Торговое судно

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Торговое судносудно гражданского флота, осуществляющее перевозки грузов[1]. В правовом смысле понятие включает все суда торгового флота. Торговые суда использюется на коммерческой или частной службе и не являются военным кораблём, государственным судном, таким, как таможенное или полицейское судно, вспомогательным судном, рыболовецким судном, пассажирским судном, исследовательским или спортивным судном[2]. В более узком смысле под торговым судном понимают судно, которое служит коммерческим целямК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 1693 дня].

Моряки иногда называют торговое судно «купец».



См. также

Напишите отзыв о статье "Торговое судно"

Примечания

  1. [dic.academic.ru/dic.nsf/sea/14890 Торговое судно] // Толковый Военно-морской Словарь, 2010.
  2. [russia.bestpravo.com/fed1994/data02/tex13323.htm Руководство Сан-Ремо по международному праву, применимому к вооруженным конфликтам на море.] Принято в городе Сан-Ремо 12 июня 1994 года

Литература

  • Военно-морской энциклопедический словарь / Под ред. В. И. Куроедова. — 2-е изд. — М.: Воениздат, 2003. — Т. 1. — 960 с. — ISBN 5-203-01941-х.
  • Марквардт К. Х. Рангоут, такелаж и паруса судов XVIII века. — Ленинград: Судостроение, 1991. — ISBN 5-7355-0131-3.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Торговое судно

– Ах, не говорите мне про Австрию! Я ничего не понимаю, может быть, но Австрия никогда не хотела и не хочет войны. Она предает нас. Россия одна должна быть спасительницей Европы. Наш благодетель знает свое высокое призвание и будет верен ему. Вот одно, во что я верю. Нашему доброму и чудному государю предстоит величайшая роль в мире, и он так добродетелен и хорош, что Бог не оставит его, и он исполнит свое призвание задавить гидру революции, которая теперь еще ужаснее в лице этого убийцы и злодея. Мы одни должны искупить кровь праведника… На кого нам надеяться, я вас спрашиваю?… Англия с своим коммерческим духом не поймет и не может понять всю высоту души императора Александра. Она отказалась очистить Мальту. Она хочет видеть, ищет заднюю мысль наших действий. Что они сказали Новосильцову?… Ничего. Они не поняли, они не могут понять самоотвержения нашего императора, который ничего не хочет для себя и всё хочет для блага мира. И что они обещали? Ничего. И что обещали, и того не будет! Пруссия уж объявила, что Бонапарте непобедим и что вся Европа ничего не может против него… И я не верю ни в одном слове ни Гарденбергу, ни Гаугвицу. Cette fameuse neutralite prussienne, ce n'est qu'un piege. [Этот пресловутый нейтралитет Пруссии – только западня.] Я верю в одного Бога и в высокую судьбу нашего милого императора. Он спасет Европу!… – Она вдруг остановилась с улыбкою насмешки над своею горячностью.
– Я думаю, – сказал князь улыбаясь, – что ежели бы вас послали вместо нашего милого Винценгероде, вы бы взяли приступом согласие прусского короля. Вы так красноречивы. Вы дадите мне чаю?