – деньгами; и о том, что молодость их прошла… Но слезы обеих были приятны…


Графиня Ростова с дочерьми и уже с большим числом гостей сидела в гостиной. Граф провел гостей мужчин в кабинет, предлагая им свою охотницкую коллекцию турецких трубок. Изредка он выходил и спрашивал: не приехала ли? Ждали Марью Дмитриевну Ахросимову, прозванную в обществе le terrible dragon, [страшный дракон,] даму знаменитую не богатством, не почестями, но прямотой ума и откровенною простотой обращения. Марью Дмитриевну знала царская фамилия, знала вся Москва и весь Петербург, и оба города, удивляясь ей, втихомолку посмеивались над ее грубостью, рассказывали про нее анекдоты; тем не менее все без исключения уважали и боялись ее.
В кабинете, полном дыма, шел разговор о войне, которая была объявлена манифестом, о наборе. Манифеста еще никто не читал, но все знали о его появлении. Граф сидел на отоманке между двумя курившими и разговаривавшими соседями. Граф сам не курил и не говорил, а наклоняя голову, то на один бок, то на другой, с видимым удовольствием смотрел на куривших и слушал разговор двух соседей своих, которых он стравил между собой.
Один из говоривших был штатский, с морщинистым, желчным и бритым худым лицом, человек, уже приближавшийся к старости, хотя и одетый, как самый модный молодой человек; он сидел с ногами на отоманке с видом домашнего человека и, сбоку запустив себе далеко в рот янтарь, порывисто втягивал дым и жмурился. Это был старый холостяк Шиншин, двоюродный брат графини, злой язык, как про него говорили в московских гостиных. Он, казалось, снисходил до своего собеседника. Другой, свежий, розовый, гвардейский офицер, безупречно вымытый, застегнутый и причесанный, держал янтарь у середины рта и розовыми губами слегка вытягивал дымок, выпуская его колечками из красивого рта. Это был тот поручик Берг, офицер Семеновского полка, с которым Борис ехал вместе в полк и которым Наташа дразнила Веру, старшую графиню, называя Берга ее женихом. Граф сидел между ними и внимательно слушал. Самое приятное для графа занятие, за исключением игры в бостон, которую он очень любил, было положение слушающего, особенно когда ему удавалось стравить двух говорливых собеседников.
– Ну, как же, батюшка, mon tres honorable [почтеннейший] Альфонс Карлыч, – говорил Шиншин, посмеиваясь и соединяя (в чем и состояла особенность его речи) самые народные русские выражения с изысканными французскими фразами. – Vous comptez vous faire des rentes sur l'etat, [Вы рассчитываете иметь доход с казны,] с роты доходец получать хотите?
– Нет с, Петр Николаич, я только желаю показать, что в кавалерии выгод гораздо меньше против пехоты. Вот теперь сообразите, Петр Николаич, мое положение…
Берг говорил всегда очень точно, спокойно и учтиво. Разговор его всегда касался только его одного; он всегда спокойно молчал, пока говорили о чем нибудь, не имеющем прямого к нему отношения. И молчать таким образом он мог несколько часов, не испытывая и не производя в других ни малейшего замешательства. Но как скоро разговор касался его лично, он начинал говорить пространно и с видимым удовольствием.
– Сообразите мое положение, Петр Николаич: будь я в кавалерии, я бы получал не более двухсот рублей в треть, даже и в чине поручика; а теперь я получаю двести тридцать, – говорил он с радостною, приятною улыбкой, оглядывая Шиншина и графа, как будто для него было очевидно, что его успех всегда будет составлять главную цель желаний всех остальных людей.
– Кроме того, Петр Николаич, перейдя в гвардию, я на виду, – продолжал Берг, – и вакансии в гвардейской пехоте гораздо чаще. Потом, сами сообразите, как я мог устроиться из двухсот тридцати рублей. А я откладываю и еще отцу посылаю, – продолжал он, пуская колечко.