Адес, Томас

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Томас Адес»)
Перейти к: навигация, поиск
Томас Адес
англ. Thomas Adès
Полное имя

англ. Thomas Joseph Edmund Ades[1]

Дата рождения

1 марта 1971(1971-03-01) (53 года)

Место рождения

Лондон

Страна

Великобритания Великобритания

Профессии

композитор, пианист, дирижёр, педагог

Инструменты

фортепиано

Лейблы

Deutsche Grammophon, EMI

Награды

«Грэмми»

[thomasades.com des.com]
Внешние изображения
[imgartists.com/artist/thomas_ads2 Фотографии (а также биография, дискография) Томаса Адес]

То́мас А́дес (также Аде́с, англ. Thomas Adès, 1 марта 1971, Лондон) — британский композитор, пианист, дирижер.





Биография

Учился в Гилдхоллской школе музыки и театра у Поля Берковица (англ. Paul Berkowitz, фортепиано) и Роберта Сэкстона[en] (композиция), затем окончил Королевский колледж в Кембридже (1992, с отличием), где учился у Александра Гёра и Робина Холлоуэя[en].

В 1993—1995 годы — ассоциированный композитор оркестра Халле[2], в 1998—2000 годы — первый музыкальный руководитель камерного оркестра «Бирмингемская группа современной музыки[en]». В 1999—2008 гг. был художественным руководителем фестиваля в Олдборо; с 2000 г. — композитор ежегодного калифорнийского музыкального фестиваля в Охае[3].

Профессор композиции в Королевской Академии музыки (Лондон).

Дирижирует как своими, так и произведениями других композиторов[2]; выступал с оркестром BBC, Нью-Йоркским филармоническим оркестром и камерным оркестром «Лондонская симфониетта»[3] и многими другими известными оркестрами.

Выступает и как пианист, сольный диск выпущен студией EMI[3].

Личная жизнь

В 2006 году заключил гражданское партнёрство с израильским видеодизайнером и кинорежиссёром Талом Рознером[en] (р. 1978)[4].

Творчество

Первое сочинение для сопрано и фортепиано «Пять Элиотовских ландшафтов» было опубликовано в 1990.

Его оперы поставлены во многих оперных театрах, включая Метрополитен Опера[2]. В 2007 широкая ретроспектива сочинений Адеса прошла в Лондонском Барбикан-центре (англ. Traced Overhead: The Musical World of Thomas Ades), на фестивале в Хельсинки и на Французском радио.

Избранные сочинения

вокальные сочинения
оперы
камерная музыка
  • камерная симфония (1993)
  • концерт для камерного оркестра «Живые игрушки» (1993)
  • струнный квартет «Аркадиана» (1998)
  • фортепианный квинтет (2005, записан Ардитти-квартетом вместе с Адесом как пианистом)
концерты
  • скрипичный концерт «Шаги по кругу» (2005)
  • концерт «В семь дней» для фортепиано, оркестра и шести видеоэкранов (2008)
симфонические произведения

Список произведений по 2013 год включительно представлен на сайте Faber Music Limited[6].

Дискография

Записи выступлений и произведений Т. Адеса осуществляли Warner Classics[7], EMI Classics[en][8], Avie Records и другие компании[9].

Отзывы

По мнению музыкального критика Б. Филановского, Адес принадлежит к числу редчайших «современных вундеркиндов-композиторов, которые, выросши, сделались серьёзными авторами», потому что «уже к 18 годам (что крайне рано) написали превосходные произведения, но продолжали меняться и развиваться»[10]

Он перерос свой статус вундеркинда британской сцены и стал одной из наиболее внушительных фигур в современной классической музыке.

— The New Yorker Magazine[11]

Награды и признание

Напишите отзыв о статье "Адес, Томас"

Примечания

  1. [www.npg.org.uk/collections/search/person/mp14392/thomas-joseph-edmund-ades Thomas Joseph Edmund Ades] (англ.). National Portrait Gallery. Проверено 4 апреля 2014.
  2. 1 2 3 Анатольев Х., 2013.
  3. 1 2 3 4 Каданс.
  4. [gayfortoday.blogspot.ru/2007/03/thomas-ads.html Thomas Adès] (англ.). Gay for Today (1 March 2011). Проверено 4 апреля 2014.
  5. [www.roh.org.uk/productions/the-exterminating-angel-by-tom-cairns Анонс на официальном сайте театра Ковент-Гарден].
  6. [www.fabermusic.com/composers/thomas-adès/works Thomas Adès : Works] (англ.). Faber Music Limited. Проверено 4 апреля 2014.
  7. [www.warnerclassics.com/thomas-ades/releases Thomas Adès : Albums] (англ.). Warner Classics. Проверено 4 апреля 2014.
  8. 1 2 3 4 Warner Classics, 2013.
  9. [www.fabermusic.com/composers/thomas-adès/discography Thomas Adès : Discography] (англ.). Faber Music Limited.. Проверено 4 апреля 2014.
  10. Филановский Б. [os.colta.ru/music_classic/projects/117/details/8597/ Вундеркиндергартен] (рус.). OpenSpace.ru (13 марта 2009). Проверено 3 апреля 2014.
  11. Цит. по: [archive.is/SHcr5#selection-377.0-381.929 EMI Classics, 2000]
  12. [www.imc-cim.org/programme/radio-rostra-and-competitions/international-rostrum-of-composers/142-programmes/irc/198-irc-results-over-the-past-years.html#1994 1994 IRC (41st session)] (англ.). IRC Results over the past years. International Music Council. Проверено 4 апреля 2014.
  13. [www.rpsmusicawards.com/index/large-scale-composition Large-Scale Composition: Past Winners] (англ.). RPS Music Awards. Проверено 4 апреля 2014.
  14. [www.evs-musikstiftung.ch/komponisten-foerderpreise/archiv-foerderpreistraeger/ Förderpreisträger Archiv] (нем.). Ernst von Siemens Musikstiftung. Проверено 4 апреля 2014.
  15. [www.grammy.com/nominees 56th Annual Grammy Awards Winners & Nominees] (англ.). Grammy. Проверено 3 апреля 2014.
  16. Барабанов Б., Ходнев С. [www.kommersant.ru/doc/2393312 Люди выбрали роботов : Прошла 56-я церемония вручения Grammy] (рус.). Коммерсант (газета) (28 января 2014). Проверено 3 апреля 2014.

Литература

  • Cao H. Thomas Adès le voyageur: Devenir compositeur, être musicien. — Paris: MF, 2007.
  • Шапинская Е.Н. Сны Просперо, рассказанные языком современной музыки: фантасмагория Томаса Адеса на тему "Бури" Уильяма Шекспира // Культура культуры. 2014. Т. 3. № 3 (3).
  • Fox, Daniel. 2014. "Multiple Time-scales in Adès’s Rings" in Perspectives of New Music v.52, no.1.

Ссылки

  • Анатольев Х. [kstati.net/ot-lyulli-do-edisa-otdavaya-dolzhnoe-mendelsonu-i-stravinskomu/ От Люлли до Адеса, отдавая должное Мендельсону и Стравинскому] (рус.). Кстати (31 октября 2013). Проверено 3 апреля 2014.
  • [cadence.ucoz.net/load/dirizhery/ehdis_tomas_thomas_ades/thomas_ades_music_for_the_21st_century/359-1-0-1045 Томас Адес] (рус.). Каданс : Персональный сайт Кривонос Марии. Проверено 3 апреля 2014.
  • [www.warnerclassics.com/thomas-ades/bio Thomas Adès : Biography] (англ.). Warner Classics (22 March 2013). Проверено 4 апреля 2014.
  • [brahms.ircam.fr/composers/composer/28/ Thomas Adès] (фр.). Ircam-Centre Pompidou. Проверено 4 апреля 2014.
  • [archive.is/SHcr5#selection-377.0-381.929 Thomas Adès : Biography] (англ.). EMI Classics (September 2000). Проверено 4 апреля 2014.

Отрывок, характеризующий Адес, Томас

Он не имеет никакого плана; он всего боится; но партии ухватываются за него и требуют его участия.
Он один, с своим выработанным в Италии и Египте идеалом славы и величия, с своим безумием самообожания, с своею дерзостью преступлений, с своею искренностью лжи, – он один может оправдать то, что имеет совершиться.
Он нужен для того места, которое ожидает его, и потому, почти независимо от его воли и несмотря на его нерешительность, на отсутствие плана, на все ошибки, которые он делает, он втягивается в заговор, имеющий целью овладение властью, и заговор увенчивается успехом.
Его вталкивают в заседание правителей. Испуганный, он хочет бежать, считая себя погибшим; притворяется, что падает в обморок; говорит бессмысленные вещи, которые должны бы погубить его. Но правители Франции, прежде сметливые и гордые, теперь, чувствуя, что роль их сыграна, смущены еще более, чем он, говорят не те слова, которые им нужно бы было говорить, для того чтоб удержать власть и погубить его.
Случайность, миллионы случайностей дают ему власть, и все люди, как бы сговорившись, содействуют утверждению этой власти. Случайности делают характеры тогдашних правителей Франции, подчиняющимися ему; случайности делают характер Павла I, признающего его власть; случайность делает против него заговор, не только не вредящий ему, но утверждающий его власть. Случайность посылает ему в руки Энгиенского и нечаянно заставляет его убить, тем самым, сильнее всех других средств, убеждая толпу, что он имеет право, так как он имеет силу. Случайность делает то, что он напрягает все силы на экспедицию в Англию, которая, очевидно, погубила бы его, и никогда не исполняет этого намерения, а нечаянно нападает на Мака с австрийцами, которые сдаются без сражения. Случайность и гениальность дают ему победу под Аустерлицем, и случайно все люди, не только французы, но и вся Европа, за исключением Англии, которая и не примет участия в имеющих совершиться событиях, все люди, несмотря на прежний ужас и отвращение к его преступлениям, теперь признают за ним его власть, название, которое он себе дал, и его идеал величия и славы, который кажется всем чем то прекрасным и разумным.
Как бы примериваясь и приготовляясь к предстоящему движению, силы запада несколько раз в 1805 м, 6 м, 7 м, 9 м году стремятся на восток, крепчая и нарастая. В 1811 м году группа людей, сложившаяся во Франции, сливается в одну огромную группу с серединными народами. Вместе с увеличивающейся группой людей дальше развивается сила оправдания человека, стоящего во главе движения. В десятилетний приготовительный период времени, предшествующий большому движению, человек этот сводится со всеми коронованными лицами Европы. Разоблаченные владыки мира не могут противопоставить наполеоновскому идеалу славы и величия, не имеющего смысла, никакого разумного идеала. Один перед другим, они стремятся показать ему свое ничтожество. Король прусский посылает свою жену заискивать милости великого человека; император Австрии считает за милость то, что человек этот принимает в свое ложе дочь кесарей; папа, блюститель святыни народов, служит своей религией возвышению великого человека. Не столько сам Наполеон приготовляет себя для исполнения своей роли, сколько все окружающее готовит его к принятию на себя всей ответственности того, что совершается и имеет совершиться. Нет поступка, нет злодеяния или мелочного обмана, который бы он совершил и который тотчас же в устах его окружающих не отразился бы в форме великого деяния. Лучший праздник, который могут придумать для него германцы, – это празднование Иены и Ауерштета. Не только он велик, но велики его предки, его братья, его пасынки, зятья. Все совершается для того, чтобы лишить его последней силы разума и приготовить к его страшной роли. И когда он готов, готовы и силы.
Нашествие стремится на восток, достигает конечной цели – Москвы. Столица взята; русское войско более уничтожено, чем когда нибудь были уничтожены неприятельские войска в прежних войнах от Аустерлица до Ваграма. Но вдруг вместо тех случайностей и гениальности, которые так последовательно вели его до сих пор непрерывным рядом успехов к предназначенной цели, является бесчисленное количество обратных случайностей, от насморка в Бородине до морозов и искры, зажегшей Москву; и вместо гениальности являются глупость и подлость, не имеющие примеров.
Нашествие бежит, возвращается назад, опять бежит, и все случайности постоянно теперь уже не за, а против него.
Совершается противодвижение с востока на запад с замечательным сходством с предшествовавшим движением с запада на восток. Те же попытки движения с востока на запад в 1805 – 1807 – 1809 годах предшествуют большому движению; то же сцепление и группу огромных размеров; то же приставание серединных народов к движению; то же колебание в середине пути и та же быстрота по мере приближения к цели.
Париж – крайняя цель достигнута. Наполеоновское правительство и войска разрушены. Сам Наполеон не имеет больше смысла; все действия его очевидно жалки и гадки; но опять совершается необъяснимая случайность: союзники ненавидят Наполеона, в котором они видят причину своих бедствий; лишенный силы и власти, изобличенный в злодействах и коварствах, он бы должен был представляться им таким, каким он представлялся им десять лет тому назад и год после, – разбойником вне закона. Но по какой то странной случайности никто не видит этого. Роль его еще не кончена. Человека, которого десять лет тому назад и год после считали разбойником вне закона, посылают в два дня переезда от Франции на остров, отдаваемый ему во владение с гвардией и миллионами, которые платят ему за что то.


Движение народов начинает укладываться в свои берега. Волны большого движения отхлынули, и на затихшем море образуются круги, по которым носятся дипломаты, воображая, что именно они производят затишье движения.
Но затихшее море вдруг поднимается. Дипломатам кажется, что они, их несогласия, причиной этого нового напора сил; они ждут войны между своими государями; положение им кажется неразрешимым. Но волна, подъем которой они чувствуют, несется не оттуда, откуда они ждут ее. Поднимается та же волна, с той же исходной точки движения – Парижа. Совершается последний отплеск движения с запада; отплеск, который должен разрешить кажущиеся неразрешимыми дипломатические затруднения и положить конец воинственному движению этого периода.
Человек, опустошивший Францию, один, без заговора, без солдат, приходит во Францию. Каждый сторож может взять его; но, по странной случайности, никто не только не берет, но все с восторгом встречают того человека, которого проклинали день тому назад и будут проклинать через месяц.
Человек этот нужен еще для оправдания последнего совокупного действия.
Действие совершено. Последняя роль сыграна. Актеру велено раздеться и смыть сурьму и румяны: он больше не понадобится.
И проходят несколько лет в том, что этот человек, в одиночестве на своем острове, играет сам перед собой жалкую комедию, мелочно интригует и лжет, оправдывая свои деяния, когда оправдание это уже не нужно, и показывает всему миру, что такое было то, что люди принимали за силу, когда невидимая рука водила им.
Распорядитель, окончив драму и раздев актера, показал его нам.
– Смотрите, чему вы верили! Вот он! Видите ли вы теперь, что не он, а Я двигал вас?
Но, ослепленные силой движения, люди долго не понимали этого.
Еще большую последовательность и необходимость представляет жизнь Александра I, того лица, которое стояло во главе противодвижения с востока на запад.
Что нужно для того человека, который бы, заслоняя других, стоял во главе этого движения с востока на запад?
Нужно чувство справедливости, участие к делам Европы, но отдаленное, не затемненное мелочными интересами; нужно преобладание высоты нравственной над сотоварищами – государями того времени; нужна кроткая и привлекательная личность; нужно личное оскорбление против Наполеона. И все это есть в Александре I; все это подготовлено бесчисленными так называемыми случайностями всей его прошедшей жизни: и воспитанием, и либеральными начинаниями, и окружающими советниками, и Аустерлицем, и Тильзитом, и Эрфуртом.