Тоннель Холланда

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Тоннель ХолландаТоннель Холланда

</tt> </tt>

</tt>

</tt>

</tt> </tt> </tt> </tt>

</tt> </tt> </tt> </tt>

</tt>

</tt> </tt> </tt>

</tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt>

</tt> </tt> </tt> </tt> </tt>

</tt>

Тоннель Холланда
англ. Holland Tunnel
40°43′39″ с. ш. 74°01′20″ з. д. / 40.727608° с. ш. 74.022158° з. д. / 40.727608; -74.022158 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=40.727608&mlon=-74.022158&zoom=14 (O)] (Я)Координаты: 40°43′39″ с. ш. 74°01′20″ з. д. / 40.727608° с. ш. 74.022158° з. д. / 40.727608; -74.022158 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=40.727608&mlon=-74.022158&zoom=14 (O)] (Я)
Описание
Область примененияавтомобильный тоннель
Пролегает подГудзон
СтранаСША США
РегионыНью-Йорк, Нью-Джерси
ГородаНью-Йорк, Джерси-Сити
Эксплуатация
Заложен1920
Дата открытия13 ноября 1927
АрхитекторКлиффорд Холланд[en]
УправляющийПортовое управление Нью-Йорка и Нью-Джерси
Технические характеристики
Длина2608 м
Количество полос4
Интенсивность движения (2010)93 356
Тоннель Холланда

К:Тоннели по алфавиту Тоннель Холланда (англ. Holland Tunnel) — один из первых подводных автомобильных тоннелей. Находится под рекой Гудзон, связывает Кеннел-стрит на Манхэттене с 12-й и 13-й улицами Джерси-сити (штат Нью-Джерси). Построен компанией Pennsylvania Railroad (PRR). Пущен в эксплуатацию 13 ноября 1927 года. Длина — 2,7 км. Максимальная глубина залегания — 28,5 м под уровнем воды. 84 мощных вентилятора каждые 90 секунд полностью обновляют в нём воздух. В 1927 году его назвали в честь главного инженера проекта Клиффорда Милберна Холланда (англ. Clifford Milburn Holland), не дожившего до завершения строительства.

Напишите отзыв о статье "Тоннель Холланда"



Ссылки

  • [www.vokrugsveta.ru/chronograph/1889/ Хронограф — 13 ноября 1927 года — В Нью-Йорке открыт первый в мире подводный тоннель для транспорта]. Вокруг Света. Проверено 14 ноября 2011. [www.webcitation.org/66pFrxRB7 Архивировано из первоисточника 10 апреля 2012].


Отрывок, характеризующий Тоннель Холланда

Но, не дойдя до них, Безухой остановился подле невысокого, очень красивого брюнета в белом мундире, который, стоя у окна, разговаривал с каким то высоким мужчиной в звездах и ленте. Наташа тотчас же узнала невысокого молодого человека в белом мундире: это был Болконский, который показался ей очень помолодевшим, повеселевшим и похорошевшим.
– Вот еще знакомый, Болконский, видите, мама? – сказала Наташа, указывая на князя Андрея. – Помните, он у нас ночевал в Отрадном.
– А, вы его знаете? – сказала Перонская. – Терпеть не могу. Il fait a present la pluie et le beau temps. [От него теперь зависит дождливая или хорошая погода. (Франц. пословица, имеющая значение, что он имеет успех.)] И гордость такая, что границ нет! По папеньке пошел. И связался с Сперанским, какие то проекты пишут. Смотрите, как с дамами обращается! Она с ним говорит, а он отвернулся, – сказала она, указывая на него. – Я бы его отделала, если бы он со мной так поступил, как с этими дамами.


Вдруг всё зашевелилось, толпа заговорила, подвинулась, опять раздвинулась, и между двух расступившихся рядов, при звуках заигравшей музыки, вошел государь. За ним шли хозяин и хозяйка. Государь шел быстро, кланяясь направо и налево, как бы стараясь скорее избавиться от этой первой минуты встречи. Музыканты играли Польской, известный тогда по словам, сочиненным на него. Слова эти начинались: «Александр, Елизавета, восхищаете вы нас…» Государь прошел в гостиную, толпа хлынула к дверям; несколько лиц с изменившимися выражениями поспешно прошли туда и назад. Толпа опять отхлынула от дверей гостиной, в которой показался государь, разговаривая с хозяйкой. Какой то молодой человек с растерянным видом наступал на дам, прося их посторониться. Некоторые дамы с лицами, выражавшими совершенную забывчивость всех условий света, портя свои туалеты, теснились вперед. Мужчины стали подходить к дамам и строиться в пары Польского.